OlamideVEVO
YORUBA INCANTATORY CHANTS/PRAYERS TO PULL DOWN AND SCATTER THE STRONGHOLD OF THE ENEMIES (Aasan Laayiwonmole ) BY BABALAWO OBANIFA -Obanifa extreme documentaries
In this current work Babalawo obanifa
will document one of the incantatory chant available in Yoruba spirituality
that can be use to pull down and scatter the stronghold of the enemies .The incantatory
chants for this purpose is known as Aasan Layiwonmonle .This incantatory chant
is not traceable to any Odu Ifa rather than it belong to the category of Aasan.
Below is the extract of the Aasan that
can be chants for such purpose
Akin-dudu ni orujo ti a n pe Ifa
Akatamaba ni oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko ni
oruko ti a n pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka
yi rana esi ka ni Oruko ti an pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi won mole fun mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi won monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi won monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi won mole fun mi
Ase
Translation
Akin-dudu is the name of Ifa
Akatamaba is the name of Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko is
the name of Sango
Afarun aya ka-ka-ka
yi rana esi ka is the name of Sonpona
Layiwonmonle(he who pull them down
)is the name of Gate keeper of heaven
If it is wizard that whish me evil
Layiwonmonle go and pull them down for me
It it is witches that whish me evil
Layiwonmole go and pull them down
for me
If it is evil medicine man that whish
me evil
Layiwonmonle go and pull them down
for me
If it Alaafa (Muslim clerics)
Layiwonmole go and pull them down
for me
Ase
Copyright :Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone and whatsapp
contact :+2348166343145, location Ile Ife osun state Nigeria.
IMPORTANT NOTICE : As regards the article above, all rights reserved, no part of this article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without prior written permission from the copyright holder and the author Babalawo Obanifa, doing so is considered unlawful and will attract legal consequences
IMPORTANT NOTICE : As regards the article above, all rights reserved, no part of this article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without prior written permission from the copyright holder and the author Babalawo Obanifa, doing so is considered unlawful and will attract legal consequences

Haga clic en el Vedio arriba para ver y descargar Olamide - Who U Epp [Video oficial] ft. Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
CHANTS / ORACIONES DE INCORATORIO DE YORUBA PARA ABANDONAR Y DISPERSAR AL FUERTE DE LOS ENEMIGOS (Aasan Laayiwonmole) POR BABALAWO OBANIFA -Obanifa documentales extremos

En este trabajo actual, Babalawo obanifa documentará uno de los cánticos de encantamiento disponibles en la espiritualidad yoruba que puede usarse para derribar y dispersar la fortaleza de los enemigos. Los cánticos de encantamiento para este propósito se conocen como Aasan Layiwonmonle. a cualquier Odu Ifa en lugar de pertenecer a la categorÃa de Aasan. A continuación se muestra el extracto de Aasan que puede ser un canto para tal propósito.
Akin-dudu ni orujo ti a n pe Ifa
Akatamaba ni oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko ni oruko ti a n pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti an pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganó mole fun mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganó monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganó monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganó mole fun mi
Plaza bursátil norteamericana
Traducción
Akin-dudu es el nombre de Ifa
Akatamaba es el nombre de Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko es el nombre de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka es el nombre de Sonpona
Layiwonmonle (el que los derriba) es el nombre del guardián del cielo
Si es el mago el que me quiere mal
Layiwonmonle ve y tira hacia abajo para mÃ
Son las brujas las que me quieren mal
Layiwonmole ve y tira hacia abajo para mÃ
Si es malvado curandero lo que me desea mal
Layiwonmonle ve y tira hacia abajo para mÃ
Si es Alaafa (clérigos musulmanes)
Layiwonmole ve y tira hacia abajo para mÃ
Plaza bursátil norteamericana
Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, teléfono y contacto de WhatsApp: +2348166343145, ubicación Ile Ife osun state Nigeria.
AVISO IMPORTANTE: en lo que respecta al artÃculo anterior, todos los derechos reservados, ninguna parte de este artÃculo puede reproducirse o duplicarse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias y grabaciones, o por cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información sin permiso previo por escrito del titular de los derechos de autor y del autor Babalawo Obanifa, hacerlo se considera ilegal y traerá consecuencias legales

