ORUNMILA- MEANINGS, ORIGIN AND HISTORY OF NAME OF ORUNMILA IN YORUBA IFA SPIRITUALITY BY BABALAWO OBANIFA


ORUNMILA

praising Orunmila Vedio credit :Water Flow Concept 
                                
ORUNMILA- MEANINGS, ORIGIN AND HISTORY OF NAME OF ORUNMILA IN YORUBA IFA SPIRITUALITY BY BABALAWO OBANIFA
Orunmila movie 1.Vedio credit :AL -Lateef Film Production. 

Orunmila movie 2

Orunmila movie 3

In this current work Babalawo Obanifa will embark on full documentation of the meanings, origin, and history of the name of Orunmila in Yoruba Ifa spirituality. The aim of this current work is to authoritatively correct some erroneous and incorrect interpretations of Orunmila’s name as document by some previous armchair foreign authors and some indigenous academics writers. The work will also correct the erroneous widespread of the meanings of Orunmila’s name as orally pass down to some practicing Babalawo and Ifa devotee of this generation. To be sincere with ourselves, majority of practicing Babalawo of this generation did not actually know the correct meanings of the name of Orunmila whose name they use in practicing, in my course of research and interview with many practicing Babalawo, I discovered that it is only few of them that genuinely know the original meanings, origin and history behind the name of Orunmila, This did not exclude the young, old and even the chieftaincy title holder among them. I discover that majority of modern day Babalawo rely on the meaning provide for them as the meaning of the name of Orunmila by some armchair foreign authors and some indigenous academic writers. As a practicing diviner myself with fully- fledged knowledge of Ifa, I have not come across the work Of any arm chair foreign authors or any indigenous academic writers that actually give correct meaning of the name of Orunmila,They are all err in their writing about the meaning of this name. The major focus of this work is to correct such errors. It is instructive to note that the writer of this work (Babalawo Obanifa) is a practicing diviner and an established authority in the field of Yoruba Ifa spirituality, so any knowledge share and document in this work are practical knowledge that is acquired by day-to-day hands on experience in Ifa practice and research. So this work remains a master authoritative piece on the meaning, origin and history of the name of Orunmila either for this generation or the posterity. We have reached a stage in the evolvment of Ifa spirituality that the educator their selves need to be educated. We must teach the truth we should not spread false information. The goal of education is in the advancement of knowledge and dissemination of truth. As a result it is the goal of every teacher in tradition to improve their selves, not because they are not good enough, but because they can even be better. So if you come across this work, you should be able to swallow your pride and make amendment where necessary irrespective of whom you are in respect of your age, color, or ranks.

Origin and Meaning Of Orunmila Name As Document By Babalawo Obanifa

 The widely erroneous circulated meaning that has been attributed as the meaningsOrunmila’s name has advance by many previous writer and authors on this topic under discussion is that Orunmila  mean, ‘ orun ni o mo ati la ’ which can literarily translated to mean that it is only heaven that knows the way to salvation. There other school of thought that believe that Orunmila name mean ‘ Orun ni o mon eni to ma la’ that is it only the heaven that knows who will be wealthy. These two meaning is the widely circulated meanings about Orunmila as documented by many foreign and indigenous academic writers. Some practicing Babalawo Also believe these to be the meaning of Orunmila’s name. The problem with these meaning are; Those who make those assertion was unable to present and produce the Odu Ifa ( Ifa scriptural stanza) that back up the assertions. So with due respect these previous assertions even though it is most widely circulated one as the meaning of Orunmila’s name .The assertions is wrong, It should be regarded as a spiritual misinformation that need to be corrected henceforth. The original meanings of the name of Orunmila  is derived from Odu Ifa  Irosun Ogunda , also known as Irosun Eguntan. Odu Ifa  Irosun Eguntan  make it clear that the name Orunmila is derived from the Yoruba words ‘’ Orun ni o mon oola Ija ‘’ which can literarily translated to mean it is only heaven that knows the peace maker. It can also be simply be put forth as‘Orun ni o mo Ilaja’ that is ,it is heaven that knows how the act of peace making. This Odu Ifa Irosun Eguntan make us known that in the beginning of the creation of the universe. There was A great fight between heaven and earth. No one on earth or heaven was able to settle the fight. It took the intervention Of Olodumare (God) before the dispute is settled. The inhabitant of heaven and earth was so amazed that what come forth from them after the fight is that ‘Orun mon wo la’ which can literarily be translated to mean it is heaven that know how to settle the dispute for them. This Odu Ifa makes us know that it from this statement that the name Orunmila evolve. So in the light of this sense the Original meaning of the Name of orunmila is ‘peace maker’. The Odu Ifa Irosun Ogunda that gives credence to this assertion goes thus:

Orunmila ni o di paraamilla
Ifa mo ni O di Paaramilla
Dia fun Ode Aye
A bu fun Ode Orun
Nijo ti won jija ajangbula lo si ile Olodumare…….
…………………….
Translations:
Orunmila said it is a matter of settlement of dispute
I said it is a matter of settlement of dispute
This was Ifa declaration for Orunmila
When they embark on irreconcilable dispute to the palace of Olodumare.

The Odu Ifa Irosun Eguntan quoted above make us know that in the ancient period. On one fateful day Ode Orun( hunter in heaven) sent his wife to a market on Isalu Aye (earth). The people on earth were did not recognized who this woman is, as a result they maltreated and beat her mercilessly. Ode Aye ( hunter on earth) did know this women from anywhere, but when he observed the kind of suffering and humiliation they subject this woman to, he rescue her from them. When this woman got back to her abode in Isalu Orun(heaven). He explained everything that transpired in the market or earth to her husband Ode orun(hunter in heaven) and how Ode Aye (hunter on earth) rescue her without knowing her before. Ode Orun was very happy. He sent an emissary to Ode aye expressing his gratitude and also invite Ode Aye for meeting at depature point between Isalu orun (heaven) and Isalu Aye(earth) in three days’ time.  They both honor the invitation and meet their selves at the appointed location on the date stated. Each of them comes with a gourd full of palm wine to the venue. When they see each other, they are very glad. They shake hand and hug each other; they exchange each god of palm wine with each other as a gift. They begin to drink together and they were so happy that each party is sharing their secret with each other of their niche of the universe they inhabit with each other. While they are drinking they are both dropping the foam from the gourd of their palm wine on a spot to soften the soil.
In the end they both agreed to make a covenant with each other, that the spot where they put the foam should become a snare for both human and animals. They dig the spot very deep and they cover it up with dry leaves to look like real land, so that any human or animal that fall into the pit will not be able to come out again on its own. They also covenant that anything that fall into the pit will be divided equally between the two of them. It was also stated in terms of the covenant that any person the first reach the venue to see their catch will divided such catch into two equal part, and take his own and leave the for the  other party. When an antelope fall inside the trap pit. They share it equally as agreed. When a deer fall into this pit they share it equally as agreed. But there comes a day that dog of Ode Orun(hunter in heaven) fall into this trap pit. Ode Aye(Hunter on earth) was the first to get there. Instead of him to release the dog been his friend dog. He divided the dog into two leaving the rest for Ode Orun as they agreed in their covenant. Ode Orun was extremely angry at this cruel behavior of Ode Aye. As a result he went to beg Esu Odara with a rat to avenge his dog form him against Ode Aye. When Ode Aye’s mother was in the bush fetching leaves Esu Odara hypnotise her to stray and she went to fall inside the trap pit.It is the same Esu Odara that quickly went to inform Ode Orun about the incidence. Ode orun hurry there and he split Ode Aye’s mother to two equal part. Take half it with him. He was about to leave the spot when Ode Aye arrived.
When he discovered that his mother has been split by Ode Orun. He became extremely infuriated. He said Ode Orun will not claim that he didn’t know his mother.Ode Orun make a counter allegation too that Ode aye will not say he can’t recognized his dog before he split it to two earlier. This allegation and counter allegation lead to serious fight between the duo. Nobody was able to settle it for on earth and in heaven. It took the intervention of Olodumare(God) who make  who take the half-body of Ode Aye mother’s body and miraculously attached  it to the other half and he handed over his mother to him alive. When Ode Aye knows that is mother is alive .He amicably settles the dispute with Ode Orun. The inhabitant of heaven and earth was so happy that they exclaim that ‘ Orun mon won la’(It is heaven that know how to make peace between them) which is believe that the name Orunmila is derived from the aforementioned words.
But the same Odu Irosun Eguntan makes it known that from the day of the settlement of the dispute Ode Aye and Ode Orun was unable to see each other again face to face. But they still interact by communicating with voice interaction. It happen that one day Ode Orun comes across five eggs. He decided to take three and leave two for Ode Aye. Ode Orun take keep his own three egg. When he went to check the spot where he has kept his own three egg the second day. He found two thousand unit of money there. He packs the money and go. He  went to check the eggs the second day. He found another two thousands unit of money he packs it. From the money he was able to make some good things for himself. He then comes to the boundary  and ask Ode aye. He said,
Ode Aye pele oo
Ooooooo
Otise se se  eyin re Ijeta
O ni sise ni mo se je o
Ba wo lo se ri lenu re
O ma dun ladunju
Haa! O tan o,o ku o
Iwo Ode aye ko tun ni laa mo
Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se
Orun ni mon ni ila o
Translation:
Ode aye I greet you
Oooooo(I am answering as well)
What did you do with the eggs of three day ago?
I cooked and eat it
How did it taste in your mouth?
It is very sweet
No matter what happen
Ode aye you can never become wealthy anymore
No matter what we do in this world
It is heaven that know who will be wealthy.
 When Ode orun asked Ode Aye what did he do with his egg, The answer was that he cooked it and eat. Ode Orun said ‘Ha Haa! O tan o,o ku o,Iwo Ode aye ko tun ni laa mo ‘No matter what happen,Ode aye you can never become weathy anymore) Ode Aye quickly retorts that Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se,Orun ni mon ni ila o that is No matter what we do in this world ,It is heaven that know who will be wealthy. It is believe in Yoruba cosmology that that is how the word Orun-nila evolve, which is now popular called Orunmila.
This is the valid cosmological spiritual account of how Orunmila name evolve.
There are host of other meanings of the name of Orunmila that is derived from  Oriki(eulogy) of Orunmila. In this work Babalawo Obanifa will document in detail meanings of each Oriki (eulogy) of Orunmila , belives of our forefathers that bring forth such eulogy and citation of different scared Ifa stanza that give rise to such names.The genuine  Oriki(eulogy) of orunmila goes thus;
Orunmila opitan
Barami Agboniregun
Oloja larin Ebora
Eleri-ipin
Ibikeji Olodumare
A-je-ju-oogun
Obiriti  A pijo-iku –da
Oluwa mi amoimotan,  a ko mo tan ko se ke
A ba  mo tan iba se ke
Oluwa mi Olowa ayere
Omo Elesin Ile-Oyin
Omo Olope kan to sanra dogi-dogi
Oluwa mi opoki a-mu-ide soju
Eekan ko je ki ekun o hora
Asaka- saaka  akun
Omo osogini Tapa ti n wewu ninii
Omo oso pa ide mowo pa ide mese , o mbeere a tepa oje
Oluwa igbo,Omo iyan birikiti Inu Odo
Omo igba ti n so ope jia jia
Iku dudu Atewo
Oro ajepo ma pon
Agiri Ile-Ilogbon
A bolowu –di-were ma ran
Oluwa mi a-to ba –jaye, Oro a-bi-iku-jigbo
Oluwami Ajiki
Oluwa mi Ajige
Ogege Oba Agbaye gun
Odudu ti n du ori Emere ko ma ba baje
Atori eni ti ko suhan se
Omo elejo ti n rin mirin –mirin lori ewe
Omo arin ti n rin  owo Sakasaka.
Translation:
 Orunmila the great historian
Barami Agboniregun
The witness to the act of choosing destiny
King among the deities
The second in rank to Olodumare
He who is more effective than medicine
He who miraculously avert the date of death
My lord the indecipherable, If you are decipherable you could be easily appease
My lord the Olowa Of Ayere
 The offspring Of Elesin Ile-Oyin
The offspring of one with plump palm tree
My lord with eyes make of Brass
It is nails that prevent leopard from scratching his body
One with plenty of beads
The Ofspring Of Osogini Tapa that wear immaculate cloth
The offspring of wizard the wear brass on his hand and leg and still demanding for staff made of lead
My able lord,The offspring of big pounded yam in the mortal
The offspring of climbing belt that shake palm tree incessantly
Iku dudu Atewo
The divinity that eat red palm oil without becoming fair in color
Agiri Ile-Ilogbon
He  who help in packing cotton wool without turning it to tread
Oluwami Ajiki
Oluwa mi Ajige
The king who balance the world
He who gives longevity to child that would have died prematurely
The offspring of two snake that run fast on the leaves.

From the eulogy of Orunmila above a lot of things can be say
For us to understand the meanings of  eulogy of Orunmila .it will be useful to the reader if I examine aech phrase one by one and  explain what it means and as well citesacred Odu Ifa stanza That give rises to that names.
Eleri Ipin Ibikeji Olodumare(The witness to the act of choosing destiny, The second in rank to Olodumare)
It is believe in Yoruba Ifa spirituality and cosmology that Orunmila is the second in rank to Olodumare.Olodumare has choosing Orunmila as the second in rank to him. He  do show him every things he do, and he give him privilege tto witnees everything  hr create ,Hnece Orunmila is caleed Eleri Ipin Ibikeji Olodumare(The witness to the act of choosing destiny, The second in rank to Olodumare). Olodumare allow Orunmila to share some of attribute.
What is it that make Orunmila aswer the eulogy Eleri Ipin Ibikeji Olodumare(The witness to the act of choosing destiny, The second in rank to Olodumare).
Orunmila as Eleri Ipin(The witness to the act Of choosing destiny)
In Yoruba Ifa spirituality  Orunmila is believe to be the witness to act of choosing destiny (Eleri Ipin) because of the following factors:
(i)                 It is Olodumare and Orunmila that perform the act of naming all things in  heaven at the dawn of creation.
(ii)               Orunmila is regarded as the witness of the act of choosing destiny because he is the one ordained by Olodumare as the leader and king of all the Irunmole and Orisa  in heaven and on earth.
 
Olodumare and Orunmila in Naming Ceremony at Heaven
It is believe that Olodumare and Orunmila locked theirselve up in the house in heaven to the exclusion of others when doing naming ceremony for all things.  The leading Ifa scriptural authority on this assertion is derived from holy Odu Ifa Ejiogbe.  It is instructive that Odu Ifa Ejiogbe that I will cite below in buttress of this assertion  no babalawo should  chant it orally without pouring gin and red palm oil on ground .Ifa say;
Oju n pon Olodumare
Oju n pon Orunmila
Olodumare ni ki Orunmila rubo
Orunmila ni ki Olodumare rubo
 Won jumon yan Elila kokan ati
Ogboogbokanla ni ebo fun ara won
Orunmila rubo
Olodumare na rubo
Igba  Olodumare ati Orunmila rubo tan
Bi won ti n jumon rin lo
Won jinu sinu ofin nla kan
Won si wa nibe fun ojo pipe pelu opolopo ebi
Oree awon mejeeji ti won sile jade
Ninu iponju yii ni won wa ti Edun fi w aba won
O ni haa Olodumare kilode
O yara lo n wa eso igi wa fun won je ninu ofin nibe
Oju won wale ,won sinn i imi lati goke
Nigbati won gun oke tan
Sibesibe  nitori ara won ko ti bo sipo
Won lo ti ara won mon Odi ti an pen i Odi Ikomo lode  Orun
Olodumare ati Orunmila lo ti ara won mon Ile Ikomon lode Orun
Gbogbo Orun lo n ke Idaro tani yi o silekun ohun?
Etu gbo o siwaju  o lo kan ilekun ohun
Beeni Orunmila lati inu ile wipe
Tani n kan ilekun Osin kaakaa?
Tani n kan Ilekun Osin lelele?
O dahun, o ni emi Etu Obeje ni
Sugbon Orunmila dahunsi pe
Etu Obeje Olodumare ni ki o dehin
O ti  ba won lo si Ikomo ri
Benii Etu Obeje pada sehin
Edu gbo o ni oun yoo ba won silekun
Beeni Orunmila beere wipe
Tani n kan ilekun Osin kaakaa?
Tani n kan Ilekun Osin lelele?
O dahun o ni emi Edu ni, Ibaaraa  afi’ja gb’oko
Sugbon Orunmila dahun sii pe , Edu Ibaaraa
Olodumare ni ki o dehin
O tii  imon Igbana ri
Tabi o ti ba won lo si ikomon ri
Beeni Edu Ibaara pada sehin
Agbonrin gbo o ni oun yoo ba won silekun
Beeni Orunmila  wipe
Tani n kan ilekun Osin kaakaa?
Tani n kan Ilekun Osin lelele?
O dahun o ni emi Agbonrin Odogija  onila afifen ni
Sugbon Orunmila dalohun wipe
Agbonrin Odogija  Olodumare ni ko dehin
O ti mon Igbaana ri
Tabi ba won lo si Ikomon ri
Beeni Agbonrin Odogija pada sehin
Ira gbo ,o ni oun yi o lo ba won silekun
Beeni Orunmila beere wipe
Tani n kan ilekun Osin kaakaa?
Tani n kan Ilekun Osin lelele?
O dahun wipe emi Ira oniwo kan soso ni
Sugbon Orunmila dalohun
Ira oniwo kan soso Olodumare ni ki o pada
O ti i mon Igbanaa ri
Tabi o tii ba won lo si ikomo ri

Ariwo ta lode Orun ,wi pe tani yo bani si’lekun Osin?
Nigba ti Edun gbo
O jade wa ,o ni oun yi o ba won de ibe wo
O fi owo kan Ilekun
Orunmila beere wipe
Tani n kan ilekun Osin kaakaa?
Tani n kan Ilekun Osin lelele?
O dahun,o ni emi Edun ni o
Sugbon Orunmila dalohun wipe
Iwo Edun oloju foki-foki
Iwo Edun olowo pojopojo dehin
O mon Igbana
Tabi ba won de Ibe ri
Edun dahun wipe
Oju mi meji foki-foki
Mo fi ka Ibo fun Olofin je
Owo mi meji pojo-pojo
Mo fi ka ibo fun Olofin je
Orunmila dalohun wipe
 Edun Olowo pojo-ojo, elese pojo-pojo
Edun oloju foki-foki ma tun roar
Itan ti o pa sile ma too gee
Igba nan i Edun silekun wo ile ikomon
O mu ekun se ekun igbe
O mun ohun se ohun Iyere
Ogidan  Edun ma n ba won to ire.
Ogidan Edun ma n ba won lo
Otoo ni Edun won ile
Sugbon won ti yan ipin tan ko to de.
Translation:
Olodumare was in distress
Orunmila was in distress
Olodumare advised Orunmila to offer Ebo
Orunmila advised Olodumare to offer Ebo
The advised each to offer one cow and two thousand two hundred unit of money as Ebo
Orunmila offer the Ebo
Olodumare offer his Ebo
After they both complied in offering of the Ebo
 As they are walking along together
They fall into big Abyss
They were in the abyss for many days suffering from starvation
They were tired and unable to come out of the abyss
They were in this distress when Edun meet them there
He exclaim Haa Olodumare
He quickly run around to be plucking all kind of fruit for them in the abyss to eat
When they become relax ,they garner strength to come out of the abyss
When they come out
They are yet to fully recuperate
They go straight to lock their self-up inside a  bock known as Ikomon in heaven.
Olodumare and Orunmila lock their selve up in the abode  for ceremony of naming of newly born-child in heaven
The whole were concerned and lamenting who will open the locked door?
When Etu(deer) heard of this he go forward to knock the door
Orunmila answer from inside the house
Who that knocking the Osin’s door in such hard manner?
Who is that knocking Osin’s in such persistent manner.
He answered that, it is me Etu Obeje
Orunmila reply him , Etu Obeje Olodumare order you to go back
You have never witness any naming ceremony before
That is how Etu Obeje goes back
When Edu heard of this, he said he will help them in opening the door
Orunmila answer from inside the house
Who is that knocking the Osin’s door in such hard manner?
Who is that knocking Osin’s  door in such persistent manner?
She  reply it is me Edu , Ibaaraa  afi’ja gb’oko
Edu , Ibaaraa  afi’ja gb’oko Olodumare order you to go back
Orunmila reply from the house
You have knowledge of such time
Nor witness any naming ceremony before
That is how Edu goes back.
When Agbonrin heard of this he said he gets the door open
And Orunmila answer from inside the house
Who is that knocking the Osin’s door in such hard manner?
Who is that knocking Osin’s in such persistent manner?
It is me Agbonrin Odogija  onila afifen ni( one with beautifully pattern line
But Orunmila answer him that Agbonrin Odogija  onila afifen ni Olodumare order you to go back
When Ira heard Of this, He said he will be of help in opening the door
Orunmila answer from inside the house
Who is that knocking the Osin’s door in such hard manner?
Who is that knocking Osin’s  door in such persistent manner?
He  reply it is me Ira oniwo kan soso
Ira oniwo kan soso Olodumare order you to go back
Orunmila reply from the house
You have no knowledge of such time
Nor witness any naming ceremony before
That is how Ira oniwo kan soso goes back.

