IFA OSA-MEJI COMMENTARIES BY BABALAWO OBANIFA -Obanifa Extreme Documentaries- Reforemed Africa Ifa Spirituality -Odu Ifa Series



IFA OSA-MEJI COMMENTARIES BY BABALAWO OBANIFA -Obanifa Extreme Documentaries- Reforemed Africa Ifa Spirituality -Odu Ifa Series
In this work  Babalawo Obanifa shall examine comprehensively Odu Ifa Osa -Meji. The work will be extremely useful to any practicing Babalawo who want to have an in-depth knowledge of Odu Ifa Osa-Meji. It will also be of great use to those who imprint Odu Ifa Osa-Meji during their Itelodu(ifa initiation)  and Ikosedaye (first Ifa consultation done for new born baby). We shall examine the following : What is Odu Ifa Osa-Meji?, What are the associate or affiliated Orisa and Irumonle with Odu-Ifa Osa -Meji?,What are the taboo of Odu Ifa Osa -meji ?,What are the professions or Occupation that is most favorable and congenial for children of Osa -Meji? What are the likely names that can be given to people born by Odu Ifa Osa -Meji during their Itelodu or Ikosedaye? The summary of some of the general information for those born by Odu Ifa Osa -meji, some divine messages in Odu Ifa Osa-meji and lessons and commentaries on them. All these and more will be the focus of this work.

WHAT IS ODU IFA OSA -MEJI?

Osa -meji  is one of the sixteen principal Odu Ifa that have air and water as it dominating element. It is the odu of Iyami.

WHAT ARE THE COMPATIBLE AND ASSOCIATE WORKING ORISA AND IRUMONLE WITH ODU IFA OSA-MEJI ?

By this we mean  the Orisa and Irumonle that those born by Odu Ifa Osa -meji during Itelodu and Ikosedaye /Esentaye can have and serve along with their Ifa for successful life. The affiliated Orisa and irumonle are :Ifa, Odu,Ori,Egbe,Obatala,Sango,oke, Ogun,iyami,Esu Odara.

1 .Ifa - Ifa will guarantee victory and general well-being, success and victory over enemies

2 .Odu- This Orisa will bring  overall success

3 .Ori- Ori can facilitate  help and success

4 .Egbe- This will pave way for  Leadership and Achievement

5.Obatala-This will enhance chances  for success and victory

6 .Sango- For victory over opponents

7 .Ogun- this will pave way for success and victory

8 .The Iyami(The Elders of the Night)-for victory

9 .Oke- This will  improve chances of having children

10 .Esu Odara -This will boost   financial success


WHAT ARE THE TABOO OF ODU IFA OSA-MEJI?

By taboo of Osa-meji, we mean what are the items both animate and inanimate things like plants,animals,conducts or behaviors that Osa meji children must avoid to eat, use or do in other to have a problem free life. Some of the major taboo of this Odu are excessive alcohol,fasting,adultery,birds.The people born by Odu Osa -meji must avoid the following.

1 .They  should not eat birds, to avoid problems with the stomach and internal organs.

2 .They  should not eat birds to avoid contention with the Elders of the Night

3 .They must not take the wife of another person to avoid contention with the Elders of the Night

4 .They must not curse or swear to others to avoid ill -fortunes

5. They must not omit or engage in fasting to avoid unfinished fortunes
6. They  should not  be drinking  alcohol with an empty stomach to avoid ailments of the  internal organs

7 .They  should not be proud or arrogant to avoid ill- fortunes

WHAT ARE THE PROFESSIONS OR OCCUPATIONS CONGENIAL AND FAVOURABLE FOR CHILDREN OF OSA-MEJI?

Osa-meji children are usually succesfull in farming and  agrriculture, profession like babalawo, Iyanifa, physic, magician, etc.

WHAT ARE THE LIKELY NAMES THAT CAN BE GIVEN TO OSA-MEJI CHILDREN?

The names that can be given to Osa -meji Children during Itefa Or Ikosedaye are name derive from positive Ifa characters in Odu Ifa Osa-meji .Some of such name are :Jejeola, Ifasegun, Ayeroju, Ifakorede, Ayedero,Ifatayese For male and female respectively.

Male

1 .Jejeola- the guild brings honor

2 .Ifasegun-Ifa is victorious

3 .Ayeroju- the world is peaceful

4 .Ifakorede- Ifa brings all the Ire

Female

5 .Jejeola- the guild brings honor

6 .Ayedero- the world is comfortable

7 .Ifatayese- Ifa repairs the world

SUMMARY OF GENERAL INFORMATION FOR CHILDREN OF OSA -MEJI DURING ITEFA/ITELODU  AND IKOSEDAYE



For the children of Osa-Meji, especially those who took milk from the mother's breasts, they have a great tendency to triumph. Those who did not taste milk from their mother's breasts because of one form of problem or another also have a very high propensity to succeed. For those who did not drink milk from the mother's breasts but for whom it was possible to do so, the opportunities for them to succeed have been drastically reduced.

For Osa-Meji's children they tend to be loved, respected, honored and pampered. They are usually found among those who make decisions in the community. They are endowed with wisdom and understanding which make them  in high demand and makes it possible for them to be in the midst of the high and mighty.


 For these Men , they usually end up as the most successful of their family. They are usually more blessed with financial wealth, wives, children and property, etc. than their other brothers. These successes will however become more manifest outside the area where they were born.

This is why it is usually beneficial for Osa-Meji's children to travel outside their birthplaces to increase their chances of success.

For the  , men and women having problems of sterility, there is a need for them to totally refrain from eating fish and all kinds of birds. This is because they have a high spiritual affinity with these two types of living forms, especially in the area of ​​having children. Failure to live by this injunction, could make it very difficult, but impossible for them to have children or have their own children who survive them when they are gone.

It is established as a fact that the sons of Osa-Meji triumph where others fail, they receive elevation where others  are humiliated . The reason for this is that they have been endowed with fantastic conflict resolution capabilities. They have the talent to correct all mistakes, to change sadness for joy, to turn disillusionments into boundless opportunities, while they do this, they are always honest, humble and disinterested. This is the reason why those who are desperate, sad and disillusioned always have faith in the children of Osa-Meji that they can change their lives for the better and put smiles on their faces.


On the contrary, pride and arrogance must be avoided by all Osa-Meji's children because this can lead them to fall. They should not rely on their competence or skills. They  must always rely on Olodumare and Ifa. It is true that they  are usually well trained and very competent. They usually hover over their abilities and abilities.

They need to stop this immediately because the result will never be favorable to them. They should show consideration for the feelings and points of view of other people all the time so that they get their goals without delay.

For the children of Osa-Meji females and males, skipping meals, fasting and drinking on an empty stomach is not advisable. This would only lead them to their fortune  not consummated for them. It could also lead to internal organ ailments. All this will have predictable effects on them in the end.

In the life of Osa-Meji's children they have the tendency to have at least one child, among their children, who will be known as a vagrant, deceiver and avoider of responsibilities. This boy will do anything to avoid working as others do. This boy, however, will be more great and successful than all the other children among his people.

The average son of Osa-Meji female or male has the tendency to get involved in extramarital affairs. This only leads to problems and restlessness. It is in the best interest of these people to keep chaste in their marriage relationships.

Another major weakness of Osa-Meji's children is that with a slight disagreement, they like to swear and curse. They enjoy sharing swear words to others, especially to their husbands. This will never benefit them as curses have the ability to inhibit their progress and the ability to achieve their goals.

In general, the children of Osa-Meji were created to be great in life. They will be happy and will be able to live their lives to the fullest.

SOME DIVINE MESSAGES IN HOLY ODU OSA-MEJI AND OBANIFA LESSONS/COMMENTARIES ON THEM.

I.
Ifa says he foresees comfort, long life, prosperity, achievements, successes and all sorts of good things in life for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that this person will be great in life. He or she will not lack anything that is essential to life.

Ifa however warns this person against being stop feeding from time to time. He or she should be taking their food at regular intervals no matter how short the time is available. Ifa warns the person to whom this Odu is revealed against the consumption of alcoholic drinks with the empty stomach.