Clique no Vedio acima para assistir e baixar Olamide - Who U Epp [VÃdeo Oficial] com Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
CANTOS / ORAÇÕES INCANTATIVAS DE YORUBA PARA AUMENTAR E ESPALHAR A FORÇA DOS INIMIGOS (Aasan Laayiwonmole) POR BABALAWO OBANIFA -Obanifa documentários extremos

Neste trabalho atual, Babalawo obanifa documentará um dos cânticos de encantamento disponÃveis na espiritualidade iorubá que pode ser usado para derrubar e dispersar a fortaleza dos inimigos. Os cânticos de encantamento para esse fim são conhecidos como Aasan Layiwonmonle. a qualquer Odu Ifa, em vez de pertencer à categoria de Aasan. Abaixo está o extrato do Aasan que pode ser cantado para esse fim
Akin-dudu ni orujo ti a pe Ifa
Akatamaba oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po'dee boo ko ni oruko ti no pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti e pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganhou mole diversão mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganhou o monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi venceu monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganhou mole fun mi
Ase
Tradução
Akin-dudu é o nome de Ifa
Akatamaba é o nome de Esu
Igi-Soro-Soro tii po'dee boo ko é o nome de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka é o nome de Sonpona
Layiwonmonle (aquele que os derruba) é o nome do guardião do céu
Se é o mago que me deseja o mal
Layiwonmonle vá e puxe-os para baixo para mim
São as bruxas que me desejam o mal
Layiwonmole ir e puxá-los para baixo para mim
Se é o curandeiro do mal que me deseja o mal
Layiwonmonle vá e puxe-os para baixo para mim
Se Alaafa (clérigos muçulmanos)
Layiwonmole ir e puxá-los para baixo para mim
Ase
Direitos autorais: Babalawo Pele Obasa Obanifa, telefone e whatsapp: +2348166343145, local Ile Ife osun state Nigeria.
AVISO IMPORTANTE: Com relação ao artigo acima, todos os direitos reservados, nenhuma parte deste artigo pode ser reproduzida ou duplicada de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação ou por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações sem permissão prévia por escrito do detentor dos direitos autorais e do autor Babalawo Obanifa, fazê-lo é considerado ilegal e atrairá consequências legais

Cliquez sur le Vedio ci-dessus pour regarder et télécharger Olamide - Who U Epp [Vidéo officielle] ft. Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
PANTALONS / PRIERES INCANTATOIRES YORUBA POUR RETIRER ET DIFFUSER LA FORCE DES ENNEMIS (Aasan Laayiwonmole) PAR BABALAWO OBANIFA - Documentaires extrêmes d'Obanifa

Dans ce travail actuel, Babalawo obanifa documentera l'un des chants incantatoires disponibles dans la spiritualité yoruba qui peuvent être utilisés pour abattre et disperser la forteresse des ennemis. Les chants incantatoires à cet effet sont connus sous le nom d'Aasan Layiwonmonle. Ce chant incantatoire n'est pas traçable à n'importe quel Odu Ifa plutôt qu'il appartient à la catégorie des Aasan. Ci-dessous est l'extrait de l'Aasan qui peut être chanté à cette fin
Akin-dudu ni orujo ti a n pe Ifa
Akatamaba ni oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko ni oruko ti a n pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti an pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi a gagné mole fun mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi a gagné monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi a gagné monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi a gagné mole fun mi
Ase
Traduction
Akin-dudu est le nom d'Ifa
Akatamaba est le nom d'Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko est le nom de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka est le nom de Sonpona
Layiwonmonle (celui qui les a abattus) est le nom du gardien du paradis
Si c'est un sorcier qui me souhaite du mal
Layiwonmonle va les tirer vers le bas pour moi
Ce sont les sorcières qui me souhaitent du mal
Layiwonmole va les tirer vers le bas pour moi
Si c'est un malfaiteur qui me souhaite du mal
Layiwonmonle va les tirer vers le bas pour moi
Si c'est Alaafa (religieux musulman)
Layiwonmole va les tirer vers le bas pour moi
Ase
Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, téléphone et contact WhatsApp: +2348166343145, emplacement Ile Ife Osun, Nigeria.
AVIS IMPORTANT: En ce qui concerne l'article ci-dessus, tous droits réservés, aucune partie de cet article ne peut être reproduite ou dupliquée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou par tout système de stockage ou de récupération d'informations sans autorisation écrite préalable du titulaire du droit d'auteur et de l'auteur Babalawo Obanifa, le faire est considéré comme illégal et entraînera des conséquences juridiques
Haga clic en el Vedio arriba para ver y descargar Olamide - Who U Epp [Video oficial] ft. Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
CHANTS / ORACIONES DE INCORATORIO DE YORUBA PARA ABANDONAR Y DISPERSAR AL FUERTE DE LOS ENEMIGOS (Aasan Laayiwonmole) POR BABALAWO OBANIFA -Obanifa documentales extremos