There is hullabaloo in heaven on who is going to open this closed door of Osin
When Edun heard of this
He comes forward
He said he will try his own luck
He knocked the door
Orunmila answer from inside the house
Who is that knocking the Osin’s door in such hard manner?
Who is that knocking Osin’s  door in such persistent manner?
He it me Edun
But Orunmila reply him that you Edun
With disgusting eye balls
You Edun with weak legs
You have no knowledge of such time
Nor witness any naming ceremony before
Edun reply that it is with my two ugly eye that I use to pluck frunit for Olofin to eat
It is with  my two weak legs that I used to pluck fruits for Olofin to eat
Orunmila retort,Edun enough of your story
That is how Edun was allow to go in
He  begin to sing Iyere Ifa
Ogidan Edun has assemble well with them
Edun goes with them
It is true that Edun was Allow in
But the act of choosing destiny has been completed.
From the extract of Odu Ifa Ejiogbe above we can deduce that it is only Orunmila that is allow to be with Olodumare when human are choosing their destiny hence Orunmila earn the nickname Orunmila as Eleri Ipin(The witness to the act Of choosing destiny) .
Orunmila is regarded as the witness of the act of choosing destiny because he is the one ordained by Olodumare as the leader and king of all the Irunmole and Orisa  in heaven and on earth
There are other Ifa scriptural stanza from the same Odu Ifa ejiogbe that establish how Orunmila was made the leader   and the king of all the divinities both in heaven and earth. Examine this extract of Ifa stanza from Odu Ifa Ejiogbe where Ifa says:
Bi a ba dupe oore ana , a o ri omiran gba
Dia fun Ori
Ori n lo si Awujo Irunmole lo pa Obi oore
Ebo ni won ni ko se
Ori rubo
Ori nikan lo ma pa Obi larin Igba Irunmole to yan
Translation:
Expression of gratitude for kindness of yesterday, will beget another act of kindness
This was Ifa divination for Ori
When is going to throw kolanut in midst of other Irumonle

He was advised to offer ebo
He complied
Ori is the only who is able to throw Obi succefully among the Irunmole.
In this extract of Odu Ifa  Ejiogbe just cited above  , there was a time at the dawn of the creation that Oldumare Obi Oore also known as Obi Alaase( The kolanut of blessing /kolanut of authority). He is in search of who will be able to split and throw the Kolanut succefully among the Irunmole(divinities). Ogun tried to throw the kolanut but he was not succefull. He sat there t. all the divinities try their luck they are not successful. They sat there it is only Ori that was able to.
 Orunmila as Ibikeji Olodumare(The second in rank to Olodumare).
There are various reason that earn Orunmila the eulogy as Ibikeji Olodumare(The second in rank to Olodumare). The reason advance for this eulogy as put forth by our fore father is:
(1)   Orunmila co-exist with Olodumare when at dawn of the creation when noting has evr been created except the spoken words
(2)   Orunmila is the only deity that can subdue  Esu

Orunmila co-exist with Olodumare when at dawn of the creation when noting has evr been created except the spoken words
 This assertion of co-existence of Orunmila with Olodumare before the creation Of any thing was explain in Odu Ifa ejiogbe thus;
Oju n pon Olodumare
Oju n pon Orunmila
Olodumare ni ki Orunmila rubo
Orunmila ni ki Olodumare rubo
 Won jumon yan Elila kokan ati
Ogboogbokanla ni ebo fun ara won
Orunmila rubo
Olodumare na rubo
Igba  Olodumare ati Orunmila rubo tan
Bi won ti n jumon rin lo
Won jinu sinu ofin nla kan
Won si wa nibe fun ojo pipe pelu opolopo ebi
Oree awon mejeeji ti won sile jade
Ninu iponju yii ni won wa ti Edun fi w aba won
O ni haa Olodumare kilode
O yara lo n wa eso igi wa fun won je ninu ofin nibe
Oju won wale ,won sinn i imi lati goke
Nigbati won gun oke tan
Sibesibe  nitori ara won ko ti bo sipo
Won lo ti ara won mon Odi ti an pen i Odi Ikomo lode  Orun
Translation:
Olodumare was in distress
Orunmila was in distress
Olodumare advised Orunmila to offer Ebo
Orunmila advised Olodumare to offer Ebo
The advised each to offer one cow and two thousand two hundred unit of money as Ebo
Orunmila offer the Ebo
Olodumare offer his Ebo
After they both complied in offering of the Ebo
 As they are walking along together
They fall into big Abyss
They were in the abyss for many days suffering from starvation
They were tired and unable to come out of the abyss
They were in this distress when Edun meet them there
He exclaim Haa Olodumare
He quickly run around to be plucking all kind of fruit for them in the abyss to eat
When they become relax ,they garner strength to come out of the abyss
When they come out
They are yet to fully recuperate
They go straight to lock their self-up inside a  block known as Ikomon in heaven.
From the Odu Ifa ejiogbe above we can see that Orunmila and Olodumare are separate from other creature.He is the only Irunmola that have ever instructed Olodumare to oferr ebo(sacrifice) and Olodumare complied.  Hence he is regarded as second in rrank to Olodumare.

Orunmila is the only deity that can subdue  Esu
 In another stanza in holy Odu Ifa Ejiogbe . Ifa  make us know that it is only Orunmila among all the Irunmole that have power to overcome and subdue             Esu ,hence Olodumare himself expressly stated that it is only Orunmila alone among all the Irunmole that he allow to have access to him with contempt. See what Odu Ifa Ejiogbe say In favor of this assertion
Eni buruku n salo kuro loju Olodumare
Olodumare n kigbe pe e muu
Eni buruku te’se monrin o n lo
Beeni a ko le ri eni mu sile ninu gbogbo Irunmole to pe si Iwa’run
Eni buruku la won koja pata-pata
O wa kan Orunmila
Orunmila mu sikun
O fa pada lo ba Olodumare
Olodumare gbe si ewon
Olodumre ni ki Orunmila joko ti Ohun
O ni Orunmila nikan ni ko ma ri oun fin ninu gbogbo Irunmole.
Translation:
A wicked person is running from the presence of Olodumare
Olodumae shouted that he should be apprehend
The wicked person keep to his toe and begging to move
There is none among all the Irunmole in heaven that was able to apprehend him
When he get to Orunmila
Orunmila swiftly catch him with ease
He handed him over to Olodumare
Olodumare then incarcerate him
Olodumare order Orunmila to sit beside him
He makes pronouncements that it is only Orunmila that is allow to disrespect him among all the Irunmole(divinities).
From the Odu Ifa above
discover that it Only Orunmila that Olodumare allow among all the irunmole to sit beside him. This Odu Ifa is cited here o show the origin of eulogy of Orunmila as Ibikeji Olodumare(second in rank to Olodumare) and how he earn that title.
Oluwa mi amoimotan,  a ko mo tan ko se ke  ,A ba  mo tan iba se ke(My lord the indecipherable, If you are decipherable you could be easily appease)
The sentence in sub-head above will be examine and explain one-by-one for sake of easy comprehension on the part of the reader.
 Oluwami(My Lord)
The word Oluwa mi (my lord) is usually used in Yoruba culture and spirituality to givehonor and respect for anybody in authority or anyone or entity who is in higher hierarchy above the user of such word. So in Our culture there are many instances where wife do use this word Oluwa  mi (my Lord) for their husband.  The children can use this word for their revered parent. The workers can use it for their employer. The subject is found of using these words also for their King, chiefs or ruler. It is this value they inculcate into spirituality. In almost all instances in Yoruba culture and spirituality each devote of each divinities is found of using the word Oluwa mi (My lords) in eulogizing such divinity Orunmila is not exception hence he answer the Oluwa mi (my lord). It is instructive to note that the lord in this context is not referring to God (Olodumare)
 Amoimontan(the indecipherable)
 The phrase Amoimontan(the indecipherable) is used in describing Orunmila  in his eulogy because it is believe that nobody on earth including all the Irunmonle(divinities) was  able and will be  able to unravel the secrets, mystery behind  the power and knowledge of Orunmila. As we shall see below there are many Odu Ifa that give credence to the indecipherable and in discernible nature of Orunmila in both human and spiritual nature.
The Irunmole conspire against Orunmila but they are able to unravel his mystical nature. On this see what Odu Ifa Irosun Osa have to say:
Afefe nla n sori Igi oko herehere
Efufulele n se ewe agbon nikooro-nikooro
Dia fun Orunmila
A bu fun gbogbo Irunmole nijo ti won n ko osiri mon Orunmila
Won gbe Ile lati Ode lo sidi oke Iponri Orunmila ninu Iyewu Orunmila
Ebon i won ni ki won o se
Orunmila nikan ni n be leyin to rubo…..
…………
Translation:
It is the gentle breeze that blow the tree top in gentle manner
It is great wind that blow the coconut palm tree haphazardly
This was Ifa consultation make for Orunmila
And all the Irunmole (divinities) when they embark on conspiracy against Orunmila
They were all advised to make bo
It is only Orunmila that complied….
…………..

In this Odu Ifa Irosun Osa cited above , it make revelation that there is a point in time that all the Irunmole  conspire againt Orunmila to unravel his power. They dug hole from outside to inside his room to bottom point of His Oke Iponri. Orunmila through Ifa consultation was advised to offer he-goat as Ebo. He was advised to dig the Centre where he placed his Oke –Iponri and bury the he-goat alive. He complied .He removed the Oke iponri.Immedaitley after the observance of the Ebo , there was heavy rainfall. That flooded the whole dug by Irunmole and they were unable to succed in that mission .
Orunmila have the ability to decipher any evil plot against him, while such plotter will not be able to know that Orunmila have such knowledge. One of the leading Ifa scriptural stanzas in support of this assertion can be derived from Odu Ifa Ogbe Ika. On this  Ifa says:
Kakaka l’awo  Kamiika
Kakaka l’awo kamiika
Dia fun orunmila
Nijo ti Orisa yi o so Oro sile de si Idi Isin
Ebo ni won ni ko se……..
Translation:
Kakaka is the Awo of Kamiika
Kakaka is the Awo of Kamiika
This was Ifa revelation for Orunmila
The were advised to offer ebo.
According to this Odu there was a time in history that people from the household of Orunmila and that of Orisa often engage in struggle in plucking Isin(ackee apple fruits).Orisa was  very angry about this competition. He planned to put Poison on the ground at the bootom base of the Ackee apple tree to endanger Orunmila’schildre. He places the poison there unknow to him that Orunmila have during his Ifa consultion in previous day have the fore-knowledge of the evil plan. He has Offer sacrifice and warn the people from his house hold not to go to the Ackee apple trre for the next five days. Orisa also warn his children, but his children refus e and goo as a result they get affect by the poison.
Ifa make us known that Orunmila was so knowledgeable that is difficult for any divinities to outwit him. This are part of the thing that make Orunmila and indecipherable diety. There are other odu Ifa that give credence to this. for example Odu Ifa  Okaran Oturupon depict the witty nature of Orunmila and How Orunmila can Outwit other divinities. On this Ifa say;
Oyigi l’awo Oyigi
Oyigi l’awo Oyigi
Ati-dide la mon awon agba Ilesi
Dia fun Osanyin
Nijo ti n ba Orunmila leri pe ko le  yan ohun mebo
Ebon i won  ni ko se
O ko , ko ru …
Translation:
Oyigi is the Awo of Oyigi
Oyigi is the Awo of Oyigi
It is the act unity in standing up after meeting that is use in identify the elders of Oyomesi council
This was Ifa make for Osanyin
When he said Orunmila lack the competency to prescribe him as items of Ebo
He was advised to offer Ebo
He refused….
In this Odu Okaran Oturupon  just cited above, what happen there is that Osanyin was one of the divinities and he is very knowledgeable. Because of his knowledge, he is very proud and lack courtesy. Orunmila told  him, Osayin with all your knowledge skills and prowess I can still make You as an Items for Ebo(sacrifice). Osanyin retort, now way. There is no one in this world including you Orunmila that can prescribe me as an Item for (Ebo) sacrifice. Osanyin told Orunmila that any day you are able to do that I will become your slave, but If it is me Osanyi that was able to achieve such,Orunmila you will become my slave.Orumila reply no problem. On the second day Osanyin goes to the forest to fetch leave and wood while Orunmila goes palace of Olofin to make Ifa consultation for Olofin. During the consultation the Odu Ifa  that appear is Okanran Oturupon. Orunmila list item for the Ebo. He said they will bring bundle of sticks to Olofin’s palace today and that bundle of stick must be included as part of the items of the Ebo.Olofin said no way. Nobody have ever bring bundle of sticks to this palace.Orunmila insist on this position any way. Olofin order his guard to man all the entrances and exit of the palace. If they see any of such they should bring the report to them. Unknown to them that one of the queen known by name as Samo-samo had sneak out of the palace to go and hang herself in the forest. The reason for this is simple. This queen has been married to the palace since her very tender age, she as been kept as a puder. The kings have never entered her room once nor have intercourse with her till his old age. That is the reason behind her sneaking out to commit sucide. When he got to the deep forest he met Osanyin and explain her tribulation to Osanyin.Osanyin told her that if he did not mind he can have sexual intercourse with her. The Queen agreed with joy. After the sexual intercourse .she express gratitude to Osanyin for such a lovely gesture. Osanyin then carry his wood decided to leave, but the hold him and call him back, she asked Osaying Wether Osanyin could follow her home, that she will keep Osanyin in her room. Osayin opine that that is a difficult task, how do I find my way to queen room. The women said she could hide Osanying inside a bundle of stick and smuggle him to her room in the palace. That is how Osanyin hidel inside the bundle of stick.The woman carry the bundle of the stick. But on getting to the entrance of the palace, she met waiting security guards who forcefully take the bundle of stick from her and take it to the king as items of Ebo(sacrifice )already predict by Orunmila. When the king see the manifestation of this miraculous prediction. He did not even bothered to ask the source of the bundle of stick, he quickly enter his chamber and present Orunmila with money and other items previously prescribed during the Ifa consultation.
When Osanyin notice this he quickly beging to wishper to Orunmila from inside the bundle of stick that;
‘ Orunmila pa mi sile ,ma pa mi sita, jowo fi mi se eru re, mo t i di eru re’  which mean ‘Orunmila don’t expose my secret, instead make me your slave, I am your slave’
Orunmila smile. He takes little out of the bundle of the stick and adds it to to the ebo.After the ebo he order  his apprentice to carry the bundle
 of stick home for him.
When Orunmila get home he order saying to come he said:
Osanyin jade ki o wa fi ori bale(Osayin come out and pay homage to me ) That is how osanyin become slave to Orunmila with all his knowledge.
Orunmila is indecipherable because any act of evil plan against him usually turned to good and work in his favor. One of the leading Odu Ifa In favor Of this Assertion is Odu Ifa is Odu Ifa Owonrin Meji  where Ifa said :
Bi teni yoo ba suhan araye ki le baje
Dia fun Orunmila nijo ti yo ba Esu sowo po
Ti Esu yi o ma ba tire je
Ebon i won ni ko se
O rubo
Translation:
If a person is going to be fortunate, no one will be able to destroy his chances
This was Ifa consultation for Orunmila on the day he was going to patner in business with Esu
And Esu will be spoiling his chance of success…
In this Odu owonrin meji cited above, Ifa make us known that Esu took Oke mefa( one hundred twenty thousand unit of cowries) from Orunmila  to invest for him. Esu thinks of how he can cause business down fall for Orunmila he decided to use the money to buy an extremely aged woman as worker for Orunmila. The woman did not work for two week swhen she died. And Orunmila decided to give the woman a befitting burial. He buried her at nice conspicuous location. Unknow to him that this woman is a queen mother to two diiferent powerful king Oba of Biini and Oba Of Oyo. These two king have been in search of their mother wether dead or alive. News get to them how Orunmila buried one of his aged worker know as Samo samo. This two king get to know it their ,mother. The aproache Orunmila and pay him all the expensis and even. Esu Odara exclaim no one can even unravel this man
Orunmila is the only one among the Irunmole  and Orisa who have the  power to mend and redeem the unredeemable hence it is believe that nobody can  decipher him completely. One of the authoritative Odu Ifa in favour of this assertion is derive from Odu Ifa Irosun Meji. On this Ifa says:
Kaka ki aye Olufe obaje
Olusuwalu a tu aye Olufe se
Dia fun won ni Ife
Nigba aye Ife fo bi Igba
Ti aye Ife faya peregede bi Aso
Won ranse pe Olota nile Ado
Ki o wa tu Aye onife so bi igba
O de o se , o se ti
Won ranse si Erinmi lode owo
O de o se se , O se ti
Won ranse si Peepe lode Asin
O de o se se, o se ti
Won ranse si Ogun lode ire
O de o se se , o se ti
Won ranse si Dawoderi awo Imojubi
O de o se se , o se se ti
Won wa ranse si Orunmila  A-ti-kekere-finusogbon
Ki o wa tu  aye Ife so bi Igba
O ni ki won lo wa ewe Olusuwalu wa
Won ni won ko ri
Orunmila ti e ko bar i ewe Olusuwalu
E jewo obun ki daso ro yin
Won si dalohun wipe a jewo Obun daso rowa
O si fila re , o si mu ewe Olusuwalu jade
O si fi su iwa Ife lu
Igba nan i awon eye kekeke lo si ule won
Eku kekeke lo si ite won
Awon aro gidigba lo si isale Odo omi
Translation:
Instead of the life of Olufe to be in disarray
Olusuwalu will mend Olufe’s life
This was Ifa consultation for them in Ife
When their life break into pieces like calabash
When their  life torn into pieces like shreds
They sent for Olota of Ado
That he should come and mend the life of Onife
He came, he tried to no avail
They sent for Erinmi in the city of  Owo
He came, he tried to no avail
They sent for Peepe from the city of Asin
He arrived, he tried to no avail
They sent for Ogun from the city of Ire
He arrived, he tried to no avail
They sent for Dawoderi the Awo of Imojubi
He arrived, he tried to no avail
They sent for Orunmila A-ti-kekere-finusogbon
To come and mend the life of Olufe
He instructed them to fetch Olusuwalu leaves for him
They said they cannot find the leaves
Orunmila said if you cannot find the leaves
Confess your ignorance so that I can help you
They reply him that we confess to our ignorance please help us
The he remove his cap and bring forth Olusuwalu leaves
He use it to mend the city of Ife
That is when small-small birds go to their nest
Small-small rats go to their hole
The big –big fish returned to the river bed.
From this extract of this Odu Irosun meji, it depict that Orunmila is capable of mending and redeeming all what other Irunmole cannot mend nor redeem.
Orunmila is deemed as indecipherable because of his wisdom to be able to do what all other Irunmole cannot do. One of the leading Odu Ifa buttressing this assertion is derive from holy Odu Ifa  Irete meji where Ifa said :
Ege ni ege Ife
Arugbo-Arugbo ni gun
Gbogbo Irunmole lo gun tii
Aja idi ege ki jeni o gun ege
Agbomomo idi ege ki jeni o gun ege
Akuko gagara idi ege ki jeni o gun ege
Ejo were-were idi ege ki jeni o gun ege
Ege mori sowo
O mehin sokun
O ma agbedemeji se kiki Ide
Orunmila nikan to mon ebo ru
To mon etutu ni titu nikan lo gun igi ege
Ogege mon de o Igi Agunla
Translation:
Ege is the tree of wealth in Ife
Only the extremely aged person is allow to climb it
All the Irunmole (divinities) tried to climbed it to no avail
The security dog at bottom base of the Ege tree will not allow any body to climb it
The giant ram at the bottom base of Ege tree will not allow anybody to climb it
The giant cock at the bottom base of Ege tree will not allow anybody to climbed it
The tiny snake at the bottom base Of Ege tree will not allow anybody to climbed it
The top branches of Ege tree is full of money
Its back is full of expensive jewelries
While it middle is blessed with Brass
It is only Orunmila who know the act of making Ebo
Who know the act of making rituals?
That was able to climbed Ege tree
Here is Ege Tree, the tree that one climbed to become wealthy in Ife .
The Odu Ifa  Irete meji just cited above  explain about the mystical tree of wealth known as Igi Ege in ancient Ife city. The tree is blessed with wealth, money and expensive jewelries and brass as depicted by the Odu Irete meji above. But with all the blessing on this mystical tree, only the extremely aged person that have no strength again to climb to the topmost of the tree is allowed to climb it. There four mystical creature that is serving as a security guard at the bottom base of this tree. They are; dog, ram, cock and a snake. Whenever any person is trying to climb this tree it is these four creature that will chase that person away. All the Irunmole have tried to climb the tree to no avail. Orunmila decided to climb it. Orunmila take down his Oke Iponri and make Ifa consultation on how he can succefuly climbed the tree. Ifa advised Orunmila to offer Akasu eko kan (one wrap corn meal) ,Eepo Isu(yam peels) eku kan (one rat) and  Yagan gbigbe (maize).  Orunmila complied he carried all the material to the bottom base of the tree. He beging to climb, when the dog want to attack him he throw Akasu eko kan (one wrap corn meal) to the dog as the dog begun to eat , he leave Orunmila alone. The ram come to drag Orunmila from climbing the tree Orunmila throw the Eepo Isu(yam peels) to ram .ram begin to eat, he left Orunmila alone. When the snake want to attack Orunmila ,he throw the rat the snake ,the snake was busy swallowing the rat while Orunmila continue with climbing of the Ege tree. When the cock jump at Orumila in attempt to attack and prevent him from climbing the tree , Orunmila  throw the dry maize to the cock. The cock was busy eating the maize when Orunmila have reach the topmost part of Ege tree. That is how Orunmila become extremely wealthy. and he do what other Irunmole have hitherto failed to do.
It is instructive to note that all the assertions and Odu Ifa stanza cited above to buttress such assertion about Orunmila depicted how all the Irunmole divinities was unable to decipher Orunmila because he is more knowledgeable that all the Irunmole in everything. Even the Odu ifa Owonrin meji itself make us known that Esu itself that is a god of trickster was unable to deciper Orunmila.It is instructive to note that the view expressed here is not that of Babalawo Obanifa .It is the scared position of Ifa scripture as given to us by our ancestors.