Ifa says that if this person is in the habit of not eating or drinking alcoholic beverages with an empty stomach, the habit will not stop him from being big and successful in life, however, he or she will spend his wealth, energy, time and happiness in finding solutions to their health problems, especially those related to the stomach, liver, kidneys, vesicles, intestines and others.

Ifa says that there is no ebo or rituals that this person can perform so that he or she can prevent the development of stomach problems, unless he  listen to this advice from Ifa. However, in order for success and achievements to come quickly, Ifa recommends as ebo materials 3 pigeons, 3 guineas and money. There is a need to serve Ifa with a hen. On this , a verse in Osa-Meji says:

Inu u mi jinkun ni mo fi n mu’ti ol’oti

Erigi mi n j’obi

Erigi j’obi ki o too mu’ti

Inu foofo l’odin Awo

Dia fun Orunmila

Ifa nsun’kun pe oun o ri’re

Ebo ni won ni ko waa se

Translation:

With my empty stomach I drink another person's alcoholic beverage

With my gums I consume kola nuts

Let gums consume kola nuts before drinking alcohol

To be with the empty stomach is the vanity of the Awo

These were the declarations of Ifa for Orunmila

When he regretted that he did not have Ire in his life

He was advised to offer ebo

Despite the fact that Orunmila was the best in his  field, even though it was the most gifted Orunmila be created by Olodumare, at this particular time, he had nothing to show for his  wisdom, talent and grace. He had no wife, no children, no money. He was living in absolute poverty.

In his frustration, he usually moved from house to house, looking for alcohol to dose his grief. He was always drinking. He get to the point that he lost his appetite for food. He was always drinking alcohol and kola nuts. This soon began to take its toll on his  health. Weakness and weakness. Sometimes he was rolling on the floor because of his stomach problems. At other times he Would  vomited on the floor and rolled over the vomit.

Without knowing it, it was usually in those periods when he was in that state of stupor that clients would visit him to consult Ifa. When they saw his  condition they simply went somewhere else. Everything that could have been his was given to others. At other times, he was sober enough to launch Ifa for the client and they were overwhelmed with the depth of  his  knowledge and understanding. By the time they returned with the ebo materials, he was drunk and in stupor. When he was not drunk, he was trying to cure a very bad stomach ache. These clients were forced to find solutions to their problems elsewhere.

He  get to the point where nobody came to him. He lost all his friends. Every time he went home, they treated him like a nuisance. They quickly gave him accomodation so that he would not follow them home. His wives and children took him away. He was virtually alone.

One day however, he got up to value his life. He realized that he had nothing in this world to justify his existence. He had nothing to show for all his talents. Instead of succumbing to panic or despair, he decided to approach his former students for   consultation with Ifa; would he be able to pick up the pieces of his life again? Would he be able to know what happened to his life in the first place? Could he still become someone in his life? Would he be recognized, honored and respected again as before?

The Awo assured Orunmila that he had boundless opportunities for success in his life. He told Orunmila that he was the cause of his problems.  Ifa said that he had warned his against his habit of not eating and its sole dependence on acohol and kola nuts all the time. Orunmila was advised to eat regularly, limit his consumption of alcohol and never drink without having eaten before. He was also advised to offer ebo and to serve Ifa as was previously prescribed. All that he did.

When he returned home, he ordered all the hamburger he had left unattended. He  stop drinking. When people noticed that change in him, they were pleasantly surprised. They soon began to approach him. All his friends returned and so did his family. All his clients came back and they in return brought him to their friends and family.

Before long, Orunmila's reputation began to grow. He was known everywhere. He was equally respected and honored. There came the point where there was no thing that the community did outside his  knowledge. People came from far and near seeking his advice on various matters. Within three years he had become the richest, most respected and member of his community. All his ailments disappeared completely.

He was able to enjoy his family, friends, loved ones, wealth, reputation and life. From the beginning to the end, he lived and worked as a happy and fulfilled man.

Inu u mi jinkun ni mo fi n mu’ti ol’oti

Erigi mi n j’obi

Erigi j’obi ki o too mu’ti

Inu foofo l’odin Awo

Dia fun Orunmila

Ifa nsun’kun pe oun o ri’re

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje ar’igun a ri’fa

Ati r’oyinde o soro


Translation:

With my empty stomach I drink another person's alcoholic beverage

With my gums I consume kola nuts

Let gums consume kola nuts before drinking alcohol

To be with the empty stomach is the vanity of the Awo

These were the declarations of Ifa for Orunmila

When he regretted that he did not have Ire in his life

He was advised to offer ebo

He obeyed

We have witnessed triumph and achievements

To experience other good things in life is not more difficult

Ifa says that it is not a difficult thing for the person for whom this Odu is revealed to realize his dreams in life. Ifa says that it is only a matter of time for him or her to become a famous and great person in life. He or she must, however, pay attention to Ifa's warnings to avoid a situation in which he or she will be counting their losses in the midst of abundance. He or she has potential for success and should not fall into the temptation to become an alcoholic and turn himself into a social nuisance where he or she should be honored.

LESSON/COMMENTARIES

1.It is clear from the Odu ifa above that excessive alcohols intake is dangerous to one's health  and success in life. Excessive drinking will bring shame, dishonor and poverty. Balance feeding is also essential for sound health. we should not place premium on alcohols than food, and when We drink moderation should be our watchword.

II.

There is a woman where this Odu is revealed. Ifa says that you have to be careful before committing too much to it. If this Odu is revealed during an engagement or marriage ceremony, much is required for this woman to avoid a situation where the man who plans to marry her does not find the premature death shortly after the wedding. Without extensive ebo and etutu, Ifa says that it is not advisable to have this woman as a lover.

Ifa says that if on the other hand, the woman in question has lost her man prematurely; there is a need for her to offer ebo to put an end to these unfortunate events. After ebo, a special Ifa preparation is required to be made for her and probably for her partner which will put an end to the unfortunate events.

Ifa advises the woman in question, her partner, or even her partner, to offer ebo with a mature goat and money. After this, fresh leaves of akese will be milled until they are made into a paste while incitions will be marked on the head of this woman (and that of her man). The milled or crushed akese leaves will be rubbed into the incisions of their heads. That is the moment, says Ifa, that the problem of premature death for his men will stop. On  this Osa meji says:


Oko ku ki won o l’oko

Ale ku ki won o yan’mii

Dia fun Erinlojo Aran

Won nlo ree gbe Ebe niyawo

Ebo ni won niki won se

Translation:

Let one husband die to marry another

And let another lover die to join another lover

Those were the declarations of Ifa for the 164 corpses

When they were going to have the hand of Ebe, the farm-pile cultivated as a wife

They were advised to offer ebo

Ebe, the farm-heap, was a very beautiful woman. She was also attractive to all crops on the farm. If a crop who saw it usually felt safe and secure with it. Ebe on the other hand usually showed to all the crops that she was a careful, loving, kind and dedicated. All crops sounded like being her husband.

One day, Ila, the Okro,  approached Ebe for marriage. She consented. They got married. Ila planted the same inside Ebe. Five days after that, Ila began to germinate beautifully. Ila was very happy. All other crops were envious of Ila's achievements. In three months, Ila had several seeds. That flee the moment the farmer came, he removed all the seeds and plucked root Ila from the side of Ebe. Ila found her premature death.

The next turn was for Eree, the Beans. He married Ebe. He germinate wonderfully at first. A hundred days later, he had several seeds  The farmer came and removed Eree's stalks. That was Eree's sad end.

Isu, the yam, was able to live 10 months before his death. Agbado, Maize, lived for three months and died. Koko, Cocoyam,  lived for about eight months and died. This is how all the crops that married Ebe found their  premature death.

One day, Akese, cotton wool was determined to have Ebe as his wife. He went for consultation with Ifa; he was advised to offer ebo as previously prescribed. He obeyed. After this, he married Ebe. Before long, Akese, germinate cotton wool. When the farmer arrive; he tore off all the cotton wool. He was about to remove  Akese, as he had been doing to all other crops, when Esu told him that there was no need to do that.