En este trabajo actual, Babalawo obanifa documentará uno de los cánticos de encantamiento disponibles en la espiritualidad yoruba que puede usarse para derribar y dispersar la fortaleza de los enemigos. Los cánticos de encantamiento para este propósito se conocen como Aasan Layiwonmonle. a cualquier Odu Ifa en lugar de pertenecer a la categorÃa de Aasan. A continuación se muestra el extracto de Aasan que puede ser un canto para tal propósito.
Akin-dudu ni orujo ti a n pe Ifa
Akatamaba ni oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko ni oruko ti a n pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti an pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganó mole fun mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganó monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganó monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganó mole fun mi
Plaza bursátil norteamericana
Traducción
Akin-dudu es el nombre de Ifa
Akatamaba es el nombre de Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko es el nombre de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka es el nombre de Sonpona
Layiwonmonle (el que los derriba) es el nombre del guardián del cielo
Si es el mago el que me quiere mal
Layiwonmonle ve y tira hacia abajo para mÃ
Son las brujas las que me quieren mal
Layiwonmole ve y tira hacia abajo para mÃ
Si es malvado curandero lo que me desea mal
Layiwonmonle ve y tira hacia abajo para mÃ
Si es Alaafa (clérigos musulmanes)
Layiwonmole ve y tira hacia abajo para mÃ
Plaza bursátil norteamericana
Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, teléfono y contacto de WhatsApp: +2348166343145, ubicación Ile Ife osun state Nigeria.
AVISO IMPORTANTE: en lo que respecta al artÃculo anterior, todos los derechos reservados, ninguna parte de este artÃculo puede reproducirse o duplicarse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias y grabaciones, o por cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información sin permiso previo por escrito del titular de los derechos de autor y del autor Babalawo Obanifa, hacerlo se considera ilegal y traerá consecuencias legales

Clique no Vedio acima para assistir e baixar Olamide - Who U Epp [VÃdeo Oficial] com Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
CANTOS / ORAÇÕES INCANTATIVAS DE YORUBA PARA AUMENTAR E ESPALHAR A FORÇA DOS INIMIGOS (Aasan Laayiwonmole) POR BABALAWO OBANIFA -Obanifa documentários extremos