But it is instructive to note that it is not only the Irunmole (divinities) that was unable to decipher Orunmila , Ifa make us known that even inanimate element of creation such as water, fire, sun, moon ,time and season  etc. was unable to decipher Orunmila.
Fire,sun,moon and rain cannot decipher Orunmila .The leading Ifa scriptural authority  in support of this assertion is derive from Odu Ifa Ogbe Osa where Ifa says:
Ina Awo Ijogbo
Oorun Awo  Ijoogbo
Osupa ni Awo ala-tanseere
Ojo giiri-giiri Awo Isalu Orun
Awon mererin n ba Orunmila se Ota
Nijo ti won ni won n jumo bow a ba Orunmila ja
Won ni ki Orunmila rubo
O rubo…….
…….
Translation
Fire is the Awo of the act of burning forest
Sun is the Awo of the act of burning forest
Moon is the Awo of illumination
Heavy rainfall is the Awo of Isalu Orun
The four of them conspire as enemy against Orunmila
They conspire to go and fight Orunmila
Orunmila was advised to offer sacrifice he complied……
……..
According to this Odu Ifa Ogbe Osa cited above, when Orunmila got wind  of the conspiracy and enmity of Ina (fire),Oorun(Sun) Osupa(moon) and Ojo giiri-giiri against him .He quickly consult his Oke Iponri. Ifa advised him to offer igba iyan merin(four plates of pounded yam) and Awo obe meta(three pot of soup). He was advised to place the items on the road that four of these aforementioned enemies of Orunmila will pass to his house. He complied .Ina (fire) was the one in front leading them .When he got to the spot of the food he took one plate of pounded yam one one pot of soup for himself.It is Oorun(sun) that is following the fire,when he get to the spot also He took one plate of pounded yam and one pot of soup for himself, The same thing apply in the case  of Osupa(The sun). But Ojo giiri-giiri was the last among them when he get to the spot he only found one plate of poundedyam but no any pot of soup. He was very angry he think his fellow conspirator aginst Orunmila are traitor. He begin to run after them, he overtake Ina (fire ) and kill him, He overtake Orun(sun) and killed him) , He overtake Osupa(moon) and killed him. That is how their conspiracy against Orunmila becomes abortive.
In this same sacred Odu Ifa Ogbe –Osa just cited above there is another sacred stanza giving
Credence to the inability of anything in nature to decipher Orunmila. In the same Odu Ifa Ogbe Osa Ifa says:
Igba Emi won n pa loja-loja
Won n pa lerinkin- lerikin
Won dijo ti won o pa Orunmila
Won ni Orunmila ni Iku kan
Orunmila bi Oke iponri
Ki ni ohu se ti Igba Emi to n boy i o pa ohun
Won ni ko ni Aha otin kan ko gbe si ehinkule
Orunmila rubo……..
…………
Translation:
The immature farm produce are killing the kings
They are killing the influential in the society
They fix a date to kill Orunmila
They said Orunmila is the next on the agenda to die
Orunmila make Ifa consultion how he can escape the imminent death
He was advised to offer a bowl of gin as ebo
He should place it at his barkyard
He complied…
….
The Odu Ifa Ogbe Osa cited above makes us known that Emi (Immature farm produce such as yam, maize ete.) are like a whole human beign in the ancient period. They fixed a date to kill orunmila, but Orunmila as complied with the term of the Ebo as prescribe above. When ever any of them come after they exchange greeting Orunmila will instruct him to go to backyard to drink a cup of wine, any one of them that drink out of the wine will die instantly that is how Orunmila Overcome all of them.
 There is other leading Ifa scriptural stanza  in OduIfa Irete Eguntan  where Orunmila exhibit high mettle of competency over fire.so fire as element was unable to decipher Orunmila. On this Ifa say:
Kimi rere , ki n je o rere
Dia fun Orunmila
Nijo ti a n da Ina Oro de gbogbo Irunmole lehinkule Ajaruuwa ni’Ife
Won ni ki Orunmila ru Agbe Omi meji ati obidiye meji lebo
O rubo
Translation:
If you greet me appropriately, I will answer you appropriately…
This was Ifa reavelation for Orunmila
When all Irunmonle is going to be testes with Fire at th backyard of Ajaruuwa in Ife
….
According to the Odu Ifa Irete Egutan just cited above. At the dawn of creation before any Irunmole will be accorded respect for purpose of worship. The people usualy subject such Irunmole to test of competency known as Ina Oro. The Ina Oro been refer to here is situation  where  be require to jump over a gulf of flame without getting hurt. No Irunmole was able to go through the fire unscatted. When it turn to the turn of Orunmila Orunmila wmake ifa onsultaion on how he can succefuly jump the fire.He was advise to tied two gourg of water to his arm one on his right arm and other on his left arm he complied that is how he was able to overcome the fire.
Orunmila is indecipherable because time and space have no power over Orunmila. Year, months, day and season have no power over Orunmila. The leading Odu Ifa buttressing this assertion can  be  found in holy Odu Ifa Odi –Ogbe whre Ifa says;
Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun
Dia fun Orunmila nijo ti Iku n Kan Ile re ree
Nijo ti gbogbo Loja-loja ati gbogbo Lerikin-lerikin mon oruko Iku ti
Ti iku fi n pa won kiri
Orunmia gbe oke _Iponri re kale Iku o pa ohun ni dafa si
Woni ko ru kan ti o fi egunsi itto-kan se eyin re
Ki o gbe si orita
Orunmila rubo
O bori igba ati akoko nipa mimo oruko won
Translation:
Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun
Make Ifa consultation for Orunmila when Iku(death) want to kill him
When all the king and influential people did not know the name of Iku (death)
And Iku(death) is killing them
Orunmila make Ifa consultaion on how to escape   the imminent death
He was advised to offer ebo with sigidi
He should place it at the cross road.
 He overcome the spirit that kill people in certain time and season by identify their names.

All these previous cited and explained Odu is giving credence to the reason while Orunmila is deem as Amoimontan(the indecipherable). This work is culled from Babalawo Obanifa unpublished work.

Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone whatsapp contact : +2348166343145, location Ile Ife osun state Nigeria.
                          
IMPORTANT NOTICE: As regards the article above, all rights reserved, no part of this article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without prior written permission from the copyright holder and the author Babalawo Obanifa, doing so is considered unlawful and will attract legal consequences

Version en español

ORUNMILA


ORUNMILA- SIGNIFICADOS, ORIGEN E HISTORIA DEL NOMBRE DE ORUNMILA EN YORUBA IFA ESPIRITUALIDAD POR BABALAWO OBANIFA

En este trabajo actual, Babalawo Obanifa se embarcará en la documentación completa de los significados, el origen y la historia del nombre de Orunmila en la espiritualidad Yoruba Ifa. El objetivo de este trabajo actual es corregir con autoridad algunas interpretaciones erróneas e incorrectas del nombre de Orunmila como documento de autores extranjeros de sillones anteriores y algunos escritores académicos indígenas. El trabajo también corregirá la difusión errónea de los significados del nombre de Orunmila, que se transmite oralmente a algunos devotos de Babalawo e Ifa de esta generación. Para ser sinceros con nosotros mismos, la mayoría de Babalawo practicante de esta generación no sabía realmente el significado correcto del nombre de Orunmila, cuyo nombre usan para practicar, en mi curso de investigación y entrevista con muchos Babalawo practicantes, descubrí que es solo algunos de ellos que realmente conocen los significados originales, el origen y la historia detrás del nombre de Orunmila, esto no excluía a los jóvenes, a los de edad e incluso al principal titular de los títulos entre ellos. Descubrí que la mayoría de Babalawo de hoy en día confía en el significado que tienen para ellos como el significado del nombre de Orunmila por algunos autores extranjeros y algunos escritores académicos indígenas. Como adivino practicante yo mismo con un conocimiento completo de Ifa, no he encontrado el trabajo de ningún sillón, autores extranjeros o escritores académicos indígenas que realmente den el significado correcto del nombre de Orunmila, todos ellos cometen errores al escribir sobre El significado de este nombre. El enfoque principal de este trabajo es corregir tales errores. Es instructivo observar que el autor de este trabajo (Babalawo Obanifa) es un adivino practicante y una autoridad establecida en el campo de la espiritualidad Yoruba Ifa, por lo que cualquier conocimiento y documento en este trabajo es un conocimiento práctico que se adquiere día a día. Experiencia práctica en la práctica y la investigación de Ifa. Así que este trabajo sigue siendo una pieza autorizada sobre el significado, el origen y la historia del nombre de Orunmila para esta generación o la posteridad. Hemos llegado a una etapa en la evolución de la espiritualidad de Ifa en la que el educador necesita ser educado. Debemos enseñar la verdad, no debemos difundir información falsa. El objetivo de la educación está en el avance del conocimiento y la difusión de la verdad. Como resultado, la meta de todos los maestros en la tradición es mejorar su identidad, no porque no sean lo suficientemente buenos, sino porque incluso pueden ser mejores. Por lo tanto, si se encuentra con este trabajo, debería poder tragarse su orgullo y hacer enmiendas cuando sea necesario, independientemente de quién sea con respecto a su edad, color o rango.

Origen y significado del nombre de Orunmila como documento por Babalawo Obanifa

El significado circulado ampliamente erróneo que se ha atribuido como el significado del nombre de Brunila ha avanzado por muchos escritores y autores anteriores sobre este tema en discusión es que Orunmila significa "orun ni o ati la", que literalmente puede traducirse para significar que es sólo el cielo. Que conoce el camino de la salvación. Hay otra escuela de pensamiento que cree que el nombre de Orunmila significa "Orun ni o mon eni to ma la" que es solo el cielo que sabe quién será rico. Estos dos significados son los significados ampliamente difundidos acerca de Orunmila, según lo documentado por muchos escritores académicos extranjeros e indígenas. Algunos practicantes de Babalawo también creen que este es el significado del nombre de Orunmila. El problema con estos significados son; Aquellos que hacen esas afirmaciones no pudieron presentar y producir el Odu Ifa (estrofa de las escrituras de Ifa) que respalda las afirmaciones. Entonces, con el debido respeto a estas afirmaciones previas, a pesar de que se distribuye más ampliamente como el significado del nombre de Orunmila. Las afirmaciones son incorrectas, debe considerarse como una información errónea espiritual que debe corregirse a partir de ahora. Los significados originales del nombre de Orunmila se derivan de Odu Ifa Irosun Ogunda, también conocido como Irosun Eguntan. Odu Ifa Irosun Eguntan deja claro que el nombre Orunmila se deriva de las palabras yoruba "Orun ni o mon oola Ija", que puede traducirse literalmente para indicar que solo el cielo conoce al hacedor de la paz. También puede ser simplemente presentado como "Orun ni o mo Ilaja", es decir, es el cielo el que sabe cómo hacer el acto de paz. Este Odu Ifa Irosun Eguntan nos lo hizo saber al principio de la creación del universo. Hubo una gran pelea entre el cielo y la tierra. Nadie en la tierra o el cielo fue capaz de resolver la lucha. Tomó la intervención de Olodumare (Dios) antes de resolver la disputa. El habitante del cielo y la tierra estaba tan asombrado de que lo que surgió de ellos después de la pelea es que "Orun mon wo la" que puede traducirse literalmente para significar que es el cielo el que sabe cómo resolver la disputa por ellos. Este Odu Ifa nos hace saber que, a partir de esta afirmación, el nombre Orunmila evoluciona. Entonces, a la luz de este sentido, el significado original del Nombre de orunmila es "pacificador". El Odu Ifa Irosun Ogunda que da crédito a esta afirmación dice lo siguiente:

Orunmila ni o di paraamilla

Ifa mo ni O di Paaramilla

Dia fun Ode Aye

A bu fun Ode Orun

Nijo ti ganó jija ajangbula lo si ile Olodumare …….

…………………….

Traducciones:

Orunmila dijo que es una cuestión de solución de controversias.

Dije que es una cuestión de solución de controversias.

Esta fue la declaración de Ifa para Orunmila.

Cuando se embarcan en una disputa irreconciliable al palacio de Olodumare.


El Odu Ifa Irosun Eguntan citado anteriormente nos lo hace saber en el período antiguo. En un día fatídico, Ode Orun (cazador en el cielo) envió a su esposa a un mercado en Isalu Aye (la tierra). Las personas en la tierra no reconocieron quién es esta mujer, como resultado maltrataron y golpearon sin piedad. Ode Aye (cazadora en la tierra) conocía a esta mujer desde cualquier lugar, pero cuando observó la clase de sufrimiento y humillación a la que sometían a esta mujer, la rescató de ellas. Cuando esta mujer regresó a su morada en Isalu Orun (el cielo). Explicó todo lo que sucedió en el mercado o en la tierra a su esposo Ode orun (cazadora en el cielo) y cómo Ode Aye (cazadora en la tierra) la rescata sin conocerla antes. Ode Orun estaba muy feliz. Envió un emisario a Ode aye expresando su gratitud y también invitó a Ode Aye a reunirse en el punto de madurez entre Isalu orun (el cielo) e Isalu Aye (tierra) dentro de tres días. Ambos honran la invitación y se encuentran en el lugar designado en la fecha indicada. Cada uno de ellos viene con una calabaza llena de vino de palma al lugar. Cuando se ven, se alegran mucho. Se dan la mano y se abrazan; intercambian cada dios del vino de palma entre sí como un regalo. Comienzan a beber juntos y se alegraron tanto de que cada parte compartiera el secreto entre ellos de su nicho del universo que habitan entre sí. Mientras están bebiendo, ambos están dejando caer la espuma de la calabaza de su vino de palma en un lugar para ablandar el suelo.


Al final, ambos acordaron hacer un pacto entre ellos, que el lugar donde colocan la espuma se convierta en una trampa para humanos y animales. Cavan el lugar muy profundo y lo cubren con hojas secas para parecer una tierra real, de modo que cualquier humano o animal que caiga en el pozo no podrá volver a salir por sí solo. También se comprometen a que todo lo que caiga en el pozo se dividirá en partes iguales entre los dos. También se estableció en términos del convenio que cualquier persona que llegue primero al lugar para ver su captura dividirá dicha captura en dos partes iguales, y tomará la suya y la dejará para la otra parte. Cuando un antílope cae dentro del foso de la trampa. Lo comparten igual a lo acordado. Cuando un ciervo cae en este foso, lo comparten de la misma manera que lo acordado. Pero llega un día en que el perro de Ode Orun (cazador en el cielo) cae en esta trampa. Ode Aye (Hunter en la tierra) fue la primera en llegar allí. En lugar de él para liberar al perro ha sido su perro amigo. Dividió al perro en dos, dejando el resto para Ode Orun, tal como acordaron en su pacto. Ode Orun estaba extremadamente enojada por este comportamiento cruel de Ode Aye. Como resultado, fue a rogar a Esu Odara con una rata para vengarse de su perro contra Ode Aye. Cuando la madre de Ode Aye estaba en el monte buscando las hojas, Esu Odara la hipnotiza para que se aleje y fue a caer dentro del foso de la trampa. Es la misma Esu Odara que rápidamente fue a informar a Ode Orun sobre la incidencia. Oda orun se apresura allí y divide a la madre de Ode Aye en dos partes iguales. Llévate la mitad con él. Estaba a punto de abandonar el lugar cuando llegó Ode Aye.

Cuando descubrió que su madre había sido dividida por Ode Orun. Se puso extremadamente furioso. Dijo que Ode Orun no dirá que no conocía a su madre. Ode Orun también hace una contra alegación de que Ode no dirá que no puede reconocer a su perro antes de dividirlo en dos. Esta alegación y contra alegación conducen a una seria pelea entre el dúo. Nadie fue capaz de establecerse en la tierra y en el cielo. Tomó la intervención de Olodumare (Dios), quien hizo que tomara el medio cuerpo del cuerpo de la madre de Ode Aye y lo unió milagrosamente a la otra mitad y le entregó a su madre con vida. Cuando Ode Aye sabe que su madre está viva. Él resuelve amistosamente la disputa con Ode Orun. El habitante del cielo y la tierra estaba tan contento que exclamaron que "Orun mon won won la" (Es el cielo el que sabe hacer las paces entre ellos) que cree que el nombre Orunmila se deriva de las palabras antes mencionadas.


Pero el mismo Odu Irosun Eguntan hace saber que, desde el día de la resolución de la disputa, Ode Aye y Ode Orun no pudieron volver a verse cara a cara. Pero todavía interactúan comunicándose con la interacción de voz. Sucede que un día Ode Orun se encuentra con cinco huevos. Decidió tomar tres y dejar dos para Ode Aye. Oda Orun se queda con sus tres huevos. Cuando fue a revisar el lugar donde había guardado sus propios tres huevos el segundo día. Encontró dos mil unidades de dinero allí. Él empaca el dinero y se va. Fue a revisar los huevos el segundo día. Encontró otras dos mil unidades de dinero que él empaca. Con el dinero pudo hacer algunas cosas buenas para sí mismo. Luego llega a la frontera y le pregunta a Oda si. Él dijo,

Ode Aye Pele Oo

Ooooooo

Otise se se eyin re Ijeta

O ni sise ni mo se je o

Ba wo lo se ri lenu re

O ma dun ladunju

Haa O tan o, o ku o

Iwo Ode aye ko tun ni laa mo

Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se

Orun ni mon ni ila o

Traducción:

Ode aye te saludo

Oooooo (yo también respondo)

¿Qué hiciste con los huevos de hace tres días?

Cociné y lo comí

¿Cómo sabía en tu boca?

Es muy dulce

No importa lo que pase

Oda sí, nunca podrás volverte rico.

No importa lo que hagamos en este mundo.

Es el cielo quien sabe quién será rico.

Cuando Ode orun preguntó a Ode Aye qué hizo con su huevo, la respuesta fue que lo cocinó y comió. Ode Orun dijo 'Ha Haa! O tan o, o ku o, Iwo Ode aye ko tun ni laa mo 'No importa lo que suceda, Ode si ya no puedes volverte un poco más gordo) Ode Aye responde rápidamente que Eyi wu ki ki a gbe Ile Aye se, Orun ni mon mon ni ila o eso es lo que hagamos No importa lo que hagamos en este mundo, es el cielo el que sabe quién será rico. Es en la cosmología yoruba que es así como evoluciona la palabra Orun-nila, que ahora es popular llamada Orunmila.

Esta es la cuenta espiritual cosmológica válida de cómo evoluciona el nombre de Orunmila.


Hay muchos otros significados del nombre de Orunmila que se derivan de Oriki (elogio) de Orunmila. En este trabajo, Babalawo Obanifa documentará detalladamente los significados de cada Oriki (elogio) de Orunmila, creyentes de nuestros antepasados ​​que producen tal elogio y cita de diferentes estrofas de Ifa asustadas que dan origen a tales nombres. El Oriki genuino de eunmila va asi

Orunmila Opitan

Barami Agboniregun

Oloja Larin Ebora

Eleri-ipin

Ibikeji Olodumare

A-je-ju-oogun

Obiriti A pijo-iku –da

Oluwa mi amoimotan, un ko mo tan ko se ke

A ba mo tan iba se ke

Oluwa mi Olowa ayere

Omo Elesin Ile-Oyin

Omo Olope kan a sanra dogi-dogi

Oluwa mi opoki a-mu-ide soju

Eekan ko je ki ekun o hora

Asaka- saaka akun

Omo osogini Tapa ti n wewu ninii

Omo oso pa ide mowo pa ide mese, o mbeere a tepa oje

Oluwa igbo, Omo iyan birikiti Inu Odo

Omo igba ti n tan ope jia jia

Iku dudu Atewo

Oro ajepo ma pon

Agiri Ile-Ilogbon

A bolowu –di-were ma corrió

Oluwa mi a-to ba –jaye, Oro a-bi-iku-jigbo

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

Ogege Oba Agbaye arma

Odudu ti n du ori Emere ko ma ba baje

Atori eni ti ko suhan se

Omo elejo ti n rin mirin –mirin lori ewe

Omo arin ti n rin owo Sakasaka.

Traducción:

Orunmila la gran historiadora.

Barami Agboniregun

El testigo del acto de elegir el destino.

Rey entre las deidades

El segundo en el rango de Olodumare.

El que es más eficaz que la medicina.

El que milagrosamente evita la fecha de la muerte.

Mi señor el indescifrable, si eres descifrable, podrías ser fácilmente apaciguado.

Mi señor el olowa de ayere

La descendencia de Elesin Ile-Oyin

La descendencia de uno con palmera regordeta

Mi señor con ojos hace de latón.

Son las uñas las que evitan que el leopardo se rasque el cuerpo.

Uno con muchas cuentas

The Ofspring Of Osogini Tapa que usa un paño inmaculado

La descendencia del mago, el uso de latón en su mano y pierna y aún exigiendo personal hecho de plomo

Mi señor capaz, La descendencia del ñame grande golpeado en el mortal

La descendencia del cinturón trepador que agita palmera incesantemente.

Iku dudu Atewo

La divinidad que come aceite de palma roja sin llegar a ser de color justo.

Agiri Ile-Ilogbon

El que ayuda a empacar algodón sin volverlo a pisar.

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

El rey que equilibra el mundo.

El que le da longevidad al niño que habría muerto prematuramente.

La descendencia de dos serpientes que corren rápido sobre las hojas.


Del elogio de Orunmila sobre muchas cosas se pueden decir

Para que entendamos los significados del elogio de Orunmila. Será útil para el lector si examino una frase de uno en uno y explico lo que significa, y también menciono la estrofa de Odu Ifa que da origen a esos nombres.

Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (El testigo del acto de elegir el destino, El segundo en el rango de Olodumare)

Es creer en la espiritualidad y cosmología yoruba Ifa que Orunmila es el segundo en el rango de Olodumare. Olodumare ha elegido a Orunmila como el segundo en el rango para él. Le muestra todas las cosas que hace, y le otorga privilegios para que conozca todo lo que ha creado, Hnece Orunmila tiene el nombre de Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (El testigo del acto de elegir el destino, el segundo en el rango de Olodumare). Olodumare permite a Orunmila compartir algunos atributos.

¿Qué es lo que hace que Orunmila asure el elogio Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (El testigo del acto de elegir el destino, El segundo en el rango de Olodumare).

Orunmila como Eleri Ipin (El testigo del acto de elegir el destino)

En la espiritualidad de Yoruba Ifa, se cree que Orunmila es el testigo del acto de elegir el destino (Eleri Ipin) debido a los siguientes factores:

(i) Son Olodumare y Orunmila quienes realizan el acto de nombrar todas las cosas en el cielo en los albores de la creación.

(ii) Orunmila es considerado como el testigo del acto de elegir el destino porque él es el ordenado por Olodumare como el líder y rey ​​de todos los Irunmole y Orisa en el cielo y en la tierra.

Orunmila coexiste con Olodumare cuando, al principio de la creación, cuando se observa que se ha creado evr, excepto las palabras habladas

Esta afirmación de la coexistencia de Orunmila con Olodumare antes de la creación De cualquier cosa fue explicada en el ejiogbe Odu Ifa así;

Oju n pon Olodumare

Oju n pon Orunmila

Olodumare ni ki Orunmila rubo

Orunmila ni ki Olodumare rubo

Ganó jumon yan Elila kokan ati

Ogboogbokanla ni ebo fun ara won

Orunmila rubo

Olodumare na rubo

Igba Olodumare ati Orunmila rubo tan

Bi won ti n jumon rin lo

Won jinu sinu ofin nla kan

Won si wa nibe fun ojo pipe pelu opolopo ebi

Oree awon mejeeji ti ganó sile jade

Ninu iponju yii ni won wa ti Edun fi w aba won

O ni haa Olodumare kilode

O yara lo n wa eso igi wa fun won je ninu ofin nibe

Oju ganó wale, ganó sinn i imi lati goke

Nigbati ganó el arma oke tan

Sibesibe nitori ara won ko ti bo sipo

Won lo ti ara won mon Odi ti an pen i Odi Ikomo lode Orun

Traducción:

Olodumare estaba en apuros

Orunmila estaba en apuros.

Olodumare aconsejó a Orunmila ofrecer Ebo

Orunmila aconsejó a Olodumare ofrecer Ebo

El aconseja a cada uno ofrecer una vaca y dos mil doscientas unidades de dinero como Ebo.

Orunmila ofrece el Ebo.

Olodumare le ofrece su Ebo.

Después de que ambos cumplieron en ofrenda del Ebo.

Mientras caminan juntos

Caen al gran abismo.

Estuvieron en el abismo durante muchos días sufriendo de hambre.

Estaban cansados ​​y no podían salir del abismo.

Estaban en esta angustia cuando Edun los encontró allí.

Exclama Haa Olodumare

Rápidamente corrió para arrancar todo tipo de fruta para que comieran en el abismo.

Cuando se relajan, obtienen fuerza para salir del abismo.

Cuando salen

Aún no se han recuperado completamente.

Van directamente a encerrarse a sí mismos dentro de un bloque conocido como Ikomon en el cielo.

Desde el ejiogbe de Odu Ifa de arriba podemos ver que Orunmila y Olodumare están separados de otras criaturas. Es el único Irunmola que ha instruido a Olodumare para que ofrezca (sacrificio) y Olodumare cumplió. Por lo tanto, es considerado como el segundo en rango a Olodumare.

Orunmila es la única deidad que puede someter a Esu.

En otra estrofa en el santo Odu Ifa Ejiogbe. Si nos hace saber que solo es Orunmila entre todos los Irunmole los que tienen poder para vencer y someter a Esu, por lo tanto, el mismo Olodumare declaró expresamente que solo es Orunmila solo entre todos los Irunmole que le permite acceder a él con desprecio. Vea lo que dice Odu Ifa Ejiogbe a favor de esta afirmación

Eni buruku n salo kuro loju Olodumare

Olodumare n kigbe pe e muu

Eni buruku te’se monrin o n lo

Beeni a ko le ri eni mu sile ninu gbogbo Irunmole to pe si Iwa’run

Eni buruku la won koja pata-pata

O wa kan Orunmila

Orunmila mu sikun

O fa pada lo ba Olodumare

Olodumare gbe si ewon

Olodumre ni ki Orunmila joko ti Ohun

O ni Orunmila nikan ni ko ma ri oun fin ninu gbogbo Irunmole.

Traducción:

Una persona malvada huye de la presencia de Olodumare.

Olodumae gritó que debía ser detenido.

La persona malvada se mantiene firme y mendigando.

No hay ninguno entre todos los Irunmole en el cielo que pudo aprehenderlo.

Cuando llega a Orunmila

Orunmila lo atrapa rápidamente con facilidad.

Se lo entregó a Olodumare.

Olodumare entonces lo encarcela

Olodumare ordena a Orunmila que se siente a su lado.

Hace pronunciamientos de que solo Orunmila puede faltarle el respeto a todos los Irunmole (divinidades).

Desde el Odu Ifa arriba.

descubra que es solo Orunmila que Olodumare permite que entre todos los irunmole se siente a su lado. Este Odu Ifa se cita aquí para mostrar el origen del elogio de Orunmila como Ibikeji Olodumare (segundo en el rango de Olodumare) y cómo ganó ese título.

Oluwa mi amoimotan, un ko mo tan ko se ke, un ba mo tan tan iba se ke (Mi señor lo indescifrable, si eres descifrable, podrías ser fácilmente apaciguado)

La oración en el encabezado anterior será examinada y explicada una por una para facilitar la comprensión por parte del lector.

Oluwami (mi señor)

La palabra Oluwa mi (mi señor) se usa generalmente en la cultura y espiritualidad yoruba para dar honores y respeto a cualquier persona con autoridad o cualquier persona o entidad que se encuentre en una jerarquía superior sobre el usuario de dicha palabra. Así que en nuestra cultura hay muchos casos en los que la esposa usa esta palabra Oluwa mi (mi Señor) para su esposo. Los niños pueden usar esta palabra para sus padres venerados. Los trabajadores pueden usarlo para su empleador. Se encuentra que el sujeto usa estas palabras también para su Rey, jefes o gobernantes. Es este valor el que inculcan en la espiritualidad. En casi todos los casos, en la cultura y espiritualidad yoruba, cada devoto de cada divinidad se encuentra usando la palabra Oluwa mi (Mis señores) para elogiar dicha divinidad. Orunmila no es la excepción, por lo tanto, responde al Oluwa mi (mi señor). Es instructivo observar que el señor en este contexto no se refiere a Dios (Olodumare)

Amoimontan (lo indescifrable)

La frase Amoimontan (lo indescifrable) se usa para describir a Orunmila en su elogio porque se cree que nadie en la tierra, incluidas todas las Irunmonle (divinidades) fue capaz de desentrañar los secretos, el misterio detrás del poder y el conocimiento de Orunmila. Como veremos más adelante, hay muchos Odu Ifa que dan crédito a la naturaleza indescifrable y discernible de Orunmila, tanto en la naturaleza humana como en la espiritual.

Los Irunmole conspiran contra Orunmila pero pueden desentrañar su naturaleza mística. Sobre esto vea lo que Odu Ifa Irosun Osa tiene que decir:

Afefe nla n sori Igi oko aquí

Efufulele n se ewe agbon nikooro-nikooro

Dia diversión orunmila

A bu fun gbogbo Irunmole nijo ti won n ko osiri mon Orunmila

Ganó gbe Ile lati Ode lo sidi oke Iponri Orunmila ninu Iyewu Orunmila

Ebon i won ni ki won o se

Orunmila nikan ni n be leyin to rubo… ..

…………

Traducción:

Es la brisa suave que sopla la copa del árbol de manera suave

Es un gran viento que sopla la palmera de coco al azar.

Esta fue la consulta de Ifa para Orunmila.

Y todos los Irunmole (divinidades) cuando se embarcan en una conspiración contra Orunmila.

Todos fueron aconsejados para hacer bo

Sólo es Orunmila la que cumplió….

………… ..

En este Odu Ifa Irosun Osa citado anteriormente, se revela que hay un punto en el tiempo en que todos los Irunmole conspiran de nuevo en Orunmila para desentrañar su poder. Cavaron un agujero desde afuera hacia adentro de su habitación hasta el punto más bajo de Su Oke Iponri. Se recomendó a Orunmila a través de la consulta de Ifa que ofreciera a la cabra como Ebo. Se le aconsejó que cavara el Centro donde colocó a su Oke –Iponri y que enterrara vivo al chivo. Él obedeció. Quitó el Oke iponri. Inmediatamente después de la observancia del Ebo, hubo una fuerte lluvia. Eso inundó toda la excavación de Irunmole y no pudieron lograr esa misión.

Orunmila tiene la capacidad de descifrar cualquier complot malvado contra él, mientras que tal conspirador no podrá saber que Orunmila tiene tal conocimiento. Una de las principales estrofas de las escrituras de Ifa en apoyo de esta afirmación puede derivarse de Odu Ifa Ogbe Ika. Sobre esto dice Ifa:

Kakaka l’awo Kamiika

Kakaka l’awo kamiika

Dia fun orunmila

Nijo ti Orisa yi oo Oro sile de si Idi Isin

Ebo ni won ni ko se …… ..

Traducción:

Kakaka es el Awo de Kamiika

Kakaka es el Awo de Kamiika

Esta fue la revelación de Ifa para Orunmila.

Se les aconsejó ofrecer ebo.

Según este Odu, hubo un momento en la historia en el que las personas de la casa de Orunmila y la de Orisa a menudo se involucran en la lucha para arrancar Isin (ackee apple fruits). Orisa estaba muy enojada por esta competencia. Planeaba poner a Poison en el suelo en la base de la bota del manzano Ackee para poner en peligro al hijo de Orunmila. Él coloca el veneno allí sin saberlo que Orunmila tiene durante su consulta con Ifa en el día anterior y tiene el conocimiento previo del plan maligno. Tiene oferta de sacrificio y advierte a las personas de su casa que no vayan al Ackee Apple Trre durante los próximos cinco días. Orisa también advierte a sus hijos, pero sus hijos se niegan a recibirlos y, como resultado, se ven afectados por el veneno.

Si nos dieran a conocer que Orunmila tenía tanto conocimiento, es difícil que alguna divinidad lo burle. Esto es parte de la cosa que hace Orunmila y la indeciferable deidad. Hay otros odu Ifa que dan crédito a esto. por ejemplo, Odu Ifa Okaran Oturupon describe la naturaleza ingeniosa de Orunmila y cómo Orunmila puede burlar a otras divinidades. En este Ifa decir;

Oyigi l’awo Oyigi

Oyigi l’awo Oyigi

Ati-dide la mon awon agba Ilesi

Dia divertido osanyin

Nijo ti n ba Orunmila leri pe ko le yan ohun mebo

Ebon i won ni ko se

Oh ko, ko ru ...

Traducción:

Oyigi es el Awo de Oyigi

Oyigi es el Awo de Oyigi

Es el acto de unidad en levantarse después de una reunión que se usa para identificar a los ancianos del consejo de Oyomesi

Esto fue hecho por Ifa para Osanyin.

Cuando dijo que Orunmila carece de la competencia para prescribirlo como artículos de Ebo

Se le aconsejó ofrecer Ebo.

El se negó….

En este Odu Okaran Oturupon que acabamos de citar, lo que sucede es que Osanyin fue una de las divinidades y está muy bien informado. Debido a su conocimiento, está muy orgulloso y carece de cortesía. Orunmila le dijo: Osayin, con todas tus habilidades de conocimiento y destreza, aún puedo hacerte un Objeto para Ebo (sacrificio). La réplica de Osanyin, ahora camino. No hay nadie en este mundo, incluido usted Orunmila, que pueda recetarme como un Artículo para (Ebo) sacrificio. Osanyin le dijo a Orunmila que cualquier día que puedas hacer eso, me convertiré en tu esclavo, pero si soy yo Osanyi quien pudo lograrlo, Orunmila te convertirás en mi esclavo. Orumila no responde problema. En el segundo día, Osanyin va al bosque a buscar hojas y leña, mientras que Orunmila va al palacio de Olofin para hacer la consulta de Ifa para Olofin. Durante la consulta, el Odu Ifa que aparece es Okanran Oturupon. Artículo de la lista de Orunmila para el Ebo. Dijo que traerán un paquete de palos al palacio de Olofin hoy y ese paquete de palos debe incluirse como parte de los artículos del Ebo. Olofin no dijo nada. Nadie ha traído paquetes de palos a este palacio. Orunmila insiste en esta posición de cualquier manera. Olofin ordenó a su guardia que atienda todas las entradas y salidas del palacio. Si ven alguno de ellos, deben llevarles el informe. Sin que ellos supieran, una de las reinas conocidas como Samo-samo se había escapado del palacio para ir a ahorcarse en el bosque. La razón de esto es simple. Esta reina ha estado casada con el palacio desde su muy tierna edad, y fue mantenida como un puder. Los reyes nunca han entrado en su habitación ni han tenido relaciones sexuales con ella hasta su vejez. Esa es la razón detrás de su escabullirse para cometer sucide. Cuando llegó al bosque profundo, se encontró con Osanyin y le explicó su tribulación a Osanyin. Osanyin le dijo que, si no le importaba, podía tener relaciones sexuales con ella. La reina estuvo de acuerdo con la alegría. Después de las relaciones sexuales, expresó su agradecimiento a Osanyin por un gesto tan encantador. Luego, Osanyin llevó su madera y decidió irse, pero cuando lo detuvieron y le devolvieron la llamada, ella le pidió a Osaying que Wether Osanyin pudiera seguirla a su casa y que mantendría a Osanyin en su habitación. Osayin opina que esa es una tarea difícil, ¿cómo puedo encontrar mi camino a la habitación de la reina? Las mujeres dijeron que podía ocultar a Osanying dentro de un paquete de palos y llevarlo de contrabando a su habitación en el palacio. Así es como Osanyin se oculta dentro del paquete de palos. La mujer lleva el paquete de palos. Pero al llegar a la entrada del palacio, se reunió con guardias de seguridad que esperaban, que le quitan a la fuerza el paquete de palos y se lo llevan al rey como artículos de Ebo (sacrificio) ya predichos por Orunmila. Cuando el rey ve la manifestación de esta predicción milagrosa. Ni siquiera se molestó en preguntar a la fuente del paquete de palos, entró rápidamente a su habitación y le entregó a Orunmila el dinero y otros artículos previamente recetados durante la consulta de Ifa.

Cuando Osanyin se dio cuenta de esto, rápidamente le rogó a Orunmila que desde dentro del paquete de palos;

"Orunmila pa mi sile, ma pa mi sita, jowo fi my se eru re, mo t i di eru re", que significa "Orunmila no exponga mi secreto, en lugar de eso, hágame su esclavo, soy su esclavo".

Orunmila sonrie. Saca poco del paquete del palo y lo agrega al ebo. Después del ebo, le pide a su aprendiz que lleve el paquete.

de casa de palo para el.

Cuando Orunmila llegó a casa, ordenó que viniera y dijo:

Osanyin jade ki o wa fi ori bale (Osayin sale y me rinde homenaje) Así es como osanyin se convierte en esclavo de Orunmila con todo su conocimiento.

Orunmila es indescifrable porque cualquier acto de plan malvado contra él usualmente se vuelve bueno y funciona a su favor. Uno de los principales Odu Ifa a favor de esta afirmación es Odu Ifa es Odu Ifa Owonrin Meji, donde Ifa dijo:

Bi teni yoo ba suhan araye ki le baje

Dia fun Orunmila nijo ti yo ba Esu sowo po

Ti esu yi o ma ba neumático je

Ebon i won ni ko se

Oh rubo

Traducción:

Si una persona va a ser afortunada, nadie podrá destruir sus posibilidades.

Esta fue la consulta de Ifa para Orunmila el día que iba a participar en los negocios con Esu.

Y Esu estará arruinando sus posibilidades de éxito ...

En esta Odu owonrin meji citada anteriormente, Ifa nos hizo saber que Esu tomó Oke mefa (ciento veinte mil unidades de cobardes) de Orunmila para invertir para él. Esu piensa en cómo puede hacer que el negocio caiga para Orunmila. Decidió usar el dinero para comprar a una mujer muy anciana como trabajadora para Orunmila. La mujer no trabajó durante dos semanas después de su muerte. Y Orunmila decidió darle a la mujer un entierro adecuado. La enterró en un lugar bonito y conspicuo. No le sabemos que esta mujer es la reina madre de dos poderosos reyes diferentes de Oba de Biini y Oba de Oyo. Estos dos reyes han estado buscando a su madre, viva o muerta. Las noticias llegan a ellos, cómo Orunmila enterró a uno de sus trabajadores mayores, conocido como Samo Samo. Estos dos reyes lo saben, su madre. El aproache orunmila y le pague todo el expensis e incluso. Esu Odara exclama que nadie puede desentrañar a este hombre.

Orunmila es la única entre los Irunmole y Orisa que tiene el poder de reparar y canjear lo irredimible, por lo que se cree que nadie puede descifrarlo por completo. Uno de los autorizados Odu Ifa a favor de esta afirmación se deriva de Odu Ifa Irosun Meji. Sobre esto dice Ifa:



Kaka ki aye Olufe obaje

Olusuwalu a tu aye Olufe se

Dia fun won ni Ife

Nigba aye Ife fo bi Igba

Ti aye Ife faya peregede bi Aso

Ganó ranse pe olota nilo ado

Ki o wa tu Aye onife tan bi igba

O de o se, o se ti

Ganó ranse si Erinmi lode owo

O de o se se, O se ti

Ganó ranse si Peepe lode Asin

O de o se se, o se ti

Ganó ranse si Ogun lode ire

O de o se se, o se ti

Ganó ranse si Dawoderi awo Imojubi

O de o se se o se se ti

Won wa ranse si Orunmila A-ti-kekere-finusogbon

Ki o wa tu aye Ife tan bi Igba

O ni ki won lo wa ewe Olusuwalu wa

Ganó ni ganó ko ri

Orunmila ti e ko bar i ewe Olusuwalu

E jewo obun ki daso ro yin

Won si dalohun limpie un jewo Obun daso rowa

O si fila re, o si mu ewe Olusuwalu jade

O si fi su iwa Ife lu

Igba nan i awon eye kekeke lo si ule ganado

Eku kekeke lo si ite won

Awon aro gidigba lo si isale Odo omi

Traducción:

En lugar de la vida de Olufe estar en desorden

Olusuwalu remendará la vida de Olufe

Esta fue la consulta de Ifa para ellos en Ife.

Cuando su vida se rompe en pedazos como la calabaza.

Cuando su vida se rompe en pedazos como jirones.

Mandaron por Olota de Ado.

Que venga a reparar la vida de Onife.

Vino, intentó en vano.

Mandaron llamar a Erinmi en la ciudad de Owo.

Vino, intentó en vano.

Enviaron por Peepe desde la ciudad de Asin.

Llegó, intentó en vano.

Enviaron a Ogun desde la ciudad de Ire.

Llegó, intentó en vano.

Enviaron por Dawoderi el Awo de Imojubi.

Llegó, intentó en vano.

Enviaron por Orunmila A-ti-kekere-finusogbon

Para venir a reparar la vida de Olufe.

Les ordenó que buscaran las hojas de Olusuwalu para él.

Dijeron que no pueden encontrar las hojas.

Orunmila dijo que si no puedes encontrar las hojas.

Confiesa tu ignorancia para que pueda ayudarte.

Le responden que confesamos a nuestra ignorancia por favor ayúdenos.

El se quitó la gorra y sacó hojas de Olusuwalu.

Lo usa para reparar la ciudad de Ife.

Es cuando las aves pequeñas y pequeñas van a su nido.

Ratas pequeñas y pequeñas van a su agujero.

Los peces grandes y grandes regresaron al lecho del río.

A partir de este extracto de este Odu Irosun meji, se representa que Orunmila es capaz de reparar y redimir todo lo que otros Irunmole no pueden reparar ni redimir.

Orunmila se considera indescifrable debido a su sabiduría para poder hacer lo que todos los demás Irunmole no pueden hacer. Uno de los líderes de Odu Ifa que refuerza esta afirmación se deriva de la santa Odu Ifa Irete meji donde Ifa dijo:


Ege ni ege Ife

Arugbo-Arugbo ni pistola

Gbogbo Irunmole lo gun tii

Aja idi ege ki jeni o gun ege

Agbomomo idi ege ki jeni o gun ege

Akuko gagara idi ege ki jeni o gun ege

Ejo were-were id ege ki jeni o gun ege

Ege Mori Sowo

Oh mehin sokun

O ma agbedemeji se kiki Ide

Orunmila nikan a mon ebo ru

A mon etutu ni titu nikan lo gun igi ege

Ogege mon de o Igi Agunla

Traducción:

Ege es el árbol de la riqueza en Ife.

Sólo la persona extremadamente anciana puede subir.

Todos los Irunmole (divinidades) trataron de escalarlo en vano.