Esu assured him that he would leave Akese quiet as the crop would still give the farmer more cotton next year and many more to come. The farmer saw this as a good business sense. He decided against cutting Akese. Akese and Ebe lived together for several years. Thus Akese was saved from experiencing premature death as experienced by other crops.

Oko ku ki won o l’oko

Ale ku ki won o yan’mii

Dia fun Erinlojo Aran

Won nlo ree gbe Ebe niyawo

Ebo ni won niki won se

Akese nikan ni nbe leyin ti nsebo

Nje Ila ger’Ebe o ku, Akese

Eree ger’Ebe o ku, Akese

Igba emi ger’Ebe mo ye, Akese

Translation:

Let one husband die to marry another

And let another lover die to join another lover

Those were the declarations of Ifa for the 164 corpses

When they were going to have the hand of Ebe, the farm-pile cultivated as a wife

They were advised to offer ebo

Only Akese obeyed

Now, Ila the Okro summed up Ebe and died, Akese

And Ikan, the garden egg,  went to Ebe and found his premature death, Akese

Eree, the Beans, killed Ebe and lost their lives, Akese

Agbado, Maize mount to Ebe and failure to survive, Akese

When I ride to Ebe, I survived, Akese!

Ifa says he will not allow the man who is planning to marry a woman whose previous man has found the same fate. With ebo and preparation of Ifa As explained above, nothing is impossible.

LESSON/COMMENTARIES

*. Relationship or marriage is always a black market, we should Always endeavor to make necessary investigation and consultation necessary before embarking on it.To avoid a preventable disaster.

III.

Ifa says that there is a person where this Odu is revealed, he or she is known as a big bum. The Assumption that that person is living near this person is correct. This person will do anything to avoid any type of work or assignment given to him. He or she hates any work and he or she has incredible and inextinguishable tricks to their dispositon to avoid working.

However, this person will bring greatness, achievements and success to his   family, community and loved ones. The financial success that this person will attract within his environment will be unprecedented and will become the topic of conversation of the entire community.

Ifa says that anyway there is a need for those very close to this person to offer ebo for him or her with a large ram. There is also the need to feed Esu Odara regularly. If this can happen, the transformation from grass to grace, from need to financial abundance and from failures to success will be suddenly and miraculous. In this Odu Ifa says:

Agbado o y’oluwa ko r’omo l’eyin eesuu

Dia fun Oossanla Oseeremagbo

Ti yoo bii’Lanroye l’omo

Ebo ni won ni ko waa se
Translation:

Agbado o yoluwa ko romo leyin eesu

This was the Awo who threw Ifa for  Obatala

Who would have 'Lanroye (Esu Odara) as his son

He was advised to offer ebo

'Lanroye (Esu Odara) was Obatala's son in the stanza of this Odu. When the Irunmoles were coming from Ikole Orun (heavens) to Ikole Aye (Earth), Esu Odara, known as' Laroye, approached Obatala and asked her to be his son while they were on earth. Obatala agreed.

When they arrived on the land, Esu Odara ('Lanroye) moved within the house of Obatala as his son. They were living together as a family. Each time Obatala sent Olanroye on errant 'Lanroye was always looking for a excuse  not to do what he had been sent. If this assignment was to be performed in the house, he would fake a headache or pretend that he had not understood well how to perform the task. Sometimes he would just run away from the house early in the morning and return when all the chores in the house had been done. Yemoo, Obatala's wife always complained at first, but she also soon became accustomed to Olanroye's ammendments. It was worse when it was sent to the farm. He either threw the basket, hoe or machete or deliberately caused the rain to make sure  he did not do anything .Sometimes' Lanroye was more mischievous, especially if Obatala chose to take him to the farm by force. He caused the bridge to collapse or even used his Ado-Ase, an instrument of mandate, to cause headaches, stomach upset or dizziness to Obatala. This forced them to return to the house. 'Lanroye regained the triumphant house! Obatala and Yemoo eventually considered 'Laronye as the problem boy of the family.

One day however, 'Lanroye decided to pay him all the good gestures  to his foster parents. The reason he had given them so many bad deeds and had inflicted them so much pain that the only reasonable thing to do was to compensate them in a way that they would never forget. When he had already decided to do that, the next thing that was on his mind was: how could he compensate his parents when he had not worked? How could he show gratitude when he did not have savings by himself? How would he show appreciation for all the good gestures of them when he was a bum, unwilling to do any work? Before long he had an idea of ​​how he would do this successfully. He looked into his bag of tricks and took an ingenious idea which would turn his parents into successful people overnight without hurting any person or putting someone in pain.

Very early in the morning, one day, Obatala raised Laronye and instructed him to prepare to go with him to the farm. To Obatala's surprise, 'Lanroye quickly became available! He went where Obatala  was and he put some machetes and hoes, put them in a basket and told Obatala that he was ready even without breakfast. Unable to know whether this attitude of Laronye was real or false, Obatala suggested that there was a need to eat first before going to the farm, but Lanroye replied that they would eat when they arrived at the farm since there was a lot of work to be done on the farm that day! In order not to spoil his new enthusiam, Obatala agreed with his son and the two left for the farm very early in the morning of that day.

Halfway to the farm, 'Lanroye told his father that he had the need to empty his bowels on a nearby mound. He told his father to continue going to the farm that he would join him later. Obatala went on his way and told his son not to be late in meeting him.

As soon as Obatala was out of sight, 'Lanroye left the basket on the threshing floor, took a machete, and headed into the mountain. He looked for a baton full of thorns and headed for the mercy road. He looked for a strategic position and stood there. As soon as he saw some people going on their way to the market, Lanroye began to sing, waving his stick of thorns from side to side in a menacing manner and saying,
E je’Bara o wo’le

Be o ba I je’Bara o wo’le

Eyin o ri kunmo ti ‘Laronye gbe l’owo

Eni s’ebo l’oore o, Esu o gbe e

A l’owo, a bi’mo o

Esu o gbe e

A s’owo a j’eere

Esu o gbe e

Latopa, Latopa Esu gongo!

Latopa, Latopa o, Esu gongo!
Translation:

Please allow Bara (to the house)

If you refuse to let Bara enter

You do not see the baton that charged by 'Lanroye

Anyone who offers a good ebb, Esu will support that person

He or she will be blessed with riches and children

Esu will support that person

Esu will support that person

Latopa, Latopa Esu gongo!

Latopa, Latopa Esu gongo!

When the travelers who came from the market heard the music of 'Lanroye and saw the baton with thorns in his hands, they knew they had two options: to refuse to offer ebo as Esu had said or incurred his wrath; or offer the ebo and receive his  blessings (riches, children, success in business, etc.). They all chose the latter. Before long he wanted to be full of beads, clothes, food, gold, silver, ivory, or nameless ornaments  and others. All the people were dividing whatever they brought in to market in two and gave half to Lanroye. They were blessed by 'Lanroye immediately, they were becoming successful in their enterprises in life.

'Lanroye instructed them to take all these things into the house of his  fathers. They all complied. Loved midday the whole building was full; there was no room to pack anything. Some of them chose to go to the market and sell their products and bring the money. even with this, by the middle of the afternoon, there was no place to pack money in the house of Obatala! Yemoo who was in the house when all this was happening he could not utter a word. She did not know what to say or do.

By that time, Lanroye was already going from door to door, wielding his baton and singing his song, all the people were dividing their belongings into two equal parts and sending one half to Obatala's house, those who were selling went and sold and they took the money to Obatala's house.

At this same time, (late afternoon) Obatala was beside himself with anger. He decided that he was enough with this recalcitrant son of his. He decided to give Lanroye the lesson of his life, which Lanroye would never forget or in trouble. By the time of sunset, Obatala had become furious. He was coming back, screaming and furious! When he was going home, he met many people looking at him with strange eyes. They annoyed him even more. He promised himself that he would get Laronye.

That same day, when he arrived home, he saw a huge amount of people selling and buying in front of his house. He temporarily forgot his anger in the middle of the confusion. He saw many people greeting him and congratulating him on his new success.