Neste trabalho atual, Babalawo obanifa documentará um dos cânticos de encantamento disponÃveis na espiritualidade iorubá que pode ser usado para derrubar e dispersar a fortaleza dos inimigos. Os cânticos de encantamento para esse fim são conhecidos como Aasan Layiwonmonle. a qualquer Odu Ifa, em vez de pertencer à categoria de Aasan. Abaixo está o extrato do Aasan que pode ser cantado para esse fim
Akin-dudu ni orujo ti a pe Ifa
Akatamaba oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po'dee boo ko ni oruko ti no pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti e pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi ganhou mole diversão mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganhou o monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi venceu monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi ganhou mole fun mi
Ase
Tradução
Akin-dudu é o nome de Ifa
Akatamaba é o nome de Esu
Igi-Soro-Soro tii po'dee boo ko é o nome de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka é o nome de Sonpona
Layiwonmonle (aquele que os derruba) é o nome do guardião do céu
Se é o mago que me deseja o mal
Layiwonmonle vá e puxe-os para baixo para mim
São as bruxas que me desejam o mal
Layiwonmole ir e puxá-los para baixo para mim
Se é o curandeiro do mal que me deseja o mal
Layiwonmonle vá e puxe-os para baixo para mim
Se Alaafa (clérigos muçulmanos)
Layiwonmole ir e puxá-los para baixo para mim
Ase
Direitos autorais: Babalawo Pele Obasa Obanifa, telefone e whatsapp: +2348166343145, local Ile Ife osun state Nigeria.
AVISO IMPORTANTE: Com relação ao artigo acima, todos os direitos reservados, nenhuma parte deste artigo pode ser reproduzida ou duplicada de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação ou por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações sem permissão prévia por escrito do detentor dos direitos autorais e do autor Babalawo Obanifa, fazê-lo é considerado ilegal e atrairá consequências legais

Cliquez sur le Vedio ci-dessus pour regarder et télécharger Olamide - Who U Epp [Vidéo officielle] ft. Wande Coal, Phyno
OlamideVEVO
PANTALONS / PRIERES INCANTATOIRES YORUBA POUR RETIRER ET DIFFUSER LA FORCE DES ENNEMIS (Aasan Laayiwonmole) PAR BABALAWO OBANIFA - Documentaires extrêmes d'Obanifa

Dans ce travail actuel, Babalawo obanifa documentera l'un des chants incantatoires disponibles dans la spiritualité yoruba qui peuvent être utilisés pour abattre et disperser la forteresse des ennemis. Les chants incantatoires à cet effet sont connus sous le nom d'Aasan Layiwonmonle. Ce chant incantatoire n'est pas traçable à n'importe quel Odu Ifa plutôt qu'il appartient à la catégorie des Aasan. Ci-dessous est l'extrait de l'Aasan qui peut être chanté à cette fin
Akin-dudu ni orujo ti a n pe Ifa
Akatamaba ni oruko ti a n pe Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko ni oruko ti a n pe Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka ni Oruko ti an pe Sonpona
Layiwonmonle ni se Onibode olorun
Oso ile lo pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi a gagné mole fun mi
Aje ile lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi a gagné monle fun mi
Oloogun ika lo ba pe ori mi nibi
Layiwonmonle lo yi a gagné monle fun mi
Alaafa ni o ba pe ori mi nibi
Layiwonmole lo yi a gagné mole fun mi
Ase
Traduction
Akin-dudu est le nom d'Ifa
Akatamaba est le nom d'Esu
Igi-Soro-Soro tii po’dee boo ko est le nom de Sango
Afarun aya ka-ka-ka yi rana esi ka est le nom de Sonpona
Layiwonmonle (celui qui les a abattus) est le nom du gardien du paradis
Si c'est un sorcier qui me souhaite du mal
Layiwonmonle va les tirer vers le bas pour moi
Ce sont les sorcières qui me souhaitent du mal
Layiwonmole va les tirer vers le bas pour moi
Si c'est un malfaiteur qui me souhaite du mal
Layiwonmonle va les tirer vers le bas pour moi
Si c'est Alaafa (religieux musulman)
Layiwonmole va les tirer vers le bas pour moi
Ase
Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, téléphone et contact WhatsApp: +2348166343145, emplacement Ile Ife Osun, Nigeria.
AVIS IMPORTANT: En ce qui concerne l'article ci-dessus, tous droits réservés, aucune partie de cet article ne peut être reproduite ou dupliquée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou par tout système de stockage ou de récupération d'informations sans autorisation écrite préalable du titulaire du droit d'auteur et de l'auteur Babalawo Obanifa, le faire est considéré comme illégal et entraînera des conséquences juridiques
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.