El perro de seguridad en la base inferior del árbol Ege no permitirá que ningún cuerpo lo suba

El carnero gigante en la base inferior del árbol Ege no permitirá que nadie lo suba

La polla gigante en la base inferior del árbol Ege no permitirá que nadie la suba

La pequeña serpiente en la base inferior del árbol Ege no permitirá que nadie la suba

Las ramas superiores del árbol Ege están llenas de dinero.

Su espalda está llena de joyas caras.

Mientras que el medio está bendecido con latón

Solo Orunmila conoce el acto de hacer Ebo.

¿Quién sabe el acto de hacer rituales?

Eso fue capaz de trepar al árbol de Ege.

Aquí está Ege Tree, el árbol que uno trepó para hacerse rico en Ife.

El Odu Ifa Irete meji que acabo de citar explica el místico árbol de la riqueza conocido como Igi Ege en la antigua ciudad de Ife. El árbol ha sido bendecido con riqueza, dinero y joyas caras y latón, como lo muestra la mejilla Odu Irete arriba. Pero con toda la bendición de este árbol místico, solo la persona extremadamente anciana que no tiene fuerzas para subir de nuevo a la parte más alta del árbol puede subir. Hay cuatro criaturas místicas que sirven de guardia de seguridad en la base de este árbol. Son; Perro, carnero, gallo y una serpiente. Cuando una persona está tratando de trepar a este árbol, son estas cuatro criaturas las que ahuyentarán a esa persona. Todos los Irunmole han intentado subir al árbol sin éxito. Orunmila decidió escalarlo. Orunmila derriba a su Oke Iponri y le hace una consulta a Ifa sobre cómo puede escalar el árbol con éxito. Ifa aconsejó a Orunmila que ofreciera Akasu eko kan (una harina de maíz envuelta), Eepo Isu (cáscara de ñame) eku kan (una rata) y Yagan gbigbe (maíz). Orunmila obedeció, llevó todo el material a la base inferior del árbol. Suplicando escalar, cuando el perro quiere atacarlo, lanza Akasu eko kan (una harina de maíz envuelta) al perro cuando el perro comienza a comer, deja a Orunmila solo. El carnero vino a arrastrar a Orunmila desde que trepó al árbol. Orunmila lanzó el Eepo Isu (cáscara de ñame) para que el carnero empezara a comer, dejó a Orunmila solo. Cuando la serpiente quiere atacar a Orunmila, arrojó a la rata la serpiente, la serpiente estaba ocupada tragándose a la rata mientras Orunmila continuaba trepando el árbol Ege. Cuando el gallo salta a Orumila para intentar atacarlo y evitar que se suba al árbol, Orunmila lanza el maíz seco al gallo. El gallo estaba ocupado comiendo maíz cuando Orunmila llegó a la parte más alta del árbol Ege. Así es como Orunmila se vuelve extremadamente rico. y él hizo lo que otros Irunmole hasta ahora han fallado.



Pero es instructivo observar que no solo Irunmole (divinidades) fue incapaz de descifrar Orunmila, sino que Ifa nos hizo saber que incluso elementos inanimados de la creación como el agua, el fuego, el sol, la luna, el tiempo y la estación, etc. Para descifrar Orunmila.

El fuego, el sol, la luna y la lluvia no pueden descifrar Orunmila. La autoridad escritural principal de Ifa en apoyo de esta afirmación se deriva de Odu Ifa Ogbe Osa, donde Ifa dice:

Ina Awo Ijogbo

Oorun Awo Ijoogbo

Osupa ni Awo ala-tanseere

Ojo giiri-giiri Awo Isalu Orun

Awon mererin n ba Orunmila se Ota

Nijo ti won ni won n jumo bow a ba Orunmila ja

Won ni ki Orunmila rubo

O rubo …….

......

Traducción

El fuego es el Awo del acto de quemar el bosque.

El sol es el Awo del acto de quemar el bosque.

La luna es el awo de la iluminación.

Las fuertes lluvias son el Awo de Isalu Orun

Los cuatro conspiran como enemigos contra Orunmila.

Conspiran para ir a pelear contra Orunmila.

Orunmila fue aconsejado a ofrecer sacrificio que él cumplió ...

…… ..

Según este Odu Ifa Ogbe Osa citado anteriormente, cuando Orunmila se enteró de la conspiración y enemistad de Ina (fuego), Oorun (Sol) Osupa (luna) y Ojo giiri-giiri contra él. Consulta rápidamente a su Oke Iponri. Ifa le aconsejó que ofreciera igba iyan merin (cuatro platos de ñame machacado) y Awo obe meta (tres ollas de sopa). Se le recomendó colocar los artículos en el camino que cuatro de estos enemigos mencionados de Orunmila pasarán a su casa. Él cumplió. Ina (el fuego) era el que estaba al frente y los guiaba. Cuando llegó al lugar de la comida, tomó un plato de ñame machacado, una olla de sopa para sí mismo. Es Oorun (sol) el que sigue al fuego. , cuando llegó al lugar también tomó un plato de ñame machacado y una olla de sopa para sí mismo. Lo mismo se aplica en el caso de Osupa (El sol). Pero Ojo giiri-giiri fue el último de ellos cuando llegó al lugar, solo encontró un plato de poundedyam pero no una olla de sopa. Estaba muy enojado, él cree que su compañero conspirador y Orstmila son traidores. Él comienza a correr detrás de ellos, alcanza a Ina (fuego) y lo mata, Él alcanza a Orun (sol) y lo mata), sobrepasa a Osupa (luna) y lo mata. Así es como su conspiración contra Orunmila se vuelve abortiva.

En este mismo sagrado Odu Ifa Ogbe, citado arriba, hay otra estrofa sagrada que da

Credencia a la incapacidad de cualquier cosa en la naturaleza para descifrar Orunmila. En el mismo Odu Ifa Ogbe Osa Ifa dice:

Igba Emi ganó n pa loja-loja

Won n pa lerinkin- lerikin

Ganó dijo ti ganó o pa Orunmila

Won ni Orunmila ni Iku kan

Orunmila bi Oke iponri

Ki ni ohu se ti Igba Emi a n boy i o pa ohun

Won ni ko ni Aha otin kan ko gbe si ehinkule

Orunmila rubo …… ..

…………

Traducción:

Los inmaduros productos agrícolas están matando a los reyes.

Están matando a los influyentes en la sociedad.

Arreglan una cita para matar a Orunmila.

Dijeron que Orunmila es la siguiente en la agenda para morir.

Orunmila hizo una consulta a Ifa sobre cómo puede escapar de la muerte inminente.

Se le aconsejó ofrecer un cuenco de ginebra como ebo.

Debería colocarlo en su barkard.

Él obedeció ...

...

El Odu Ifa Ogbe Osa citado anteriormente nos da a conocer que Emi (productos agrícolas inmaduros como el ñame, el maíz, etc.) son como todo un ser humano en el período antiguo. Fijaron una fecha para matar a orunmila, pero Orunmila cumplió con el término del Ebo como se prescribe anteriormente. Cuando cualquiera de ellos venga después de intercambiar un saludo, Orunmila le dará instrucciones de ir al patio para tomar una copa de vino, cualquiera de los que beban del vino morirá instantáneamente, así es como Orunmila los superó a todos.

Hay otra estrofa escritural principal de Ifa en OduIfa Irete Eguntan donde Orunmila exhibe una gran capacidad de competencia sobre el fuego. Por lo tanto, el elemento de fuego no pudo descifrar Orunmila. En este Ifa decir:

Kimi rere, ki n je o rere

Dia diversión orunmila

Nijo ti a n da Ina Oro de gbogbo Irunmole lehinkule Ajaruuwa ni’Ife

Won ni ki Orunmila ru Agbe Omi meji ati obidiye meji lebo

Oh rubo

Traducción:

Si me saludas apropiadamente, te responderé apropiadamente ...

Esta fue la revelación de Ifa para Orunmila.

Cuando todo Irunmonle va a ser testado con Fuego en el patio trasero de Ajaruuwa en Ife

...

Según el Odu Ifa Irete Egutan recién citado. En los albores de la creación, antes de cualquier Irunmole se le otorgará respeto por el propósito de la adoración. La gente suele someter a tales pruebas a la competencia conocida como Ina Oro. La referencia a Ina Oro aquí es una situación en la que se requiere saltar sobre un abismo de llamas sin lastimarse. Ningún Irunmole fue capaz de atravesar el fuego sin ser calificado. Cuando llegó el turno de Orunmila, Orunmila se dio cuenta de cómo podía saltar el fuego con éxito. Le aconsejaron atarle dos gotas de agua a su brazo, uno en su brazo derecho y otro en su brazo izquierdo, y así lo hizo. Fue capaz de vencer el fuego.

Orunmila es indescifrable porque el tiempo y el espacio no tienen poder sobre Orunmila. El año, los meses, el día y la temporada no tienen poder sobre Orunmila. El líder Odu Ifa que refuerza esta afirmación se puede encontrar en el sagrado Odu Ifa Odi –Ogbe whre Ifa dice;

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Dia fun Orunmila nijo ti Iku n Kan Ile re ree

Nijo ti gbogbo Loja-loja ati gbogbo Lerikin-lerikin mon oruko Iku ti

Ti iku fi n pa ganó kiri

Orunmia gbe oke _Iponri re kale Iku o pa ohun ni dafa si

Woni ko ru kan ti o fi egunsi itto-kan se eyin re

Ki o gbe si orita

Orunmila rubo

O bori igba ati akoko nipa mimo oruko ganó

Traducción:

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Haz una consulta a Orunmila cuando Iku (la muerte) quiera matarlo.

Cuando todos los reyes y personas influyentes no sabían el nombre de Iku (muerte)

Y Iku (la muerte) los está matando.

Orunmila le hace una consulta a Ifa sobre cómo escapar de la inminente muerte.

Se le aconsejó ofrecer ebo con sigidi.

Debe colocarlo en el cruce de caminos.

Venció el espíritu que mata a las personas en cierto tiempo y temporada identificando sus nombres.


Todo lo anterior citado y explicado, Odu está dando crédito a la razón, mientras que Orunmila se considera Amoimontan (lo indescifrable). Este trabajo se ha extraído del trabajo inédito de Babalawo Obanifa.


Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, teléfono whatsapp contacto: +2348166343145, ubicación Ile Ife osun estado Nigeria.



AVISO IMPORTANTE: con respecto al artículo anterior, todos los derechos reservados, ninguna parte de este artículo se puede reproducir o duplicar de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, o por cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información sin el permiso previo por escrito. del propietario de los derechos de autor y del autor Babalawo Obanifa, hacerlo se considera ilegal y tendrá consecuencias legales.

Versão em português
 ORUNMILA


ORUNMILA- SIGNIFICADOS, ORIGEM E HISTÓRIA DO NOME DE ORUNMILA EM IORUBA IFA ESPIRITUALIDADE DE BABALAWO OBANIFA

Neste trabalho atual, Babalawo Obanifa embarcará na documentação completa dos significados, origem e história do nome de Orunmila na espiritualidade iorubá Ifá. O objetivo deste trabalho atual é autoritariamente corrigir algumas interpretações errôneas e incorretas do nome de Orunmila como documento por alguns autores estrangeiros de poltrona anteriores e alguns escritores acadêmicos indígenas.O trabalho também irá corrigir a errônea generalizada dos significados do nome de Orunmila como oralmente passar para alguns praticantes de Babalawo e Ifa devoto desta geração.Para ser sincero conosco, a maioria dos praticantes de Babalawo desta geração não conhecia realmente os significados corretos do nome de Orunmila cujo nome eles usam na prática, no meu curso de pesquisa e entrevista com muitos praticantes de Babalawo, eu descobri que são poucos deles que genuinamente conhecem os significados originais, origem e história por trás do nome de Orunmila, Isso não exclui o título jovem, velho e até mesmo o chefe da chefia Eu descubro que a maioria dos Babalawos modernos confiam no significado que lhes é dado como o significado do nome de Orunmila por alguns escritores estrangeiros e alguns escritores acadêmicos nativos. Como um adivinho praticante com conhecimento completo de Ifa , Eu não encontrei o trabalho de nenhum autor estrangeiro de cadeira de braço ou quaisquer escritores acadêmicos indígenas que realmente dessem o significado correto do nome de Orunmila. Eles são todos errados em escrever sobre o significado deste nome. O foco principal deste trabalho é É instrutivo notar que o escritor deste trabalho (Babalawo Obanifa) é um adivinho praticante e uma autoridade estabelecida no campo da espiritualidade iorubá Ifá, portanto, qualquer conhecimento compartilhado e documento neste trabalho são conhecimentos práticos que são adquirida pelo dia-a-dia hands on experiência em Ifa prática e research.So este trabalho continua a ser um mestre autoritativo peça sobre o significado, origem e história do nome de Orunmila quer para Esta geração ou a posteridade. Chegamos a um estágio no desenvolvimento da espiritualidade de Ifá que o educador deve ter para ser educado. Devemos ensinar a verdade que não devemos espalhar informações falsas. O objetivo da educação está no avanço do conhecimento e da educação. disseminação da verdade. Como resultado, é o objetivo de todo professor na tradição melhorar seus eus, não porque eles não são bons o suficiente, mas porque eles podem até ser melhores. Então, se você se deparar com este trabalho, você deve ser capaz de engula o seu orgulho e faça alterações sempre que necessário, independentemente de quem você é em relação à sua idade, cor ou categoria.

Origem e significado do nome de Orunmila como documento de Babalawo Obanifa

 O significado circulado amplamente errôneo que foi atribuído como o significado que o nome de Orunmila tem avançado por muitos escritores e autores anteriores sobre este tópico em discussão é que Orunmila significa, 'orun ni o mo ati la' que pode literalmente ser traduzido para significar que é apenas sabe o caminho para a salvação. Há outra escola de pensamento que acredita que Orunmila nome significa 'Orun ni o mon eni para ma la' que é apenas o céu que sabe quem será rico. Estes dois significados são os significados amplamente circulados sobre Orunmila. como documentado por muitos escritores acadêmicos estrangeiros e indígenas.Alguns praticantes Babalawo Também acredito que estes sejam o significado do nome de Orunmila.O problema com estes significados são: Aqueles que fazem essas afirmações foi incapaz de apresentar e produzir o Odu Ifa (estrofe das escrituras de Ifá) que sustentam as afirmações. Assim, com o devido respeito, essas afirmações anteriores, embora sejam mais amplamente difundidas, são um como o significado do nome de Orunmila. As asserções são errado, deve ser considerado como uma desinformação espiritual que precisa ser corrigida a partir de agora.O significado original do nome de Orunmila é derivado de Odu Ifa Irosun Ogunda, também conhecido como Irosun Eguntan.Odu Ifa Irosun Eguntan deixar claro que o nome Orunmila é derivado das palavras iorubas '' Orun ni o mon oola Ija '', que pode literalmente ser traduzido para significar que é apenas o céu que conhece o criador da paz. Também pode ser simplesmente apresentado como'Orun ni o mo Ilaja 'que é , é o céu que sabe como o ato de fazer a paz.Este Odu Ifa Irosun Eguntan nos faz saber que no início da criação do universo.Houve uma grande luta entre o céu ea terra.Ninguém na terra ou no céu foi capaz Ele tomou a intervenção de Olodumare (Deus) antes da disputa ser resolvida. O habitante do céu e da terra ficou tão surpreso que o que surgiu deles após a luta foi que 'Orun mon wo la', que pode ser literariamente traduzido para m É o céu que sabe como resolver a disputa por eles.Este Odu Ifa nos faz saber que a partir desta declaração que o nome Orunmila evolui.Então, à luz desse sentido, o significado original do Nome de orunmila é 'pacificador'. O Odu Ifa Irosun Ogunda que dá crédito a essa afirmação é assim:

Orunmila ni o di paraamilla

Ifa mo ni O di Paaramilla

Dia divertido Ode Aye

A bu divertido Ode Orun

Nijo ti ganhou o ajangbula lo si ile Olodumare …….

…………………….

Traduções:

Orunmila disse que é uma questão de solução de controvérsia

Eu disse que é uma questão de solução de controvérsia

Esta foi a declaração Ifa para Orunmila

Quando eles embarcam em disputa irreconciliável para o palácio de Olodumare.


O Odu Ifa Irosun Eguntan citado acima nos faz saber que no período antigo.Em um dia fatídico Ode Orun (caçador no céu) enviou sua esposa para um mercado em Isalu Aye (terra) .Os povos na terra não foram reconhecidos que este mulher é, como resultado, eles maltrataram e bateram nela sem piedade.Ode Ye (caçador na terra) conhecia essas mulheres de qualquer lugar, mas quando ele observou o tipo de sofrimento e humilhação a que elas submetiam essa mulher, ele a resgatava delas. esta mulher voltou para sua morada em Isalu Orun (céu). Ele explicou tudo o que aconteceu no mercado ou terra para seu marido Ode orun (caçador no céu) e como Ode Aye (caçador na terra) resgatá-la sem conhecê-la antes. Ode Orun estava muito feliz. Ele enviou um emissário para Ode expressando sua gratidão e também convidou Ode Aye para um encontro entre Isalu orun (céu) e Isalu Aye (terra) em três dias. Ambos honram o convite e encontrar-se no local indicado na data Cada um deles vem com uma cabaça cheia de vinho de palmeira para o local. Quando eles se vêem, eles ficam muito felizes. Eles apertam a mão e se abraçam, trocam cada deus de vinho de palma um com o outro como um presente. Eles começam a beber juntos e eles estavam tão felizes que cada parte está compartilhando seu segredo com os outros do seu nicho do universo que eles habitam uns com os outros.Enquanto eles estão bebendo ambos estão soltando a espuma da cabaça de seu vinho de palma em um ponto para suavizar o solo.

No final, ambos concordaram em fazer um pacto um com o outro, que o local onde eles colocaram a espuma deveria se tornar uma armadilha para humanos e animais. Eles cavaram o local bem fundo e o cobriram com folhas secas para parecerem reais. terra, de modo que qualquer humano ou animal que caia na cova não será capaz de sair novamente por conta própria. Eles também fazem convênio de que qualquer coisa que caia na cova será dividida igualmente entre os dois. termos do pacto que qualquer pessoa, o primeiro a chegar ao local para ver a captura, dividirá o pescado em duas partes iguais e pegará a sua para a outra. Quando um antílope cair dentro da armadilha, ele o dividirá igualmente. como um acordo.Quando um cervo cair neste buraco eles compartilham igualmente como acordado.Mas lá vem um dia que o cão de Ode Orun (caçador no céu) cair nesta armadilha.Ode Aye (Caçador na terra) foi o primeiro a chegar lá.Em vez dele libertar o cão foi seu amigo cão.Ele dividiu o cão em dois deixando o resto para Ode Orun como eles concordaram em seu pacto. Ode Orun estava extremamente zangado com este comportamento cruel de Ode Aye. Como resultado, ele foi implorar a Esu Odara com um rato para vingar seu cão contra ele, contra Ode Aye. A mãe de Aye estava no mato pegando folhas Esu Odara hipnotizá-la para desviar e ela foi cair dentro da armadilha. É o mesmo Esu Odara que rapidamente foi para informar Ode Orun sobre a incidência.Ode orun apressar-se lá e ele dividir Ode Aye mãe para duas partes iguais.Tome metade com ele.Ele estava prestes a deixar o local quando Ode Aye chegou.
/Quando ele descobriu que sua mãe foi dividida por Ode Orun.Ele tornou-se extremamente enfurecido.Ele disse que Ode Orun não vai alegar que ele não conhecia sua mãe.Ode Orun fazer uma acusação contra também que Ode aye não vai dizer que ele pode ' Reconheceu seu cão antes de dividi-lo para dois anteriores.Esta alegação e acusação contra levar a luta séria entre a dupla.Ninguém foi capaz de resolvê-lo para na terra e no céu.Ele tomou a intervenção de Olodumare (Deus) que fazer quem pegue o corpo do corpo da mãe de Ode Aye e miraculosamente o prenda à outra metade e ele entregou sua mãe a ele vivo. Quando Ode Aye sabe que a mãe está viva. Ele resolve amigavelmente a disputa com Ode Orun. O habitante da o céu e a terra estavam tão felizes que eles exclamaram que 'Orun mon won la' (É o céu que sabe como fazer a paz entre eles) que é acreditar que o nome Orunmila é derivado das palavras acima mencionadas.

Mas o mesmo Odu Irosun Eguntan faz saber que a partir do dia da resolução da disputa, Ode Aye e Ode Orun não puderam se encontrar cara a cara novamente. Mas eles ainda interagem se comunicando com a interação da voz. Ode Orun se depara com cinco ovos.Ele decidiu tomar três e deixar dois para Ode Aye.Ode Orun ter manter seus próprios três ovos.Quando ele foi para verificar o local onde ele manteve seus próprios três ovos no segundo dia.Ele encontrou dois mil unidades de dinheiro lá.Ele packs o dinheiro e ir.Ele foi para verificar os ovos no segundo dia.Ele encontrou outra unidade de dois mil de dinheiro que ele embala.Ele do dinheiro ele foi capaz de fazer algumas coisas boas para si mesmo.Ele então chega ao limite e pergunta a Ode aye.Ele disse:
Ode Aye pele oo

Ooooooo

Já se viu em Ijeta

O ni sise ni mo se je o

Ba wo lo se ri lenu re

O ma dun ladunju

Haa! O tan o, o ku o

Iwo Ode aye ko tun ni laa mo

Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se

Orun ni mon ni ila o

Tradução:

Ode aye eu te saúdo

Oooooo (também estou respondendo)

O que você fez com os ovos de três dias atrás?

Eu cozinhei e comi

Como isso provou na sua boca?