Obatala demanded to see his wife immediately because there was no opportunity for him to get home. When he saw Yemoo, she explained that all he saw was the work of his son 'Laronye. They all  sold their products successfully; the merchants had successfully sold all their goods; the hunters had successfully sold all the pieces they had hunted in the woods; the travelers had been successful in their travels and half of all that profit belonged to the Obatala family simply because 'Lanroye had done all that possible! Instead of anger, Obatala was searching for 'Lanroye, to bless him from the bottom of his heart. In a single day, a life-changing miracle had happened: Obatala's family and their neighbors had risen to nothing and slept in abundance, for 'Lanroye, his former recalcitrant son, had done it for them.
Agbado o y’oluwa ko r’omo l’eyin eesuu

Dia fun Oasanla Oseeremagbo

Ti yoo bii ‘Lanroye l’omo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

E je’Bara o wo’le

Be o ba I je’Bara o wo’le

Eyin o ri kunmo ti ‘Laronye gbe l’owo

Eni s’ebo l’oore o, Esu o gbe e

A l’owo, a bi’mo o

Esu o gbe e

A s’owo a j’eere

Esu o gbe e

Latopa, Latopa Esu gongo!

Latopa, Latopa o, Esu gongo!

Ero Ipo, ero Ofa

E waa ba’ni b’ayo

E wa wo’re o

Translation

Please allow Bara (to the house)

If you refuse to let Bara enter

You do not see the baton that charged by 'Lanroye

Anyone who offers a good ebb, Esu will support that person

He or she will be blessed with riches and children

Esu will support that person

Esu will support that person

Latopa, Latopa Esu gongo!

Latopa, Latopa Esu gongo!

Come and get together in the middle of happiness

Come and witness all the Ire of life.

Ifa says that a sturbon boy who is where this Odu is revealed needs to be counseled rather than condemned as he can become a benefit for the whole family, neighborhood and community.

LESSON/COMMENTARIES

*.From the stanza of Osa-meji above it can be deduce that parent should not regard any of their children has a person who will become unfortunate in life, because of their recalcitrant attitudes.From every disadvantages there is always a seed of equivalent advantage.

IV.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed during a consultation, Ikosedaye or Intelodu, Ifa foresees the Ire of abundant health and success. Ifa says he or she brought his financial triumph from heaven. This person will not be in need of money in life.

Ifa says that for this to be manifested in the life of the person for whom this Odu is revealed, there is a need for him or her to offer ebo with 4 rats, 4 fish, a bottle of gin, 4 kola nuts and money. About this Ifa says:

On’ile eti oja nii wo irawo saasaa l’oke

Dia fun kuku

Ti nt’orun bo wa’ye

Ti yoo si fi gbogbo ara K’aje wa’le

Ebo ni won ni ko waa se

Translation:

The residents of the house near the market are those who contemplate the bright and sparkling stars

These were the declarations of Ifa for Kuku, the Dove

When  he was coming from Orun, from Heaven to Aye, Earth

He who would bring riches with all the parts of his body

She was advised to offer ebo

Kuku, the dove was coming to this world from Heaven. When she was about to move, she went to see the house of the Awo, whose name was mentioned earlier: If she were a successful person on earth? Could she command respect and wealth? will  People would love her or not.

 She also wanted to know what the degree of her achievements and success in life would be.

The Awo assured her that she would not only succeed that all parts of her body would be associated with wealth - her feathers, skin, flesh, blood, bones, head and body. She was also informed that she would be honored and allowed to live among human beings. She was told that as long as her colleagues such as the perniz and the wild pigeon were being stoned and killed, she would be respected and offered adequate accommodation.

She was however advised to offer ebo with 4 rats, 4 fish, 4 kola nuts, a bottle of gin and money. She obeyed. Shortly after this, she left for her journey to earth.

Meanwhile on earth, Kuku, the Dove, became the hero of the whole world. She was adored. She was given appropriate respect and honor. She was associated with wealth and prosperity. She was also given the opportunity to live among human beings. The home in which she put her feet inside was used to attract wealth.

For these reasons, people always seek to put pigeons in their homes for riches to reside with them. This made Kuku a bird that everyone looks for and takes proper care of it. Ela was very happy and satisfied with this.


On’ile eti oja nii wo irawo saasaa l’oke

Dia fun kuku

Ti nt’orun bo wa’ye

Ti yoo si fi gbogbo ara K’aje wa’le

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba’ni ni Jebutu ire

Won a ni ese ire ni Erukuku fi n te’le
Translation:

The residents of the house near the market are those who contemplate the bright and sparkling stars

These were the declarations of Ifa for Kuku

When he was coming from Orun, from Heaven to Aye, Earth

He who would bring riches with all the parts of his body

She was advised to offer ebo

She obeyed

Before long, not too far

Let's get together in the middle of abundant Ire

Ifa says that the riches, prosperity and well-being of insurance will accompany the person for whom this Odu is revealed.

LESSSON/COMMENTARIES

*.Making divine consultation and attornment is still necessary even when all indicators are positive.

V

Ifa advises the couple where this Odu is revealed that they should try to avoid incessant conflicts in their day to day activities. Ifa says there is no need for the couple to abuse each other whenever there is a disagreement, especially for money. Ifa warns them that doing so will only lead them to a situation where the two of them will live the rest of their lives in penury. Ifa assures the couple that they will succeed in life if they can exercise perserverance and they do not know that is what fate has saved for them.

Ifa advises them to offer ebo with 2 rats, 2 fish, 2 pigeons, 2 hens, 2 roosters and money. They are also advised to avoid fights and become more prayerful. Ifa says :

Ori buruku ni o wu tuulu

A kii da ese asiwere mo l’ona

A kii m’ori oloye l‘awujo

Dia fun Mobowu

Tii se obinrin Ogun

Igba ti won nse ohun gbogbo ti’kan o yo’ri

Translation:

A head afflicted with bad luck does not excel

Disproportionately

The whiff of a crazed person is not distinguishable on the road

It is impossible to know the head of someone who will be awarded a title in the future from the crowd

These were the declarations of Ifa for Mobowu

Ogun's wife

When they did everything without success

They were advised to offer ebo

Mobowu was Ogun's wife. Before they were married, the two of them had not left financially afloat. When they got married the situation got worse. Ogun was experiencing a series of losses in his work. Ogun was a hunter, a blacksmith, singer and artist. Whenever he went to the mountain to hunt, he shot an elephant, buffalos, deer, antelopes, lions, leopards, etc. and being a man of fast markets, he hit the target. The irony of the situation was that he was not able to trace where these prey fell, until after three days when the animal was already infected with flies and worms! When he sat down one day, he was murmuring about his bad fortune and a thought came to his mind; would it be that Mobowu, his wife, was the root of his misfortune? Would not it be that his spirit was working alongside him? Could it be, could it be, that his legs were spiritually infected with misfortune? The more he thought about it, the more he began to believe this idea. Ogun then reasoned: "It was very possible that this was the only explanation; no! "From that moment on Ogun saw that his wife was his enemy who was a block of stumbling against his progress. What other name can you call a woman as a precensia in her life has brought such bad luck?

On the contrary, Mobowu was a trader, even though she could not be called a successful trader before she married Ogun, she could do no more than stand on her own. When she moved to Ogun's house, her marketing business collapsed completely. She did not have more money to continue her business. She could not ask her husband for help because she knew he had no money. She went to her parents' house and asked for money. before she was given that money; they made her cry non-stop for many days. In the end, he was given the money; she decided to start the business of corn flour and bean fritters. She bought all the materials for this business, announced to all her neighbors one day and they all promised her a good sponsorship.

On the day she started the business she did not see anyone buying her product. She went around her neighbors, but she was told that they had already taken their meals and that they would patronize her the next day. Some of them said they did not know she would start on that day.

Some said that they had forgotten the date she had given them. In the end, she was forced to distribute some of the food to the children and others as a gift. Before a full moon, she had already spent all the money her parents had given her. She cried and cried. The more she cried, the more she hated her husband. She remembered that there were other suitors who had come to her, but her parents rejected them, preferring Ogun instead of all of them. To make matters worse, all those who had been his suitors were doing very well; if she had been lucky enough to marry one of them, she would  not have been in the problem she was in. The more she thought about it, the more she hated Ogun's husband. It  get to the point that there was nothing that Ogun did that could impress her . She messed with him at every opportunity.
One day however, Mobowu asked her husband to bring money for some utensils in the house. Ogun responded, infuriating her to the point where she began to abuse her husband. There was not a single expletive she did not use to qualify him. She made him realize that he was responsible for all his misfortunes. If it had not been for him, she told him, she would have been enjoying her life elsewhere. She cursed, humiliated and abused him for more than five hours. Ogun just kept quiet. This upset him even more. She screamed to the utmost of her voice. Even so, Ogun said nothing. She grabbed Ogun's dress, she kicked him and hit him again and again, "you're a vague, nude husband for nothing", she shouted to him, "you're crazy!" Ogun suddenly reply ​​"you're also crazy" he answer, she used her nails to tear Ogun's face. This caused Ogun to hit her. There and then she decided to divorce Ogun and put an end to all her sufferings. She decided to go for consultation of Ifa to find the easiest and fastest way for her to end the marriage with Ogun. She went to the Babalawos group mentioned above.

During the consultation of Ifa, Osa Meji was revealed. The Awo informed her that she was about to take a step and she had come to know the result of it. She was warned never to take that step since she would be bound to regrets  for having taken that step for the rest of her life. She was informed that all her consideration was based on money and financial well-being alone. She was sure there were many other things that were more crucial in a marriage than money. She was told that she had been blessed with children, good health, safety and social position in the community, all this she ignored only because her husband was not rich at the time. They asked them, what made her think that the tide would not change for her and her husband in the near future? They warned her not to speak abusive language against her husband again and to give her husband the opportunity to improve the well-being of her family; they said that the two husband and wife had offended unnecessarily. That was why neither of them could see anything good or benevolent in each one.

In the end, Mobowu was advised to offer ebo as explained above. She was advised to return to the house and give peace a chance. She obeyed with all the advice of the Awo. She returned home, completely determined to give her husband a chance. She also decided to change her attitude towards her husband.

When she returned home, she began to do all the household chores that she had abandoned until that moment. Before Ogun returned home, his food was ready. She served her food respectfully. At first Ogun was surprised. Before long, Ogun realized that his wife had truly changed for the better. The two of them began to see the virtues in each one while they were blind before their love grew. They became very carious with each other. They soon realized that money was not so important in their lives. They concluded that love, mutual respect and understanding for each other was everything.
Ori buruku ni o wu tuulu

A kii da ese asiwere mo l’ona

A kii m’ori oloye l‘awujo

Dia fun Mobowu

Tii se obinrin Ogun

Igba ti won nse ohun gbogbo ti’kan o yo’ri

Ebo ni won ni ki won se

Won gb’ebo, won ru’bo

Nje ori ti yoo joba l’ola

Enikan o mo

Ki tokotaya o ma peraaa won nmi were mo

Ori ti yoo joba l’ola

Enikan o mo oo

Translation:

A head afflicted with bad luck does not excel

Disproportionately

The whiff of a crazed person is not distinguishable on the road

It is impossible to know the head of someone who will be awarded a title in the future from the crowd

These were the declarations of Ifa for Mobowu

Ogun's wife

When they did everything without success

They were advised to offer ebo

They obeyed

The one who will become a king in the future

No one can say it with certainty

Let the couple stop being called bad names

Who will be crowned king tomorrow

Nobody knows

Ifa says that with love and understanding the life of this couple will be enjoyable. The door of success is well-worn.

LESSON/COMMENTARIES

In marriage mutual respect, love and understanding is what can guarantee peace of mind and success. wife should learn to respect and love their husband. the more care, respect and love you shower on your husband the more seal you put in him to succeed for both of you.

VI.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed is going to be the most successful member of his family. He or she will be blessed with more money, wives, children, and property than all of his brothers and sisters or colleagues.

Ifa says that this person however will have more chances of success outside of where he or she is born than in the place where he was born. He or she will become a great person from outside his or her   birthplace. He or she will be bigger than all others close to him or her.

There is however the need to offer ebo (Arukore) with 2 pigeons, 2 hens, 2 guineas, 2 roosters and money. On this, Osa-Meji says:

Kereje Owinni

Owinni kereje

Dia fun Ope Yekete

Ti ns’awo lo s’ode Iwere

Ebo ko le la ju gbogbo egbe re lo ni won ni ko waa se

Translation:

Kereje Owinni

Owinni Kereje

They were the ones who threw Ifa for  Ope kereje, the palm tree

When he was going on a spiritual mission to the land of Iwere

He was advised to offer ebo so that he would be more successful than the others.

Ope Yekete, the slanderous Palm tree was very hardworking. He was always eager to work and he never showed signs of fatigue at any time. One day, he went to the house of the Awo mentioned above for  consultation of Ifa to determine his chances of success in life.

The Awo assure him  that the would be successful in life. Not only that, he was told that he would be the most successful person among his contemporaries. The Awo told him that his luck would shine best outside his birthplace. As a result, he was advised to move out of his place of birth and settle elsewhere. Ope Yekete was also advised to offer ebo as it was prescribed. All that he did. After the ebo he changed his domain and went to the land of Iwere to settle there.

Within three years of having settled in the city of Iwere, he had established himself. Its leaves were used for sweeping, its seeds were used for cooking, its leaves were extracted as palm wine, its stem was used for construction purposes, its roots were used for medicine and food, its bark was used for medicine . In fact, there was not a single part of his body that had no commercial value. Before long, he became the most successful and most sought after among all his contemporaries. All his colleagues began to use his successes as a rule to measure their own levels of achievement. They were also praying to Olodumare to make them as successful as Ope Yekete.

Kereje Owinni

Owinni kereje

Dia fun Ope Yekete

Ti ns’awo lo s’ode Iwere

Ebo ko le la ju gbogbo egbe re lo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje a o l’aje-l’aje

Bi ara ode Iwere

Kereje Owinni

Owinni Kereje

A o l’aya-l’aya

Bi ara ode Iwere

Kereje Owinni

Owinni Kereje

A o bi’mo-bi’mo

Bi ara ode Iwere

Kerje Owinni

Owinni Kereje

A o ni ire gbogbo

Bi ara ode Iwere

Kereje Owinni

Owinni Kereje

Translation:

Kereje Owinni

Owinni Kereje

They were the ones who threw Ifa to Ope Kereje, the palm tree

When he was going on a spiritual mission to the land of Iwere

He was advised to offer ebo so that he would be more successful than the others.

He obeyed

We will be so rich

As the inhabitants of the land of Iwere

All accolade  to KerejeOwinni

And to Owinni Kereje

We will be blessed with many children

As the inhabitants of the land of Iwere

All accolade to Kereje Owinni

And to Owinni Kereje

We will be blessed with all the Ire in life

As the inhabitants of the land of Iwere

All accolade to Kereje Owinni

And to Owinni Kereje

Ifa says that everything in life will come to the path of the person to which this Odu is revealed. All he or she needs to do is offer the appropriate ebo as described above and also move from their place of birth. By doing this, he or she would shine brightly.

LESSON/COMMENTARIES

*.Direction is better than speed some people are going nowhere fast. It  important to seek direction in life through Ifa divination to know which place to live to achieve success.


VII.

Ifa foresees Ire of wealth, wife, descendants, good health, victory over his adversaries and long life for the person for whom this Odu is revealed. In fact, ifa predicts everything will be in life for this person. Ifa orders the person to whom this Odu is revealed to be sure to follow the commandments of Ifa in all the things he or she is doing. If he or she is subject to Ifa, then Ifa will never leave him in any way.