É muito doce

Não importa o que aconteça

Ode, você nunca mais pode se tornar rico

Não importa o que façamos neste mundo

É o paraíso que sabe quem será rico.

Quando Ode orun perguntou a Ode Aye o que ele fez com seu ovo, a resposta foi que ele cozinhou e comeu. De Orun disse 'Ha Haa! O tan o, o ku o, Iwo Ode aye ko tun ni laa mo' Não importa o que acontecerá, Ode, você nunca mais pode se tornar mais atraente) Ode Aye responde rapidamente que Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se, Orun ni mon niila o que é Não importa o que façamos neste mundo, é o céu que sabe quem será seja rico. Acredita-se na cosmologia iorubá que é assim que a palavra Orun-nila evolui, que agora é popular chamada Orunmila.

Este é o relato espiritual cosmológico válido de como o nome de Orunmila evolui.

Há uma série de outros significados do nome de Orunmila que é derivado de Oriki (elogio) de Orunmila.Neste trabalho Babalawo Obanifa documentará em detalhes os significados de cada Oriki (elogio) de Orunmila, belezas de nossos antepassados ​​que trazem tal eulogia e citação de diferentes estrofes de Ifá com medo que dão origem a tais nomes. O genuíno Oriki (elogio) dos orumilagoes assim;
Orunmila opitan

Barami Agboniregun

Oloja larin Ebora

Eleri-ipin

Ibikeji Olodumare

A-je-ju-oogun

Obiriti A pijo-iku –da

Oluwa mi amoimotan, a ko mo tan ko se ke

A ba mo tan iba se ke

Oluwa mi Olowa ayere

Omo Elesin Ile-Oyin

Omo Olope kan para sanra dogi-dogi

Oluwa mi opoki a-mu-ide soju

Eekan ko je ki ekun o hora

Asaka- saaka akun

Omo osogini Tapa ti n wewu ninii

Omo oso pa ide mowo pa ide mese, o mbeere a tepa oje

Oluwa igbo, Omo, iyan, birikiti, Inu Odo

Omo igba ti n tão ope jia jia

Iku dudu Atewo

Oro ajepo ma pon

Agiri Ile-Ilogbon

Um bolowu -di-foram ma ran

Oluwa mi a-para ba -jaye, Oro a-bi-iku-jigbo

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

Ogege Oba Agbaye gun

Odudu ti n du ori Emere ko ma ba baje

Atori eni ti ko suhan se

Omo elejo ti n rin mirin - mira ovelha lori

Omo arin ti n rin owo Sakasaka.

Tradução:

Orunmila, o grande historiador

Barami Agboniregun

O testemunho do ato de escolher o destino

Rei entre as divindades

O segundo na classificação para Olodumare

Aquele que é mais eficaz que a medicina

Aquele que milagrosamente evita a data da morte

Meu senhor o indecifrável, Se você é decifrável você poderia ser facilmente apaziguar

Meu senhor o Olowa de Ayere

A descendência de Elesin Ile-Oyin

A descendência de um com palmeira gordo

Meu senhor com olhos faz de latão

São unhas que impedem o leopardo de coçar o corpo dele

Um com muitas contas

The Ofpring Of Osogini Tapa que usa um pano imaculado

A prole do mago o latão de desgaste em sua mão e perna e ainda exigente para o pessoal feito de chumbo

Meu senhor capaz, A descendência do grande inhame martelado no mortal

A descendência do cinto de escalada que agita a palmeira incessantemente

Iku dudu Atewo

A divindade que come óleo de palma vermelho sem se tornar de cor clara

Agiri Ile-Ilogbon

Quem ajuda a embalar o algodão sem o transformar em passos

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

O rei que equilibra o mundo

Aquele que dá longevidade a criança que teria morrido prematuramente

A descendência de duas cobras que correm rápido nas folhas.


A partir do elogio de Orunmila acima de muitas coisas pode ser dizer

Para nós entendermos os significados do elogio de Orunmila, será útil para o leitor se eu examinar uma frase de aech um por um e explicar o que isso significa e também cite a estrofe Odu Ifa que dá origem a esses nomes.

Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (O testemunho do ato de escolher o destino, o segundo na classificação de Olodumare)

Acredita-se na espiritualidade e cosmologia iorubá Ifá que Orunmila é a segunda no ranking de Olodumare. Olodumare escolheu Orunmila como a segunda no ranking dele. Ele lhe mostra todas as coisas que ele faz, e ele lhe dá privilégio para tudo que ele cria. , Hnece Orunmila é chamada Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (O testemunho do ato de escolher o destino, O segundo na classificação de Olodumare) .Olodumare permite que Orunmila compartilhe alguns atributos.

O que é que faz Orunmila aswer o elogio Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (A testemunha do ato de escolher o destino, O segundo no ranking de Olodumare).

Orunmila como Eleri Ipin (A testemunha do ato de escolher o destino)

Na espiritualidade iorubá Ifá, Orunmila é considerada a testemunha do ato de escolher o destino (Eleri Ipin) devido aos seguintes fatores:

(I) É Olodumare e Orunmila que realizam o ato de nomear todas as coisas no céu no início da criação.

(ii) Orunmila é considerada como a testemunha do ato de escolher o destino, porque ele é o ordenado por Olodumare como o líder e rei de todos os Irunmole e Orisa no céu e na terra.

Orunmila coexiste com Olodumare quando no alvorecer da criação, quando notou que foi criado, exceto as palavras faladas

Esta afirmação de coexistência de Orunmila com Olodumare antes da criação de qualquer coisa foi explicada em Odu Ifa ejiogbe assim;

Oju n pon Olodumare

Oju n pon Orunmila

Olodumare ni ki Orunmila rubo

Orunmila ni ki Olodumare rubo

Ganhou jumon yan Elila kokan ati

Ogboogbokanla ni ebo fun ara won

Orunmila rubo

Olodumare na rubo

Igba Olodumare ati Orunmila rubo tan

Bi venceu jumon rin lo

Ganhou jinu sinu de nla kan

Você também pode gostar divertido ojo pipe pelu opolopo ebi

Oree awon mejeeji ti ganhou sile jade

Ninu iponju yii ni venceu a vitória de Edun fi w aba

O ni haa Olodumare kilode

O yara lo n wa eso igi wa diversão ganhou je ninu inin nibe

Oju venceu wale, ganhou sinn i imi lati goke

Nigbati venceu bronzeado

Sibesibe nitori ara ganhou ko ti bo sipo

Você ganhou uma caneta Odi ti uma caneta i Odi Ikomo lode Orun

Tradução:

Olodumare estava em perigo

Orunmila estava em perigo

Olodumare aconselhou Orunmila a oferecer Ebo

Orunmila aconselhou Olodumare a oferecer Ebo

O aconselhado cada um para oferecer uma vaca e dois mil e duzentos unidade de dinheiro como Ebo

Orunmila oferece o Ebo

Olodumare oferece seu Ebo

Depois que ambos cumpriram na oferta do Ebo

Como eles estão andando juntos

Eles caem no grande abismo

Eles estavam no abismo por muitos dias sofrendo de fome

Eles estavam cansados ​​e incapazes de sair do abismo

Eles estavam nessa aflição quando Edun os encontrou lá

Ele exclaou Haa Olodumare

Ele rapidamente corre para arrancar todo tipo de fruta para eles no abismo para comer

Quando eles se tornam relaxados, eles ganham força para sair do abismo

Quando eles saem

Eles ainda estão para se recuperar completamente

Eles vão direto para trancar a sua auto dentro de um bloco conhecido como Ikomon no céu.

A partir do Odu Ifa ejiogbe acima podemos ver que Orunmila e Olodumare são separados de outras criaturas.Ele é o único Irunmola que já instruiu Olodumare a oferr ebo (sacrifício) e Olodumare obedeceu.Portanto, ele é considerado o segundo em rrank para Olodumare.
Orunmila é a única divindade que pode subjugar a Esu

Em outra estrofe na sagrada Odu Ifa Ejiogbe. Ifa nos faz saber que é apenas Orunmila entre todos os Irunmole que tem poder para superar e subjugar Esu, por isso o próprio Olodumare afirmou expressamente que é somente Orunmila entre todos os Irunmole que ele permite ter acesso a ele com desprezo.Veja o que Odu Ifa Ejiogbe diz A favor desta afirmação

Eni buruku n salo kuro loju Olodumare

Olodumare n kigbe pe e muu

Eni buruku te'se monrin ô n lo

Você é um membro da minha comunidade Não se sabe quem é o Irunmole para você.

Eni buruku la ganhou koja pata-pata

O que você precisa Orunmila?

Orunmila mu sikun

O fa pada lo ba Olodumare

Olodumare gbe si ewon

Olodumre ni ki Orunmila joko ti Ohun

O ni Orunmila nikan ni ko ma ri on fin ninu gbogbo Irunmole.

Tradução:

Uma pessoa má está fugindo da presença de Olodumare

Olodumae gritou que ele deveria ser apreendido

A pessoa perversa fica na ponta dos pés e implora para se mover

Não há nenhum entre todos os Irunmole no céu que foi capaz de apreendê-lo

Quando ele chegar a Orunmila

Orunmila rapidamente pega ele com facilidade

Ele entregou-o para Olodumare

Olodumare, em seguida, encarcerá-lo

Olodumare manda Orunmila se sentar ao lado dele

Ele faz declarações de que é apenas Orunmila que é permitido desrespeitá-lo entre todos os Irunmole (divindades).

Do Odu Ifa acima

Descobrir que só Orunmila que Olodumare permitir entre todo o irunmole para se sentar ao lado dele.Este Odu Ifa é citado aqui o mostrar a origem do elogio de Orunmila como Ibikeji Olodumare (segundo na classificação para Olodumare) e como ele ganhar esse título.

Oluwa mi amoimotan, a ko ko tan tan ke, A ba mo tan iba se ke (Meu senhor, o indecifrável, Se você é decifrável, você poderia ser facilmente apaziguar)

A frase na sub-cabeça acima será examinada e explicada uma a uma para facilitar a compreensão por parte do leitor.

Oluwami (meu senhor)

A palavra Oluwa mi (meu senhor) é geralmente usada na cultura e espiritualidade iorubás para dar honra e respeito a qualquer pessoa em autoridade ou a qualquer pessoa ou entidade que esteja na hierarquia superior acima do usuário de tal palavra. Assim, em nossa cultura há muitos casos em que a esposa use essa palavra Oluwa mi (meu Senhor) para o marido. As crianças podem usar essa palavra para seu pai reverenciado. Os obreiros podem usá-la para seu empregador. O assunto é usado para usar essas palavras também para seu rei, chefes ou governante. .Este é o valor que inculcam na espiritualidade. Em quase todos os exemplos da cultura e espiritualidade Yoruba, cada dedicação de cada divindade é encontrada usando a palavra Oluwa mi (Meus senhores) em elogiar tal divindade. Orunmila não é exceção, portanto ele responde ao Oluwa mi. (meu senhor). É instrutivo notar que o senhor neste contexto não está se referindo a Deus (Olodumare)

Amoimontan (o indecifrável)

A frase Amoimontan (o indecifrável) é usada para descrever Orunmila em seu elogio porque acredita-se que ninguém na terra incluindo todas as Irunmonle (divindades) foi capaz e será capaz de desvendar os segredos, mistério por trás do poder e conhecimento de Orunmila. Como veremos abaixo, há muitos Odu Ifa que dão crédito à natureza indecifrável e discernível de Orunmila tanto na natureza humana quanto na espiritual.

O Irunmole conspira contra Orunmila, mas eles são capazes de desvendar sua natureza mística. Veja o que Odu Ifa Irosun Osa tem a dizer:

Afefe nla n sori Igi oko aqui

Efufulele n se ewe agbon nikooro-nikooro

Dia divertido Orunmila

A bu divertido gbogbo Irunmole nijo ti ganhou n ko osiri mon Orunmila

Você também pode gostar Ile lati Ode lo sidi oke Iponri Orunmila ninu Iyewu Orunmila

Ebon eu ganhei ni ki ganhou o se

Orunmila nikan ni n leyin to rubo .....

…………

Tradução:

É a brisa suave que sopra o topo da árvore de maneira gentil

É o grande vento que sopra a palmeira de coco ao acaso

Esta foi a consulta Ifa para Orunmila

E todos os Irunmole (divindades) quando eles embarcam em conspiração contra Orunmila

Eles foram todos aconselhados a fazer bo

É só Orunmila que cumpriu…

………… ..


Neste Odu Ifa Irosun Osa citado acima, faz a revelação de que há um ponto no tempo em que todos os Irunmole conspiram novamente para Orunmila desvendar seu poder. Eles cavaram o buraco de fora para dentro de seu quarto até o ponto mais baixo de Seu Oke Iponri.Orunmila através de Ifa consulta foi aconselhada a oferecer cabra como Ebo.Ele foi aconselhado a cavar o Centro onde ele colocou o seu Oke-Iponri e enterrar o bode vivo.Ele concordou.Ele removeu o Oke iponri.Immedaitley após a observância do Ebo , houve chuvas fortes.Isso inundou o todo cavado por Irunmole e eles foram incapazes de suceder nessa missão.

Orunmila tem a capacidade de decifrar qualquer conspiração maligna contra ele, enquanto tal conspirador não será capaz de saber que Orunmila tem tal conhecimento. Uma das principais estrofes das Escrituras de Ifa em apoio a essa afirmação pode ser derivada de Odu Ifa Ogbe Ika. Ifa diz:

Kakaka Iawo Kamiika

Kakaka l’awo kamiika

Dia divertido orunmila

Nijo ti Orisa yi o assim Oro sile de si Idi Isin

Ebo ni ganhou ni ko se …… ..

Tradução:

Kakaka é o Awo de Kamiika

Kakaka é o Awo de Kamiika

Esta foi a revelação de Ifá para Orunmila

Os foram aconselhados a oferecer ebo.

De acordo com essa Odu, houve um tempo na história em que as pessoas da casa de Orunmila e de Orisa muitas vezes se engajam na luta para arrancar a Isin (ackee apple fruits). A Orisa ficou muito irritada com essa competição. Ele planejou colocar o Poison no chão. na base do bootom da macieira Ackee para pôr em perigo o filho de Orunmila.Ele coloca o veneno lá unknow para ele que Orunmila tem durante sua consultora Ifa no dia anterior ter o conhecimento prévio do plano do mal.Ele tem Oferta sacrifício e avisar o as pessoas de sua casa não querem ir ao Ackee apple trre pelos próximos cinco dias.Orisa também avisa seus filhos, mas seus filhos se recusam e goo como resultado, eles são afetados pelo veneno.

Se nos derem a conhecer que Orunmila era tão instruída que é difícil para qualquer divindade despistá-lo. Isso faz parte da coisa que faz Orunmila e devoção indecifrável. Há outros odu Ifa que dão crédito a isso. Por exemplo, Odu Ifa Okaran Oturupon retratam a natureza espirituosa de Orunmila e Como Orunmila pode Ultrapassar outras divindades.

Oyigi l’awo Oyigi

Oyigi l’awo Oyigi

Ati-dide la mon awon em Ilesi

Dia divertido Osanyin

Nijo ti n ba Orunmila Leri no ko yan ohun mebo

Ebon eu ganhei ni ko se

O ko, ko ru…

Tradução:

Oyigi é o Awo de Oyigi

Oyigi é o Awo de Oyigi

É a unidade de ato em se levantar depois da reunião que é uso em identificar os anciões do conselho de Oyomesi

Este foi Ifa fazer para Osanyin

Quando ele disse Orunmila falta a competência para prescrevê-lo como itens de Ebo

Ele foi aconselhado a oferecer Ebo

Ele recusou….

Neste Odu Okaran Oturupon acima citado, o que acontece é que Osanyin foi uma das divindades e ele é muito experiente.Por causa de seu conhecimento, ele é muito orgulhoso e falta de cortesia.Orunmila disse a ele, Osayin com todas as suas habilidades de conhecimento e Eu ainda posso fazer você como um item para Ebo (sacrifício). De qualquer jeito, agora. Não há ninguém neste mundo incluindo você, Orunmila, que possa me prescrever como um item para o sacrifício (Ebo). Qualquer um disse a Orunmila que qualquer dia você é capaz de fazer isso eu vou me tornar seu escravo, mas se eu sou Osanyi que foi capaz de conseguir isso, Orunmila você vai se tornar meu escravo.Orumila não responde nenhum problema.No segundo dia Osanyin vai para a floresta para buscar licença e madeira enquanto Orunmila vai palácio de Olofin para fazer consulta Ifa para Olofin.Durante a consulta o Odu Ifa que aparecem é Okanran Oturupon.Orunmila item lista para o Ebo.Ele disse que vai trazer pacote de varas para o palácio de Olofin hoje e que pacote de pau deve ser incluido deduzido como parte dos itens do Ebo.Olofin disse de jeito nenhum.Ninguém jamais trazer pacote de varas para este palácio.Orunmila insistir nessa posição de qualquer maneira.Olofin ordenar sua guarda para o homem todas as entradas e saída do palácio.Se eles vêem qualquer um desses que devem trazer o relatório para eles. Desconhece-se que uma das rainhas conhecida pelo nome de Samo-samo tinha fugido do palácio para ir e se enforcar na floresta. A razão para isso é simples. Esta rainha está casada com o palácio desde sua tenra idade, ela foi mantida como um puder. Os reis nunca entraram em seu quarto uma vez nem tiveram relações sexuais com ela até a velhice. Essa é a razão por trás dela se esgueirando para se comprometer. Quando ele chegou à floresta profunda ele conheceu Osanyin e explicar sua tribulação para Osanyin.Osanyin disse a ela que, se ele não se importava, ele pode ter relações sexuais com ela.A rainha concordou com alegria.Após a relação sexual. ela expressar gratidão para Osanyin para um gesto tão lindo.Osanyin, em seguida, levar sua madeira d Depois de esperar, mas o abraça e o chama de volta, ela pediu a Osaying Wether que Osanyin pudesse seguir sua casa, que ela manteria Osanyin em seu quarto. Dizendo que é uma tarefa difícil, como faço para encontrar o caminho para o quarto da rainha? As mulheres disseram que ela poderia esconder Osanying dentro de um feixe de vara e contrabandeá-lo para seu quarto no palácio. É assim que Osanyin hidel dentro do feixe de vara. A mulher carrega o pacote da vara. Mas em chegar à entrada de o palácio, ela conheceu esperando guardas de segurança que forçadamente tirar o feixe de pau dela e levá-lo ao rei como itens de Ebo (sacrifício) já predizer por Orunmila.Quando o rei ver a manifestação desta previsão milagrosa.Ele nem sequer incomodado em perguntar a origem do feixe de pau, ele rapidamente entra em sua câmara e presenteia Orunmila com dinheiro e outros itens previamente prescritos durante a consulta de Ifa.

Quando Osanyin percebeu isso, ele rapidamente implorando para desejar Orunmila de dentro do pacote de pau;

Orunmila pa mi sile, mi pa mi sita, jowo fi mi se eru re, mo ti di di reu re que significa "Orunmila não exponha o meu segredo, em vez de me tornar seu escravo, eu sou seu escravo"

Orunmila smile.Ele tira pouco do pacote do pau e adiciona-o para o ebo.Depois do ebo ele manda seu aprendiz para levar o pacote

de ficar em casa para ele.

Quando Orunmila chegar em casa, ele ordenou dizendo para vir, ele disse:

Osanyin jade ki o wa fi ori bale (Osayin sai e presta homenagem a mim) É assim que osanyin se torna escravo de Orunmila com todo o seu conhecimento.

Orunmila é indecifrável porque qualquer ato do plano maligno contra ele geralmente se transforma em bom e trabalha a seu favor. Um dos principais Odu Ifa A favor desta afirmação é Odu Ifa é Odu Ifa Owonrin Meji, onde Ifa disse:

Bi teni yoo e ba suhan araye ki le baje

Dia divertido Orunmila nijo ti yo ba Esu sowo po

Ti Esu yi o ma ba pneu je

Ebon eu ganhei ni ko se

O rubo

Tradução:

Se uma pessoa vai ter sorte, ninguém será capaz de destruir suas chances

Esta foi a consulta de Ifa para Orunmila no dia em que ele ia patner em negócios com Esu

E Esu vai estragar sua chance de sucesso ...

Neste Odu owonrin meji citado acima, Ifa nos faz saber que Esu levou Oke mefa (cento e vinte mil unidades de búzios) de Orunmila para investir para ele. Esu pensa em como ele pode causar negócios em queda para Orunmila, ele decidiu usar o dinheiro para comprar uma mulher extremamente idosa como trabalhador para Orunmila.A mulher não trabalhou por duas semanas, quando ela morreu.E Orunmila decidiu dar à mulher um enterro adequado.Ele enterrou-a em local bem visível.Não sei que esta mulher é uma rainha-mãe de dois poderosos rei rei Oba de Biini e Oba de Oyo. Esses dois reis estão em busca de sua mãe, quer estejam vivos ou mortos. As novas chegam a eles como Orunmila enterrou um de seus trabalhadores idosos conhecidos como samo samo. rei conhecer a sua, mãe.Achegar Orunmila e pagar-lhe todos os gastos e até mesmo.Esu Odara exclamar ninguém pode desvendar este homem

Orunmila é a única entre os Irunmole e Orisa que tem o poder de consertar e resgatar o indeciferável, por isso acredita-se que ninguém pode decifrá-lo completamente.Um dos autoritários Odu Ifa em favor desta afirmação é derivado de Odu Ifa Irosun Meji. Neste Ifa diz:
Kaka ki aye Olufe obaje

Olusuwalu a tu aye Olufe se

Dia divertido ganhou ni Ife

Nigba aye Ife fo bi Igba

Ti aye Ife faya peregede bi Aso

Won ranse pe Olota nile Ado

Ki o wa tu Aye onife assim bi igba

O de si, o se ti

Você também pode gostar Erinmi lode owo

O de si se, O se ti

Won ranse si Peepe lode Asin

O de si se, o se ti

Você ganhou o Ogun lode ire

O de si se, o se ti

Você também pode ver Dawoderi awo Imojubi

O se o, o se se ti

Você é proprietário do Orunmila A-ti-kekere-finusogbon?