In this particular stanza, Ifa recommends the following ebo: for long life and good health; 200 stones, 3 roosters and money; for fertility for females and males; abundant baking soda, abundant dry stalks of guinea maize, abundant guinea pepper in its sheath, 4 hens, 4 clothing materials and money; for victory over witches and other adversaries, 6 bottles of palm oil, 6 large rats and money; for well-being and success in general; all kinds of groceries. For abundant wealth, 16 White Pigeons and money; while he or she needs to serve Ifa with a large barrel of raffia palm wine, 4 large kola nuts with four valves and money each year. If all this can be done, the overall well-being, long life and overall success of the person for whom this Odu is revealed is assured. Of this, a stanza in this Odu says:

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o

Omo ol’ona to ya rere Ado-Ewi


Translation:

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of this road which is lead  to the city Ado-Ewi (Ado-Ekiti)

Orunmila asks people to greet him and compare his achievements in life with the blessings and abundance of torrential rain. He was then greeted. He was also praised as the owner of the right road which leads to Ado-Ewi. However he corrected them that he was never a citizen of Ado-Ewi. He said that when he traveled to Ado-Ewi, he realized that the city was very populous and he asked them in which Orisa they believed and followed or worshiped. They replied that they did not have Orisa to worship. That's when Orunmila asked them to close their eyes and they did. He shot 200 ikin on the right and 200 on the left. He asked them to open their eyes and pick up the Ikin. They fought for them and they all picked them up. Orunmila told them that these were the symbols of Ifa and that they would be worshiping and following them for guidance, wealth, security, wife, long life and all the good things in life. They were doing all this in Ado-Ewi and all Good thing life came to them like a rain bath.

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o

Omo ologbaagbara eti ode Ofa

Translation:

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the giant nail in the limits of the land of Ofa

Again, Ifa asked people to greet him and compare his achievements in life with the blessings and abundance of torrential rain, and he was greeted. When he was greeted in connection with the city of Ofa, he replied that he was not a citizen of Ofa. He said that he traveled to the city of Ofa, and found them afflicted and with a variety of ailments, from fever, yaws, tuberculosis, leprosy, to paralysis. They came to consult Ifa and about how all her ailments disappeared. He assured them that the disease would go away but they should offer ebo with 200 stones, 3 roosters and money. They did it. He then put Iyerosun on the 200 stones and told them to fight to possess these stones. They all rushed to catch even one of the 200 stones. In the process of doing this, 4 people were fighting for a stone. Sometimes more than 20 people for only one stone. Before they realized all their ailments disappeared and they all became healthy and healthy. That's why people are saying 'Ijakadi l'oro Ofa' which means 'Fighting in the custom of the land of Ofa'.

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o

Omo ogbuuru

Omo ogbaara

Eyi ti san to t’ile Ijero-Olomofe lo o

Translation:

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the torrent that moves fast

And the stream that travels fast

Which crosses through the land of Ijero-Olomofe

And again when Orunmila was greeted in connection with the rain bath and was praised in connection with the city of Ijero-Olomofe. He declared that he was not a citizen of the city of Ijero-Olomofe. He explained that when he arrived in the city of Ijero-Ekiti, he found them suffering from the problem of infertility, females and males alike. That's why he asked them to bring them 4 loads of baking soda, 4 loads of dry stalks of guinea maize, 4 loads of pods of whole peppers, 4 hens, and 4 clothing materials as ebo materials.

They obeyed. After this, he bruised the baking soda, guinea-corn stalks and peppers together until they were powdered and asked the females and males to use it with the cornstarch. When they did this, they all began to give birth to children. The blessing of having children came to them like torrential rain.
Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o

Omo al’akalamagbo tii gb’apa omo tuntun fo rerere l’ode Ikole

Translation:

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the great akalamagbo bird which flies with the anterior extremity of a newborn child in the city of Ikole.

Again, Ifa asked the people to greet him in relation to the torrential rain and they did. When those who were praising him in reference to the city of Ikole-Ekiti, he made it clear to them that he was not a citizen of that city. He explained that when he arrived in the city of Ikole-Ekiti only to discover that things were not moving well for the inhabitants of that city. The Ifa consult for them when they approached him. He told them that the cause of their troubles was the result of the work of The Elders of the Night and other principalities. He advised them to feed the elders of the night (witches) with 6 medium barrels of palm oil, big rats, and money. They obeyed. Before long, after having performed the ritual, all his problems had disappeared. All the good things that until now they had lacked rushed to them as in torrents.
Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o

Omo Eluju-fofogbo

N’ibi won gbe nse soowe-soowe

Translation:

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the city of Eluju-fofogbo

When its inhabitants were talking like birds

Following his narrative, Ifa asked the people to greet him in connection with the torrential rain and was greeted. But when he was praised in connection with the city of Eluju-fofogbo, he explained that he was not a citizen of that city. He explained further that when he went to Eluju-fofogbo he met his inhabitants suffering from hunger and famine. The proposal that watching him saw this, he went and took a large portion of land to cultivate and taught them to plow the land, to make piles, to plant yam , corn, beans, chickpeas, nuts and other things. After three years or so, he found about 2000 people on his right, another 2000 people on his left, 2000 more in front of him and even 2000 more behind him. He asked them why they had come. They replied that they had come to live with him. They had done their Oba. All his needs and sufferings had become things of the past. This is how they made Eluju-fofogbo their home. The inhabitants of Eluju-fofogbo began to count their blessings which had come as a torrential flood.

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo onibikan inikan

Ti won gbe da’ju u mole too-too-too Ijesa

Translation

Ifa states that he should be greeted in association with torrential rain

Ifa says he should also be greeted in relation to the rain bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of that parcel of land

Where altars of several Deities were consecrated in the land of Ijesa.

When Orunmila was greeted in connection with forest rain as he requested it and when he was praised with reference to what he had been doing in the land of Ijesa, he replied that he was not a citizen of the land of Ijesa. He explained that when he went to the land of Ijesa he found them suffering from poverty. They were made to him by consultation of Ifa. He assured them that their poverty would disappear and that lka necessity would give way to abundance. He advised them to offer ebo with 200 pigeons. They obeyed. Before long, they all became rich and influential.

When they discovered that their lives had improved to major, the citizens of the land of Ijesa begged Orunmila to stay with them. Orunmila replied that he could not do that since there were many others who needed his assistance in other places. However, he advised them to bring him a barrel of palm wine raffia and 4 kola nuts to serve his Ifa individually each year and his presence would be felt. Anything they needed would be granted if they work hard and realistically pray for it.
Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo ol’ona to ya rere Ado-Ewi

Orunmila l’oun kii se ara Ado-Ewi

O ni oun ba won

Won po bi ewe e rumo l’Ado-Ewi

Oun ni Oosa wo l’eyin nsin

Ti e po bayii

Won l’awon o l’Oosa kankan t’awon nsin

Orunmila wa ni ki won o di’ju

O ni oun fon igba omo ikin s’owo otun

Oun fon igba omo ikin s’owo osi

Oun ni ki won la’ju

Ki won maa lo saa

Oun ni Oosa ti won o maa sin niyen

Ti won o maa l’owo

Ti won o maa l’aya

Ti won o maa bi’mo

Ti won o maa ko’le

Ti won o maa ni’re gbogbo

O ni oun l’awon ara Ado-Ewi ba bere sii se bee

Oun l’aye e won ba fi dara

Won wa n so wipe Ifa pele o

Ara Ado-Ewi

O l’oun o ba won tan ni’be

Oun s’awo de’be ni

Orunmila ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo ol’ogbaagbara eti ode Ofa

Orunmila l’oun kii se ara Ode Ofa
O ni oun de Ode Ofa

Ojojo lo nse won

Ajinde le je fun awon ni won nda’fa si

Ebo ni oun ni ki won se

Won gb’ebo, won ru’bo

Oun ba gba iye si okuta fun won

Oun ni won maa lo ree j’ija gudu u re

Ni won ba nj’ija du okuta

Nibi eeyan m’erin ti nja du okuta kan

Ni gbogbo ohun ti n se l’ode ofa ba san

Won wa n so wipe ijakadi l’oro Ofa

Okuta ni won nj’ija du l’ara won fi ya

Won wa npe Orunmila pele

Ara Ode Ofa

O ni oun ba won tan

Arun ni nse won l’oun se’fa fun won

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo ogbuuru

Omo ogbaara

Eyin to san tot’ile Ijero-Olomofe lo o

O ni oun kii se ara Ijero-Olomofe

O s’awo de Ijero-Olomofe ni

Oju omo ni npon won

Ebo ni oun ni ki won se

Won gb’ebo, won ru’bo

Won ba bere sii bi’mo ni Ijero-Olomofe o

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo al’akalamagbo tii gb’apa omo tuntutn fo rerere lode Ikole

Orunmila l’oun kii se ara ode Ikole

Ninkan won o lo deedee l’ode Ikole

L’ouin ba da’fa fun won

Oun ni aye lo nba won ja

Ebo ni ki won se

Won gb’ebo won ru’bo

Ni aye o ba ba won ja mo

Won wa n so wipe Ifa pele o

Omo al’akalabagbo tii gb’apa omo tuntun rerere lode Ikole

O ni oun o ba won tan ni’be

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Eluju-fofogbo

Ni’bi ero ogele gbe nse soowe-soowe

Orunmila l’oun kii se ara Eluju-fofogbo

O l’oju lo npon won

L’oun gb’oko

L’oun si gb’adaa

L’oun ba lo ree mu’le

L’oun ba gbin isu

L’oun gbin igbado

L’oun gbin ata

L’oun  si gbin gbogbo ohun ti enu  nje                                                                            
L’eyin odun bii meta

Oun ri egbaa eeyan l’apa otun

Oun ri egbaa eeyan l’apa osi

Oun ri egbaa eeyan n’iwaju

Oun ri egbaa eeyan l’eyin

Oun ni kin lo wa de?