Ki o wa você aye Ife tão bi Igba

O ni ki venceu a sua visita a Olusuwalu wa

Won ni ganhou ko ri

Orunmila ti e ko bar eu ewe Olusuwalu

E o judeu obun ki daso ro yin

Você também pode limpar um judeu Obun daso rowa

O si fila re, o si mu ovelha Olusuwalu jade

O que você está fazendo?

Igba nan eu awon eye kekeke lo si ule won

Eke kekeke lo si ite venceu

Awon aro gidigba lo si isale Odo omi

Tradução:

Em vez da vida de Olufe estar em desordem

Olusuwalu vai consertar a vida de Olufe

Esta foi a consulta Ifa para eles em Ife

Quando a vida deles quebra em pedaços como cabaça

Quando sua vida é despedaçada como pedaços

Eles enviaram para Olota de Ado

Que ele deveria vir e consertar a vida de Onife

Ele veio, ele tentou sem sucesso

Eles enviaram para Erinmi na cidade de Owo

Ele veio, ele tentou sem sucesso

Eles enviaram para Peepe da cidade de Asin

Ele chegou, ele tentou sem sucesso

Eles enviaram para Ogun da cidade de Ire

Ele chegou, ele tentou sem sucesso

Eles enviaram para Dawoderi o Awo de Imojubi

Ele chegou, ele tentou sem sucesso

Eles enviaram para Orunmila A-ti-kekere-finusogbon

Para vir e consertar a vida de Olufe

Ele instruiu-os a buscar folhas de Olusuwalu para ele

Eles disseram que não podem encontrar as folhas

Orunmila disse que se você não consegue encontrar as folhas

Confesse sua ignorância para que eu possa ajudá-lo

Eles respondem-lhe que confessamos a nossa ignorância por favor nos ajude

O ele remove o boné dele e traz adiante folhas de Olusuwalu

Ele usa para consertar a cidade de Ife

É aí que as pequenas pequenas aves vão para o ninho

Pequenos ratos pequenos vão para o buraco

Os grandes peixes retornaram ao leito do rio.

A partir desse extrato desse Odu Irosun meji, ele descreve que Orunmila é capaz de consertar e redimir tudo o que os outros Irunmole não podem consertar nem redimir.

Orunmila é considerada indecifrável por causa de sua sabedoria de poder fazer o que todos os outros Irunmole não podem fazer. Um dos principais Odu Ifá reforçando essa afirmação é derivado do sagrado Odu Ifa Irete meji, onde Ifa disse:

Ege ni ege Ife

Arugbo-Arugbo ni gun

Gbogbo Irunmole lo gun tii

Aja idi ege ki jeni o gun ege

Agbomomo idi ege ki jeni o gun ege

Akuko gagara idi ege ki jeni o gun ege

Ejo foi-se idi ege ki jeni o gun ege

Ege mori sowo

O mehin sokun

O ma agbedemeji se kiki Ide

Orunmila nikan para mon ebo ru

Para monitutri ni titu nikan lo gun igi ege

Ogege mon de o Igi Agunla

Tradução:

Ege é a árvore da riqueza em Ife

Só a pessoa extremamente envelhecida é permitir subir

Todos os Irunmole (divindades) tentaram subir sem sucesso

O cão de segurança na base inferior da árvore Ege não permitirá que nenhum corpo suba

O carneiro gigante na base inferior da árvore Ege não permitirá que ninguém o suba

O galo gigante na base inferior da árvore Ege não permitirá que ninguém suba

A minúscula cobra na base inferior da árvore Ege não permitirá que ninguém a suba

Os ramos superiores da árvore Ege estão cheios de dinheiro

Suas costas estão cheias de jóias caras

Enquanto o meio é abençoado com latão

É só Orunmila quem sabe o ato de fazer Ebo

Quem sabe o ato de fazer rituais?

Isso foi capaz de subir a árvore Ege

Aqui está Ege Tree, a árvore que se escalou para se tornar rica em Ife.

O Odu Ifa Irete meji acima citado explicar sobre a árvore mística da riqueza conhecida como Igi Ege na cidade antiga de Ifé.A árvore é abençoada com riqueza, dinheiro e jóias caras e latão como descrito pelo Odu Irete meji acima.Mas com todos os abençoando nesta árvore mística, só é permitida a pessoa extremamente velha que não tem força novamente para escalar ao topo da árvore. Há quatro criatura mística que está servindo como um guarda de segurança na base inferior desta árvore. são: cão, carneiro, galo e uma cobra. Sempre que alguém está tentando escalar esta árvore, são estas quatro criaturas que perseguirão essa pessoa. Todos os Irunmole tentaram escalar a árvore sem sucesso. Orunmila decidiu escalá-la. .Orunmila derrubar seu Oke Iponri e fazer Ifa consulta sobre como ele pode escalar a árvore com sucesso. Ifa aconselhou Orunmila a oferecer Akasu eko kan (uma refeição de milho), Eepo Isu (cascas de inhame) eku kan (um rato) e Yagan gbigbe (milho). Orunmila concordou que ele carregava tudo material para a base inferior da árvore.Ele implorando para escalar, quando o cão quer atacá-lo ele joga Akasu eko kan (uma refeição de milho de envoltório) para o cão quando o cão começou a comer, ele deixa Orunmila sozinho.O ram vem para arrastar Orunmila de subir na arvore Orunmila atira o Eepo Isu (cascas de inhame) para o ram .ram comeu a comer, ele deixou Orunmila sozinho.Quando a cobra quer atacar Orunmila, ele atira o rato a cobra, a cobra estava ocupada engolindo o rato enquanto Orunmila continua com a escalada da árvore Ege. Quando o galo salta em Orumila na tentativa de atacar e impedi-lo de subir na árvore, Orunmila atira o milho seco ao galo. O galo estava ocupado comendo o milho quando Orunmila chegou a parte mais alta da árvore Ege. É assim que Orunmila se torna extremamente rica. E ele faz o que os outros Irunmole até agora não conseguiram fazer.

Mas é instrutivo notar que não é apenas o Irunmole (divindades) que foi incapaz de decifrar Orunmila, Ifa nos faz saber que até o elemento inanimado da criação, como água, fogo, sol, lua, tempo e estação, etc., era unableto decifrar Orunmila.

Fogo, sol, lua e chuva não podem decifrar Orunmila. A principal autoridade escriturística de Ifá em apoio a esta afirmação é derivada de Odu Ifa Ogbe Osa onde Ifa diz:

Ina Awo Ijogbo

Oorun Awo Ijoogbo

Osupa ni Awo ala-tanseere

Ojo giiri-giiri de Awo Isalu Orun

Awon mererin n ba O Orunmila se Ota

Nijo ti won ni ganhou n jumo bow um ba Orunmila ja

Você também pode gostar de Orunmila rubo

O rubo …….

……

Tradução

O fogo é o Awo do ato de queimar a floresta

O sol é o Awo do ato de queimar a floresta

Lua é o Awo da iluminação

Chuvas fortes são o Awo de Isalu Orun

Os quatro conspiram como inimigos contra Orunmila

Eles conspiram para ir e lutar Orunmila

Orunmila foi aconselhada a oferecer sacrifício que ele cumpriu ......

…… ..

De acordo com este Odu Ifa Ogbe Osa citado acima, quando Orunmila ficou sabendo da conspiração e inimizade de Ina (fogo), Oorun (Sol) Osupa (lua) e Ojo giiri-giiri contra ele. Ele rapidamente consultar o seu Oke Iponri.Ifa aconselhado ele oferecer igba iyan merin (quatro pratos de inhame batido) e Awo obe meta (três pote de sopa). Ele foi aconselhado a colocar os itens na estrada que quatro desses inimigos acima de Orunmila vão passar para sua casa. Ele obedeceu .Ina (fogo) era o um na frente levando-os. Quando ele chegou ao ponto da comida, ele tomou um prato de inhame batido um um pote de sopa para si mesmo.É Oorun (sol) que está seguindo o fogo, quando Ele chegou ao local também Ele tomou um prato de inhame batido e um pote de sopa para si mesmo, O mesmo se aplica no caso de Osupa (O sol). Mas Ojo giiri-giiri foi o último entre eles quando ele chegar ao No local, ele encontrou apenas um prato de libreta, mas nenhum pote de sopa. Ele estava muito zangado, ele acha que seu colega conspirador contra Orunmila é um traidor. gim para correr atrás deles, ele ultrapassa Ina (fogo) e mata ele, Ele alcança Orun (sol) e o mata), Ele alcança Osupa (lua) e o mata. É assim que a conspiração deles contra Orunmila se torna abortiva.

Neste mesmo sagrado Odu Ifa Ogbe –Osa, citado acima, há outra estrofe sagrada dando

Credência à incapacidade de qualquer coisa na natureza para decifrar Orunmila.No mesmo Odu Ifa Ogbe Osa Ifa diz:

Igba Emi ganhou n pa loja-loja

Won n pa lerinkin-lerikin

Ganhou dijo ti ganhou o pa Orunmila

Conquistei Orunmila ni Iku kan

Orunmila bi Oke iponri

Ki ni ohu se ti Igba Emi para n menino eu oo pa ohun

Won ni ko ni Aha otin kan ko gbe e ehinkule

Orunmila rubo …… ..

…………

Tradução:

Os produtos agrícolas imaturos estão matando os reis

Eles estão matando o influente na sociedade

Eles consertam uma data para matar Orunmila

Eles disseram que Orunmila é o próximo na agenda para morrer

Orunmila fazer Ifa consultion como ele pode escapar da morte iminente

Ele foi aconselhado a oferecer uma tigela de gim como ebo

Ele deve colocá-lo em seu barkyard

Ele concordou ...


O Odu Ifa Ogbe Osa citado acima nos faz saber que os Emi (produtos agrícolas imaturos como inhame, milho ete.) São como um todo humano beign no período antigo. Eles fixaram uma data para matar orunmila, mas Orunmila cumpriu o termo do Ebo como prescrever acima.Quando algum deles vier depois de trocarem a saudação Orunmila irá instruí-lo a ir ao quintal para beber um copo de vinho, qualquer um deles que beber do vinho morrerá instantaneamente é assim que Orunmila Supera todos eles.

Há outra estrofe das escrituras de Ifa em OduIfa Irete Eguntan, onde Orunmila exibe alto nível de competência em relação ao fogo. Então, o fogo como elemento não foi capaz de decifrar Orunmila.Este Ifa diz:

Kimi rere, ki je je rere

Dia divertido Orunmila

Nijo ti a n da Ina Oro de gbogbo Irunmole lehinkule Ajaruuwa ni'Ife

Won ni ki Orunmila ru Agbe Omi meji em obidiye meji lebo

O rubo

Tradução:

Se você me receber de maneira apropriada, eu responderei a você apropriadamente ...

Este foi Ifa reavelation para Orunmila

Quando todos Irunmonle vai ser testículos com fogo no quintal de Ajaruuwa em Ife



De acordo com o Odu Ifa Irete Egutan acima mencionado. No alvorecer da criação antes de qualquer Irunmole será respeitado para fins de adoração. As pessoas costumam sujeitar tal Irunmole para testar a competência conhecida como Ina Oro. O Ina Oro foi referido aqui é uma situação onde é necessário pular sobre um abismo de chamas sem se machucar. Nenhum Irunmole foi capaz de passar pelo fogo sem ser desfeito. Quando ele se vira para a vez de Orunmila Orunmila, pode-se dizer que ele pode pular com sucesso o fogo. aconselho a amarrar dois gourg de água ao braço dele um no braço direito dele e outro no braço esquerdo dele concordou que é como ele pôde superar o fogo.

Orunmila é indecifrável porque o tempo e o espaço não têm poder sobre Orunmila. O Ano de Odu Ifá reforça essa afirmação e pode ser encontrado na sagrada Odu Ifa Odi - Ogabe, que diz Ifa;

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Dia divertido Orunmila nijo ti Iku no Kan Ile re ree

Nijo ti gbogbo Loja-loja em gbogbo Leroyin-lerikin mon oruko Iku ti

Ti iku fi n pa ganhou kiri

Orabmia gbe oke _Ionri re kale Iku o pa ohun ni dafa si

Woni ko ru kan ti o fi egunsi itto-kan se olhando

Ki o gbe si orita

Orunmila rubo

O bori igba em akoko nipa mimo oruko venceu

Tradução:

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Faça Ifa consulta para Orunmila quando Iku (morte) quiser matá-lo

Quando todo o rei e pessoas influentes não sabiam o nome de Iku (morte)

E Iku (morte) está matando eles

Orunmila faz a consulta de Ifa sobre como escapar da morte iminente

Ele foi aconselhado a oferecer ebo com sigidi

Ele deveria colocá-lo na estrada da cruz.

Ele supera o espírito que mata pessoas em determinado tempo e estação, identificando seus nomes.


Todos esses anteriores citados e explicados Odu estão dando crédito ao motivo, enquanto Orunmila é considerado como Amoimontan (o indecifrável). Este trabalho é extraído do trabalho inédito de Babalawo Obanifa.


Direitos Autorais: Babalawo Pele Obasa Obanifa, telefone whatsapp contato: +2348166343145, localização Ile Ife osun estado Nigéria.



AVISO IMPORTANTE: No que diz respeito ao artigo acima, todos os direitos reservados, nenhuma parte deste artigo pode ser reproduzida ou duplicada em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação ou por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações sem permissão prévia por escrito da o detentor dos direitos autorais e o autor Babalawo Obanifa, fazendo isso é considerado ilegal e irá atrair consequências legais

Version française

ORUNMILA


ORUNMILA - SIGNIFICATION, ORIGINE ET HISTORIQUE DU NOM D'ORUNMILA DANS LE YORUBA IFA SPIRITUALITY DE BABALAWO OBANIFA

Dans ce travail en cours, Babalawo Obanifa s'attachera à documenter de manière exhaustive les significations, l'origine et l'histoire du nom d'Orunmila dans la spiritualité Yoruba Ifa. Le but de cet ouvrage actuel est de corriger avec autorité des interprétations erronées et erronées du nom d'Orunmila, documenté par Quelques auteurs antérieurs étrangers en fauteuil et certains écrivains d'universitaires indigènes.Le travail corrigera également la signification erronée répandue du sens du nom d'Orunmila comme étant transmis oralement à des adeptes de Babalawo et des Ifa pratiquants de cette génération. Pour être sincère avec nous-mêmes, la majorité des pratiquants pratiquent Babalawo. de cette génération ne connaissait pas vraiment la signification exacte du nom d’Orunmila dont ils ont utilisé le nom dans la pratique, au cours de mes recherches et de mes entretiens avec de nombreux Babalawo, j’ai découvert que c’est seulement quelques-uns d’entre eux qui connaissent véritablement le sens original, l’origine et histoire derrière le nom d'Orunmila, Cela n'exclut pas le titre jeune, vieux et même le titre de chef Je découvre que la majorité des Babalawo d’aujourd’hui se fient au sens qui leur est donné pour donner le nom Orunmila de certains auteurs étrangers en fauteuil et de certains écrivains universitaires autochtones. En tant que deviniste moi-même, possédant une connaissance approfondie de l'ifa , Je n'ai pas rencontré le travail D'auteurs de fauteuils étrangers ou d'auteurs académiques autochtones qui donnent un sens correct au nom d'Orunmila. Ils écrivent tous de manière erronée sur le sens de ce nom.L'objet principal de cet ouvrage est: Il est instructif de noter que l'auteur de cet ouvrage (Babalawo Obanifa) est un devin pratiquant et une autorité établie dans le domaine de la spiritualité Yoruba Ifa. Par conséquent, tout partage et document de connaissances dans cet ouvrage sont des connaissances pratiques qui sont: acquis au quotidien grâce à une expérience pratique de la pratique et de la recherche ifa. Cet ouvrage reste donc un ouvrage de référence sur la signification, l'origine et l'histoire du nom d'Orunmila, que ce soit pour cette génération ou la postérité. Nous avons atteint un stade d'évolution de la spiritualité ifa qui impose à l'éducateur de s'éduquer lui-même.Nous devons enseigner la vérité, nous ne devons pas répandre de fausses informations.L'éducation a pour but de faire progresser la connaissance et En conséquence, chaque enseignant traditionnel a pour objectif de s’améliorer, non pas parce qu’il n’est pas assez bon, mais parce qu’il peut même être meilleur.Alors si vous rencontrez ce travail, vous devriez pouvoir avalez votre fierté et apportez les modifications qui s'imposent, quel que soit votre âge, votre couleur ou votre rang.

Origine Et Signification Du Prénom Orunmila Comme Document Par Babalawo Obanifa

La signification largement répandue qui a été attribuée à la signification du nom de Orunmila a été avancée par de nombreux auteurs et auteurs précédents sur ce sujet à l’étude, c’est que Orunmila signifie «ouun ni mo mo ati», ce qui peut être traduit littéralement comme signifiant que c’est seulement connaît le chemin du salut.Il existe une autre école de pensée qui croit que le nom d’Orunmila signifie «Orun ni o mon eni à ma la» c’est seulement le paradis qui sait qui sera riche. Ces deux sens sont les significations largement répandues d’Orunmila. Un certain nombre de Babalawo pratiquants croient également que cela est la signification du nom d’Orunmila. Le problème de cette signification est que ceux qui font cette affirmation étaient incapables de présenter et de produire le Odu Ifa (strophe scripturale d’ifa). Alors, avec tout le respect que je vous dois, ces affirmations précédentes, bien qu’il soit largement diffusé, comme le signifie le nom d’Orunmila. Ces assertions sont: elle doit être considérée comme une fausse information spirituelle qui doit désormais être corrigée. La signification originale du nom d’Orunmila provient de Odu Ifa Irosun Ogunda, également connu sous le nom d’Irosun Eguntan.Odu Ifa Irosun Eguntan indique clairement que le nom Orunmila est dérivé des mots yoruba '' Orun ni o mon oola Ija '' qui peuvent être traduits littéralement comme signifiant que c'est seulement le paradis qui connaît le faiseur de la paix.Il peut aussi simplement être présenté comme «Orun ni o mo Ilaja». , c’est le ciel qui sait comment faire la paix.Cet Odu Ifa Irosun Eguntan nous fait savoir qu’au début de la création de l’univers.Il y a eu un grand combat entre le ciel et la terre.Aucune personne sur la terre ou le ciel n’a pu pour régler le combat.Il a fallu l'intervention d'Olodumare (Dieu) avant que le différend ne soit réglé.L'habitant du ciel et de la terre était si ébahi que ce qui en sortait après le combat est cet Orun mon wo la qui peut être littéralement traduit en m C’est le ciel qui sait comment régler le différend pour eux.Cet Odu Ifa nous fait savoir que c’est à partir de cette déclaration que le nom Orunmila évolue.Ainsi, à la lumière de ce sens, le sens originel du Nom orunmila est «faiseur de la paix». '.Le Odu Ifa Irosun Ogunda qui donne foi à cette affirmation va comme suit:

Orunmila ni o di paraamilla

Si je ne sais pas de Paaramilla

Dia fun Ode Aye

Un plaisir amusant Ode Orun

Nijo ti a gagné jija ajangbula lo si ile Olodumare …….

…………………….

Traductions:

Orunmila a déclaré qu'il s'agissait d'une question de règlement d'un différend

J'ai dit que c'était une question de règlement du différend

Ce fut la déclaration Ifa pour Orunmila

Quand ils se lancent dans une dispute irréconciliable avec le palais d'Olodumare.


L'Odu Ifa, cité plus haut par Irosun Eguntan, nous le fait savoir. Dans un jour fatidique, Ode Orun (chasseur au paradis) a envoyé sa femme à un marché à Isalu Aye (la terre). Les habitants de la terre n'ont pas reconnu à qui la femme est, en conséquence, maltraitée et battue sans pitié.Ode Aye (chasseur sur terre) a connu cette femme de n'importe où, mais quand il a observé le genre de souffrance et d'humiliation à laquelle cette femme était soumise, il l'a sauvée. cette femme a regagné sa demeure à Isalu Orun (paradis). Il a expliqué tout ce qui se passait sur le marché ou sur la terre à son mari Ode Orun (chasseur au paradis) et comment Ode Aye (chasseur sur terre) l'a sauvée sans la connaître auparavant. Ode Orun était très heureux. Il a envoyé un émissaire à Ode aye pour lui exprimer sa gratitude et l'inviter à se rendre au point de dépilation entre Isalu orun (paradis) et Isalu Aye (terre) dans trois jours. se rencontrer à l'endroit désigné à la date de référence ed.Chacun d'entre eux vient avec une gourde pleine de vin de palme.Lorsqu'ils se voient, ils sont très heureux.Ils se serrent la main et se serrent dans les bras; ils échangent chaque dieu du vin de palme. Ils commencent à boire ensemble et sont tellement heureux que chaque partie partage son secret de la niche de l'univers qu'ils habitent. Ils boivent tous les deux en laissant tomber l'écume de la gourde de leur vin de palme. un endroit pour ramollir le sol.