Won ni awon wa ba oun gbe ni

Won ba so oun di Oba ni’be

Ni iponju u won ba de’ro

O ni ojo ti won so Eluju-fofogbo di’le oun niyen

O ni oun ko ba won tan ni’be

Ifa ni ki won o ki oun ni m’ojo-m’ojo

Ifa ni ki won o ki oun ni m’eji-m’eji o

Ifa pele m’ojo-m’ojo

Ifa pele m’eji-m’eji

Ifa a ba pele o, Ifa nle,pelepe

Omo oni’bikan ibikan

Ti won gbe da’ju mole too-too-too l’ode Ijesa

Orunmila l’oun kii s’ara ode Ijesa

O ni oun de ode Ijesa

Oju lo n pon won ni’be

Ise to mu won duduudu ni won da’fa si

Ebo ni won ni ki won se

Won gb’ebo, won si ru’bo

Aje ba sun won bo

Won wa n l’aje werewere l’ode Ijesa

Won wa ni ki oun duro ti won ni’be

Orunmila ni oun o ni lee duro

Oun o maa lo ree ba awon elomiran se ti won

Oun ba ko Ikin le won l’owo

Oun ni to ba ti di’ l’odoodun

Ki won maa gbe agbe oguro

Translation:

Ifa declares that it should be greeted in relation to torrential rain

Ifa says that he should also be greeted in relation to the rain-bath

Ifa we greet you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Due to this road which leads to the city of Ado-Ewi (ado-Ekiti)

Orunmikla said he was not a citizen of Ado-Ewi

He said that he met them

They were many in Ado-Ewi too

He asked them which Orisa they followed in their creed

When they were as populous as they were

And they replied that they did not have an Orisa to worship

Orunmila asked them to saw their eyes

He said that he then shot about 200 ikines at his side of his right hand

And another 200 to his left side of his left hand

He then asked them to speak his eyes

And they will begin to collect the sacred seeds

He told them that it was the Orisa that they would be following

Which would bring them wealth

And good wives

And good children

And good houses

And all the Ire of life

He said that the inhabitants of Ado-Ewi did so

And their lives improved for the better.

They were then saying welcome to Orunmila

The inhabitants of Ado-Ewi

He told them that he was not related to them in Ado-Ewi

He just went there on a spiritual mission

Orunmila declared that he should be received in association with the torrential rain

And it should also be received in association with the rain-bath

Ifa we acclaim you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the giant nail that is in the limits of the land of Ofa

Orunmila said that he was not a citizen of the land of Ofa

They were affected with ailments

How to overcome their ailments was what they went to consult Ifa

They were advised to offer ebo

They obey

The then Iyerosun powder on a few pebbles

And he told them to fight for the losses

They started to fight

There were four people fighting for only one pebble

And five people fighting for only one stone

This is how all their   illnesses disappeared in the city of Ofa

They will begin to say that Fighting is the custom of the land of Ofa

Stones was what they were fighting for that made them strong and healthy

They were all then singing praises to Orunmila

The inhabitants of Ofa

He said that he was not related to them

They were sick and he did Ifa for them

Ifa declares that it should be greeted in relation to torrential rain

Ifa says that he should also be greeted in relation to the rain-bath

Ifa we greet you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Fast moving torrent owner

And the changing torrent

Which crosses through the land of Ijero-Olomofe

He said he was not a citizen of Ijero-Olomofe

He went on a spiritual mission to Ijero-Olomofe

They were experiencing the sterility problem

They were advised to offer ebo

And they obeyed

And they began to have children in Ijero-Olomofe

They were then saying we acclaim you Orunmila

The inhabitants of Ijero-Olomofe

He said he was not a citizen of Ijero-Olomofe

Ifa declares that it should be greeted in relation to torrential rain

Ifa says that he should also be greeted in relation to the rain-bath

Ifa we greet you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Due to the great akalamagbo bird which flies with the

Frontal members of a newborn in the city of Ikole

Things were not moving well in the land of Ikole

And the Ifa consultation for them

And he said that they were being disturbed by the negative forces of the world

He advised them to offer ebo

And they did it

And the forces did not bother them any more

They were all acclaiming Orunmila

Due to the great akalamagbo bird which flies with the

Frontal members of a newborn in the city of Ikole

He said he was not related to them there

Ifa declares that it should be greeted in relation to torrential rain

Ifa says that he should also be greeted in relation to the rain-bath

Ifa nosatros greet you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of the city of Eluju-fofogbo

Where they were chattering like birds

Orunmila said that he was not a citizen of the city of Eluju-fofogbo

He said they were experiencing hardship

And he carried hoes

And machetes

And he went to cultivate a large piece of land for cultivation

I plant you

And maize

And peppers

And I plant all kinds of groceries, crops and fruits

After about three years

He discovered about 2000 people on his right hand

And 2000 more on his left

And another 2000 in front of the

And even 2000 more behind your back

He asked them what the issue was.

They replied that they had come to stay with him.

They did it to their king

And their privations disappeared

He said that it was the day they turned  Fofogbo Mountain into their home

He said he was not related to them there

He declared that he must be greeted in relation to the torrential rain

And it must also be greeted in relation to the rain-bath

Ifa we greet you, in association with the torrential rain

And we greet you in association with the rain-bath

Ifa we welcome you with respect

Owner of that parcel of land

Where altars of several Deities were placed in the land of Ijesa

Orunmila said that he was not a citizen of the land of Ijesa

He said that when the arrive to the land of Ijesa

They were suffering in the land of Ijesa

Poverty and need was their ruin before they consulted Ifa

They were advised to offer ebo

They obeyed with the advice

After that, wealth came to them

They became rich in the land of Ijesa

They begged them to stay with them

Orunmila replied that he could not do that

He needed to go and help others solve their problems

He then gave them Ikin, the sasgradas seeds

He said that every year

They were supposed to bring a keg of palm wine raffia each of them

And large kola nuts

To propitiate him with these things

And to pray for all the things they needed

He would give them all individually

And before he realized in the land of Ijesa

There were more than 2000 krakes of wine from Palma raffia

And abundant large kola nuts that he saw

And they started propitiating it to the

They were dancing and expressing their joy

Now, let's all acclaim Ifa

Owner of that parcel of land

Where altars of several Deities were placed in the land of Ijesa

Olongbo, the large kola nuts

Ifa is the one that gives me all Ire

Olongbo

All praise for Ifa

The children of Enii're

Olongbo

Ifa is the one that gives me all Ire

Olongbo

All praise for Ifa

Due to the road leading to the city of Ado0-Ewi

Olongbo

Ifa is the one that gives me all Ire

Olongbo

All praise for Ifa

Owner of the giant nail that is in the limits of the land of Ofa

Olongbo

Ifa is the one that gives me all Ire

Olongbo

All praise for Ifa

Fast moving torrent owner

And the shifting traveler torrent

Which passes through the land of Ijero-Olomofe

Olongbo

Ifa is the one that gives me all Ire

Olongbo

All praise for Ifa

All praise for Ifa

Fast moving torrent owner

Owner of that parcel of land

Where altars of several Deities were placed in the land of Ijesa

Olongbo

Ifa is who gives me all Ire

Olongbo

That and who is the one who gives me all the Ire in life

Ifa is the one that gives all Ire

Olongbo

Ifa says that all the Ire in life will come to the path of the person for whom this Odu is revealed. He or she should just get up quickly and follow all Ifa's advice and direction at all times

VIII.

 Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be extremely successful in life. Others will pray to Olodumare to make them as successful as the person for whom this Odu is revealed. Not only that, many others will be looking at him as the person in whose hands the keys to his success is deposited. He or she will be emulated in all aspects of actions and words.

Ifa advises this person to offer ebo with 4 white doves, he or she needs to shave their head clean. The hair should be added to the ebo and then be taken to the edge of a river or a torrent. He or she should also wash the head in the river or stream before returning home. Already at home he or she must serve his Ori, head with a white dove, two kola nuts, a bottle of alcohol and money. his ability to acquire wealth will have no limits. Above all, Osa-Meji says:

Ooro teere oju ebuu

Dia fun Eji-Osa

Ti yoo loo f’ari ola l’osa

Ebo ni won ni ko se

Translation:

The slender tree of Ooro around the ceramics

He was the one who launched Ifas for Eji-Osa

When he was going to get his share of the wealth on the river bank

He was advised to offer ebo

Eji-Osa was a very promising priest of Ifa. He was one of the 16 major Odus. In order to determine how successful he would be in life, one day, he approached the above-mentioned Awo Ffor consultation of  Ifa: would he be as great as his other colleagues? Would he have the kind of recognition that he had sounded to himself? Would you live a satisfying life?

The Awo assured him that he would be very successful in life. He was assured that his name would never be forgotten in life. He was advised to offer ebo and to serve his Ori as was previously prescribed. He was told that his destiny could not bear to have long hair. He must always be shaving his head. He was advised to shave his head, collect hair and add it to the ebo materials. He obeyed. The ebo was taken to the river bank.

Before long, Eji-Osa had become a very successful Babalawo. He was always very much sought after all the time. Many people, especially women, went out to assist him in all the things he put his hands on. All the things that he tried to do became successful from the first moment. He promised those who had assisted him in one way or another that he would help them succeed and he kept his promise. When people began to notice that he always kept his head clean and shaved, many people began to emulate him, saying that they wanted to be as successful as Eji-Osa. All those who emulated him genuinely also triumphed just like him. He had his followers enjoying satisfying lives. They were all filled with happiness and gratitude to Olodumare.
Ooro teere oju ebuu

Dia fun Eji-Osa

Ti yoo loo f’ari ola l’osa

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Eji-Osa ti o ba la

Koo la mi o

Emi ti fa’ri ola kodoro
Translation:

The slender tree of Ooro around the ceramics

He was the one who launched Ifas for Eji-Osa

When he was going to get his share of the wealth on the river bank

He was advised to offer ebo

He obeyed

Eji-Osa if you became successful

Make me successful too

I have shaved my head clean to be rich

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will triumph if he or she can follow Ifa's judicial mandates as explained above and continues to work hard and dedicatedly. He or she needs to believe in Ifa and become more involved in it.

IX.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be trying or working for the highly possessed people in society. They  will depend on him or her for most of the things they plan to do. He or she will be highly valued and people will consider him or her to be vital when very important decisions are about to be taken, when a serious conflict is about to be resolved, when an important business deal is about to take place. be initiated, negotiated, should be followed or concluded, when arrangements, solemnization of marriages is yet to be performed, even when the final arrangements of a burial are to be organized. Many highly placed personalities will appreciate that he or she will be at  their side to make things work for the sake of everyone.

Ifa says that by doing this, he or she will stand out in life, especially in the area of ​​conflict resolution, public relations, hospitality business and all other related fields. The value of him or her will never be overestimated in the community where they find themselves.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with 2 pigeons, 2 hens, 2 roosters, 2 guineas and money. Ifa also advises that there is a need to feed Ifa with a chicken so that everything works well with this person .On this Ifa says:

Ita gbangba ni o see kan aase si

Dia fun Feru

Ti ns’awo Oba l’alede Oyo

Ebo ni won ni ko se
Translation:

A door is not suitable for a space

This was the declaration of Ifa for Feru

When he was going to become the Awo of Oba dee Oyo

He was advised to offer ebo

Feru began to study Ifa from his youth. He was very bright and before long, he became very versatile in the prophecy, shortly after this, he began to practice Ifa by himself. Many people who went to him for solutions to their various problems would return to their homes with a smile.

Soon, his reputation as a competent Ifa priest spread like wildfire. People came from far and near to find solutions to their problems and they were not disillusioned. The poor became rich; the blind were recovering the vision; the sterile became proud parents, the invalids became strong and healthy, those enslaved by witches and those who were experiencing evil spells were released. All the people began to sing the praises of Feru to the high heavens.

In a short period of time, Feru's reputation became well-known to some highly placed Chief in the city of Oyo. They also approached him for solutions to their  own problems and once again, they too were not defrauded. These Chiefs went to the Oba and explained that there was a priest of Ifa competent in their domains which they would like the Oba to deal with. The Oba invited Feru to consult Ifa and again, the Oba was highly impressed, seeing this, the Oba invited Feru to go and become a personal consultant.

When this message was delivered to Feru he went to the house of the Awo mentioned above for consultation of Ifa; would he triumph as the Oba's personal awo? Would it keep its reputation as popular as it had been before? Would becoming the Oba's Awo staff increase his chances of success in life? Would he be happy in his new role? All these and many more questions occupied his mind when he came to consult with Ifa.

When Ifa was consulted, Osa-Meji was revealed. The Awo assured Feru not to entertain himself in fear. He was advised to be humble and all the time and in doing so, would not only become the Ifa priest of the Oba's trust, but equally his close confidant and an important member of his kitchen cabinet. He was assured that the time would come that the Oba would not be able to take a step or do anything without consulting him  firsthand. He was advised to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas, 2 hens, 2 roosters, and money. He was advised to serve Ifa with a large hen, kola, bitter nuts, palm oil, gin and money. All this he did. Shortly after this, he moved to the Oba Palace and became his personal Awo.

The first thing the Oba noticed was that there was relative peace in his domain as soon as Feru became his Awo. There were more business prospects in the community. The inhabitants became happier. The Oba became more popular. This led the Oba to be closer to Feru. The Oba did not want to take any wrong step in any way. For this reason he consulted Feru every morning. It came to the point that all the domestic affairs of the Oba were in the hands of Feru. Not only this, if the Oba wanted to go to the council meeting Obas, he first consulted with Feru and all the advice Feru gave him were taken and followed to the end. This produced enormous positive results for the Oba. Soon, all meetings began to be attended by the Oba and his Awo staff, Feru. All the other Chiefs also consulted Feru and were not defrauded. They also put their lives in Feru's competent hands and they were happy about it. Feru was moving, winning and dining among those who were hitherto taller than him . He was always seen in the midst of all the movements and shakes in the community.

The most important aspect in Feru's life was that he was very honest with all his highly placed clients and never allowed his success and reputation to enter his head or make him behave in any way.
Ita gbangba ni o see kan aase si

Dia fun Feru

Ti ns’awo Oba l’alede Oyo

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje Oba o ri Feru

Oba o s’aye

Ase ba o ri Feru, awo Oba
Translation:

A door is not suitable for a space

This was the declaration of Ifa for Feru

When he was going to become the Awo of Oba Oyo

He was advised to offer ebo

He obeyed

Now, if the Oba does not see Feru

The Oba will not make a decision

If we do not see Feru, the awo of the Oba

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be great in life. He or she will move in the midst of powerful people in society. He or she will be solicited from afar and close and people will respect what he or she says.

LESSSON/COMMENTRIES

It is the gift of a man that bring him before the kings.If you  can develop and cultivate your talent to the fullest. It will bring you among the mighty in the society. Be the best in whatever you do even if you sell pepper.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Featured post

Work-Life Balance - How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN

 Work-Life Balance -  How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN HBR Staff/Unspla...