En fin de compte, ils ont tous deux convenu de signer un pacte, selon lequel le lieu où ils ont mis la mousse deviendrait un piège à la fois pour l'homme et les animaux.Ils creusent le site très profondément et le recouvrent de feuilles sèches terre, de sorte que tout humain ou animal tombant dans la fosse ne puisse plus sortir seul. Ils ont également fait savoir que tout ce qui tombait dans la fosse serait divisé à parts égales entre eux deux. Les termes de l’alliance voulant que toute personne accédant au site pour voir sa prise se divisent en deux parties égales, prennent la sienne et la quittent pour la partie adverse. Lorsqu'une antilope tombe dans la fosse, elle la partage également. comme convenu.Quand un chevreuil tombe dans cette fosse, il la partage également comme convenu.Mais il arrive un jour où le chien d'Ode Orun (chasseur au paradis) tombe dans cette fosse. Ode Aye (chasseur sur terre) a été le premier au lieu de lui de libérer le chien été son chien ami.Il a divisé le chien en deux Ode Orun était extrêmement en colère contre ce comportement cruel d'Ode Aye.En conséquence, il alla supplier Esu Odara avec un rat pour le venger de son chien contre Ode Aye.Lorsque Ode La mère d'Aye était dans la brousse en train de ramasser des feuilles Esu Odara l'a hypnotisée et elle est tombée dans le piège. C'est le même Esu Odara qui a rapidement informé Ode Orun de l'incidence de ce problème.Ode Orun s'est précipité là-bas et il a séparé celui d'Ode Aye. mère à deux parts égales. Prenez la moitié avec lui.Il était sur le point de quitter l'endroit lorsque Ode Aye est arrivé.

Quand il a découvert que sa mère avait été séparée par Ode Orun.Il est devenu extrêmement furieux.Il a dit qu'Ode Orun ne prétendrait pas qu'il ne connaissait pas sa mère.Ode Orun a également formulé une contre-allégation selon laquelle Ode n'a pas dit qu'il pouvait ' t reconnu son chien avant de le diviser en deux auparavant. Cette allégation et cette contre allégation ont entraîné une sérieuse bagarre entre le duo. Personne n’a pu le régler sur terre et au ciel. Il a fallu l’intervention de Olodumare (Dieu) qui a fait prends le demi-corps du corps de la mère d'Ode Aye et le rattache miraculeusement à l'autre moitié et il lui remet sa mère vivante.Lorsque Ode Aye sait que sa mère est vivante. Il règle amicalement le différend avec Ode Orun.L'habitant de le ciel et la terre étaient si heureux qu'ils s'écriaient que «Orun mon won la» (c'est le ciel qui sait comment faire la paix entre eux) qui est censé croire que le nom Orunmila est dérivé des mots susmentionnés.

Mais le même Odu Irosun Eguntan fait savoir que, depuis le jour du règlement du différend, Ode Aye et Ode Orun étaient incapables de se revoir face à face.Mais ils interagissent toujours en communiquant par interaction vocale.Il se passera un jour Ode Orun tombe sur cinq œufs. Il a décidé d'en prendre trois et d'en laisser deux à Ode Aye.Ode Orun gardera ses trois œufs. Lorsqu'il alla vérifier l'endroit où il avait gardé ses trois œufs le deuxième jour.Il en trouva deux Il emballa l'argent et s'en alla.Il alla vérifier les œufs le deuxième jour.Il trouva encore deux mille unités d'argent, il l'emballa.L'argent lui permit de faire de bonnes choses.He puis vient à la frontière et demander Ode aye.Il a dit,


Ode Aye pele oo

Ooooooo

Lire la suite Ijeta

O ni sise ni mo se je o

Ba wo lo se ri lenu re

O ma dun ladunju

Haa! O tan o, o ku o

Iwo Ode aye ko tun ni laa mo

Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se

Orun ni mon ni ila o

Traduction:

Ode aye je te salue

Oooooo (je réponds aussi)

Qu'avez-vous fait avec les Å“ufs d'il y a trois jours?

J'ai cuisiné et mangé

Comment cela a-t-il goûté dans votre bouche?

C'est très doux

Peu importe ce qui arrive

Ode aye tu ne peux plus devenir riche

Peu importe ce que nous faisons dans ce monde

C'est le ciel qui sait qui sera riche.

Quand Ode Orun a demandé à Ode Aye ce qu'il a fait avec son oeuf, la réponse a été qu'il l'a fait cuire et qu'il a mangé. Ode Orun a dit: 'Ha haa! O tan o, o ku o, Iwo Ode aye ko tun ni laa mo' Peu importe que se passe-t-il, Ode aye, tu ne pourras plus jamais devenir malsain) Ode Aye rétorque rapidement que Eyi o wu ki a gbe Ile Aye se, Orun ni mon niila o c’est Peu importe ce que nous faisons dans ce monde, c’est le paradis qui sait qui être riche.C'est dans la cosmologie yoruba que le mot Orun-nila évolue, qui est maintenant populaire et s'appelle Orunmila.

C’est le récit spirituel cosmologique valide de l’évolution du nom Orunmila.

Il y a une foule d'autres significations du nom d'Orunmila qui dérivent d'Oriki (éloge funèbre) d'Orunmila.Dans cet ouvrage, Babalawo Obanifa documentera en détail les significations de chaque orki (éloge) d'Orunmila, croyances de nos ancêtres qui génèrent une telle éloge et la citation de différentes stras d'Ifa apeurées qui donnent lieu à de tels noms.Le véritable orki (éloge) d'orunmilagoes ainsi;

Orunmila opitan

Barami Agboniregun

Oloja larin Ebora

Eleri-ipin

Ibikeji Olodumare

A-je-ju-oogun

Obiriti A pijo-iku –da

Oluwa mi amoimotan, un ko mo tan ko se ke

Un ba mo tan iba se ke

Oluwa mi Olowa ayere

Omo Elesin Ile-Oyin

Omo Olope kan à sanra dogi-dogi

Oluwa mi opoki a-mu-ide soju

Eekan ko je ki ekun o hora

Asaka- saaka akun

Omo osogini Tapa ti n wewu ninii

Il n'y a pas encore de traduction disponible.

Oluwa igbo, Omo iyan birikiti Inu Odo

Omo igba ti n so ope jia jia

Iku dudu Atewo

Oro ajepo ma pon

Agiri Ile-Ilogbon

Un bolowu -di-étaient ma couru

Oluwa mi a-to ba –jaye, Oro a-bi-iku-jigbo

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

Ogege Oba Agbaye

À propos du monde Emere ko ma ba baje

Atori eni ti ko suhan se

Omo elejo tin nin mirin –mirin lori ewe

Omo arin ti n rin owo Sakasaka.

Traduction:

Orunmila le grand historien

Barami Agboniregun

Le témoin de l'acte de choisir le destin

Roi parmi les divinités

Le second en rang à Olodumare

Celui qui est plus efficace que la médecine

Celui qui prévient miraculeusement la date de la mort

Mon seigneur l 'indéchiffrable, Si vous êtes déchiffrable, vous pourriez facilement vous apaiser

Mon Seigneur l'Olowa d'Ayere

La progéniture d'Elesin Ile-Oyin

La progéniture d'une avec palmier dodue

Mon seigneur avec des yeux en laiton

Ce sont des clous qui empêchent le léopard de se gratter le corps

Un avec beaucoup de perles

Le Ofspring Of Osogini Tapa qui portent un tissu immaculé

La progéniture du sorcier porte des cuivres à la main et à la jambe et toujours exigeants pour le personnel en plomb

Mon bon seigneur, la progéniture de la grande patate dans le mortel

La progéniture de la ceinture d'escalade qui secoue le palmier sans cesse

Iku dudu Atewo

La divinité qui mange de l'huile de palme rouge sans devenir juste en couleur

Agiri Ile-Ilogbon

Celui qui aide à emballer de la laine de coton sans le retourner

Oluwami Ajiki

Oluwa mi Ajige

Le roi qui balance le monde

Celui qui donne la longévité à l'enfant qui serait mort prématurément

La progéniture de deux serpents qui courent vite sur les feuilles.


De l'éloge d'Orunmila, on peut dire beaucoup de choses

Pour que nous puissions comprendre le sens de l’éloge d’Orunmila, il sera utile au lecteur si j’examine une phrase une par une et explique ce qu’elle signifie, ainsi que la strophe odu Ifa qui donne des noms à ces noms.

Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (Le témoin de l'acte de choisir son destin, Le second en rang à Olodumare)

Selon la spiritualité et la cosmologie des Yoruba Ifa, Orunmila est le second d’Olodumare.Olodumare a choisi Orunmila comme second de rang pour lui. Il lui montre tout ce qu’il fait et lui donne le privilège de lui donner le privilège de tout créer. , Eln Ipin Ibikeji Olodumare (Le témoin de l'acte de choisir son destin, Le second en rang pour Olodumare). Olodumare permet à Orunmila de partager certains attributs.

Qu'est-ce qui fait qu'Orunmila réponde à l'éloge Eleri Ipin Ibikeji Olodumare (Le témoin de l'acte de choisir son destin, Le second en rang pour Olodumare).

Orunmila comme Eleri Ipin (Le témoin de l'acte de choisir le destin)

Dans la spiritualité Yoruba Ifa, Orunmila est le témoin de l'acte de choisir son destin (Eleri Ipin) en raison des facteurs suivants:

(i) Ce sont Olodumare et Orunmila qui accomplissent l'acte de nommer toutes choses dans le ciel à l'aube de la création.

(ii) Orunmila est considéré comme le témoin de l'acte de choisir son destin, car c'est lui qui a été ordonné par Olodumare en tant que leader et roi de tous les Irunmole et Orisa au ciel et sur la terre.

Orunmila coexiste avec Olodumare quand à l'aube de la création quand notant a été créé excepté les mots parlés

Cette affirmation de la coexistence d’Orunmila avec Olodumare avant la création De toute chose s’expliquait ainsi à Odu Ifa ejiogbe;

Oju n pon Olodumare

Oju n pon Orunmila

Olodumare ni ki Orunmila rubo

Orunmila ni ki Olodumare rubo

A gagné jumon yan Elila kokan ati

Ogboogbokanla ni ebo fun ara gagné

Orunmila rubo

Olodumare na rubo

Igba Olodumare ati Orunmila rubo bronzage

Bi won ti n jumon rin lo lo

A remporté le jinu sinu ofin nla kan

Won si wa nibe amusement pipe en gros plan

Oree awon mejeeji ti a gagné le jade

Ninu iponju yii ni a gagné wa ti Edun fi w aba a gagné

O ni haa Olodumare kilode

O yara lo n wa eso igi wa amusement gagné je ninu ofin nibe

Oju a gagné wale, a gagné le sinn i imi lati goke

Nigbati a gagné son pistolet

Sibesibe nitori ara a gagné ko ti bo sipo

Won lo ti ara a gagné mon Odi ti un stylo à Odi Ikomo lode Orun

Traduction:

Olodumare était en détresse

Orunmila était en détresse

Olodumare a conseillé à Orunmila d'offrir Ebo

Orunmila a conseillé à Olodumare d'offrir Ebo

On conseille à chacun d'offrir une vache et deux mille deux cent unités d'argent comme Ebo

Orunmila offre l'Ebo

Olodumare offre son Ebo

Après qu'ils se soient tous les deux conformés à l'offre de l'Ebo

Comme ils marchent ensemble

Ils tombent dans de grands abysses

Ils ont été dans l'abîme pendant plusieurs jours souffrant de la famine

Ils étaient fatigués et incapables de sortir de l'abîme

Ils étaient dans cette détresse quand Edun les rencontra

Il s'exclame Haa Olodumare

Il court rapidement pour cueillir toutes sortes de fruits dans l'abîme pour les manger

Quand ils se détendent, ils ont la force de sortir de l'abîme

Quand ils sortent

Ils n'ont pas encore récupéré complètement

Ils vont directement s'enfermer dans un bloc appelé Ikomon au paradis.

De l'Odu Ifa ejiogbe ci-dessus, nous pouvons voir que Orunmila et Olodumare sont séparés de toute autre créature. Il est le seul Irunmola à avoir jamais demandé à Olodumare d'oferr ebo (sacrifice) et Olodumare s'est conformé à ses obligations.

Orunmila est la seule divinité à pouvoir soumettre Esu

Dans une autre strophe de saint Odu Ifa Ejiogbe. Ifa nous fait savoir que seul Orunmila parmi tous les Irunmole a le pouvoir de vaincre et de mater Esu, aussi Olodumare lui-même a-t-il expressément déclaré que seul Orunmila seul parmi tous les Irunmole pouvait le permettre. avoir accès à lui avec mépris.Voir ce que dit Odu Ifa Ejiogbe En faveur de cette affirmation

Eni buruku n salo kuro loju Olodumare

Olodumare n kigbe pe e muu

Eni buruku te’se monrin on n lo

Vous êtes le premier à savoir ce qui est arrivé à Irunmole

Eni buruku la won koja pata-pata

O wa kan Orunmila

Orunmila mu sikun

O fa pada lo ba Olodumare

Olodumare gbe si ewon

Olodumre ni ki Orunmila joko ti Ohun

O Orunmila nikan ni ko ma ri oun fin ninu gbogbo Irunmole.

Traduction:

Un méchant fuit la présence d’Olodumare

Olodumae a crié qu'il devrait être appréhendé

Le méchant reste sur ses pieds et supplie de bouger

Il n'y en a aucun parmi tous les Irunmole au ciel qui ait été capable de l'appréhender

Quand il arrive à Orunmila

Orunmila l'attrape rapidement avec facilité

Il l'a remis à Olodumare

Olodumare l'incarcère alors

Olodumare ordonne à Orunmila de s'asseoir à côté de lui

Il déclare que seul Orunmila est autorisé à lui manquer de respect parmi toutes les divinités Irunmole.

De l'Odu Ifa ci-dessus

Découvrez que seul l'Orunmila qu'Olodumare permet à tous les irunmoles de s'asseoir à côté de lui.Cet Odu Ifa est cité ici pour montrer l'origine de l'éloge funèbre d'Orunmila en tant que Ibikeji Olodumare (deuxième à Olodumare) et comment il a obtenu ce titre.

Oluwa mi amoimotan, un ko mo tan ko se ke, Un ba mo tan iba se ke (Mon seigneur l'indéchiffrable, Si vous êtes déchiffrable, vous pourriez être facilement apaisé)

La phrase dans le sous-titre ci-dessus sera examinée et expliquée une par une pour faciliter la compréhension du lecteur.

Oluwami (Mon Seigneur)

Le mot Oluwa mi (mon seigneur) est habituellement utilisé dans la culture et la spiritualité yoruba pour donner honneur et respect à quiconque est en position d'autorité ou à toute personne ou entité se trouvant dans la hiérarchie supérieure à l'utilisateur de ce mot.Alors dans notre culture, il existe de nombreux cas où utilisez ce mot Oluwa mi (mon Seigneur) pour leur mari. Les enfants peuvent utiliser ce mot pour leur vénérable parent. Les travailleurs peuvent l'utiliser pour leur employeur. On trouve le sujet de l'emploi de ces mots aussi pour leur roi, leur chef ou leur souverain. C’est cette valeur qu’ils inculquent à la spiritualité. Dans presque tous les exemples de la culture et de la spiritualité yorubas consacrés à chacune des divinités, on trouve le mot Oluwa mi (Mes seigneurs) dans l’éloge de cette divinité. Orunmila n’est pas une exception et il répond par la suite (mon seigneur). Il est instructif de noter que le seigneur dans ce contexte ne fait pas référence à Dieu (Olodumare)

Amoimontan (l'indéchiffrable)

La phrase Amoimontan (l'indéchiffrable) est utilisée pour décrire Orunmila dans son éloge funèbre, car on croit que personne sur la terre, y compris tous les Irunmonle (divinités), n'a pu et ne pourra percer les secrets, le mystère qui sous-tendent le pouvoir et la connaissance d'Orunmila. Comme nous le verrons plus loin, il existe de nombreux Odu Ifa qui donnent foi à la nature indéchiffrable et discernable d’Orunmila, tant dans la nature humaine que dans la nature spirituelle.

Les Irunmole conspirent contre Orunmila, mais ils sont en mesure de démêler sa nature mystique. Voir ce que dit Odu Ifa Irosun Osa:

Afefe nla n sori Igi oko herehere

Efufulele n se ewe agbon nikooro-nikooro

Dia fun Orunmila

Un jeu amusant Irunmole nijo ti a gagné mon amour Mon Orunmila

Gagné gbe Ile lati Ode lo sidi oke Iponri Orunmila ninu Iyewu Orunmila

Ebon j'ai gagné ni ki won o se

Orunmila ni nikan ni leyin à rubo… ..

…………

Traduction:

C'est la brise légère qui souffle doucement le sommet de l'arbre

C'est un vent formidable qui souffle au hasard le cocotier

Ce fut la consultation Ifa faire pour Orunmila

Et toutes les divinités Irunmole lorsqu’elles se lancent dans un complot contre Orunmila

Ils ont tous été invités à faire bo

Seul Orunmila a obéi…

………… ..

Dans cet Odu Ifa Irosun Osa cité ci-dessus, il est révélateur qu'il existe un point dans le temps où tout le peuple Irunmole conspire contre Orunmila pour lui révéler son pouvoir. Ils ont creusé des trous de l'extérieur vers l'intérieur de sa chambre jusqu'au point le plus bas de Son Oke Iponri. Il a été conseillé à Ifa consultation de proposer le bouc en tant que Ebo. Il lui a été conseillé de creuser le centre où il a placé son Oke –Iponri et de l'enterrer vivant. Il s'est conformé. Il a retiré le Oke iponri.Immedaitley après l'observance de l'Ebo , il y a eu de fortes précipitations. Celles-ci ont inondé l’ensemble de la fosse creusée par Irunmole et ont été incapables de réussir cette mission.

Orunmila a la capacité de déchiffrer n'importe quel complot diabolique contre lui, mais un tel comploteur ne sera pas en mesure de savoir qu'il possède une telle connaissance. L'une des principales strophes scripturales Ifa à l'appui de cette affirmation peut être tirée d'Odu Ifa Ogbe Ika. Ifa dit:

Kakaka l’awo Kamiika

Kakaka l’awo kamiika

Dia fun orunmila

Nijo ti Orisa y so so Oro sile de si Idi Isin

Ebo ni gagné ni ko se …… ..

Traduction:

Kakaka est l'awo de Kamiika

Kakaka est l'awo de Kamiika

Ce fut une révélation Ifa pour Orunmila

Ils ont été invités à proposer ebo.

Selon cet Odu, il y a eu un temps dans l'histoire où les membres de la famille d'Orunmila et ceux d'Orisa se battaient souvent pour cueillir Isin (pommes pommées). Orisa était très en colère à propos de cette compétition.Il envisageait de mettre Poison sur le sol à la base du pommier Ackee pour mettre en danger l’enfant d’Orunmila.Il y place le poison à son insu, lorsqu’il a consulté Ifa au cours de sa consultation de la Ifa de la veille, il a offert sacrifice et les gens de sa maison tiennent à ne pas aller à l'Ackee apple trre pendant les cinq prochains jours.Orisa avertit également ses enfants, mais ses enfants refusent et s'égarent parce qu'ils sont touchés par le poison.

Si on nous fait savoir qu'Orunmila était si bien informé, il est difficile pour une divinité de le déjouer. Cela fait partie de la chose qui confère à Orunmila une divinité indéchiffrable. Il y a d'autres odu Ifa qui donnent foi à cela. Par exemple, Odu Ifa Okaran la nature spirituelle d’Orunmila et comment Orunmila peut surpasser les autres divinités.


Oyigi l’awo Oyigi

Oyigi l’awo Oyigi

Ati-dide la mon awon agba Ilesi

Dia fun Osanyin

Nijo ti n ba Orunmila leri pe ko le yan ohun mebo

Ebon j'ai gagné ni ko se

O ko, ko ru…

Traduction:

Oyigi est l'Awo d'Oyigi

Oyigi est l'Awo d'Oyigi

C’est l’acte de rassemblement après assemblée qui sert à identifier les anciens du conseil d’Oyomesi

C'était Ifa faire pour Osanyin

Quand il a dit qu'Orunmila n'avait pas la compétence pour le prescrire en tant qu'éléments d'Ebo

Il a été conseillé d'offrir Ebo

Il a refusé….

Dans cet Odu Okaran Oturupon que nous venons de citer, Osanyin était l'une des divinités et il est très compétent. En raison de ses connaissances, il est très fier et manque de courtoisie. Orunmila lui a dit, Osayin avec toutes vos connaissances et Prouesse Je peux toujours te faire comme un objet pour Ebo (sacrifice) .Osanyin, maintenant. Il n'y a personne dans ce monde, y compris toi Orunmila, qui peut me prescrire comme un objet pour (Ebo) sacrifice. Osanyin a dit à Orunmila vous serez capable de faire cela. Je deviendrai votre esclave, mais si c'est moi Osanyi qui ai pu atteindre cet objectif, Orunmila, vous deviendrez mon esclave.Le réponse d'Orumila ne pose aucun problème.Le deuxième jour, Osanyin se rend dans la forêt pour aller chercher bois pendant qu'Orunmila se rend au palais d'Olofin pour faire une consultation Ifa pour Olofin.Durant cette consultation, l'Odu Ifa apparaissant est Okanran Oturupon.L'élément de la liste Orunmila pour Ebo.He a annoncé qu'il apporterait un paquet de bâtons au palais d'Olofin aujourd'hui. doit être inclu dans le cadre des articles de l'Ebo.Olofin ne disait rien. Personne n'a jamais apporté de fagots dans ce palais.Orunmila insiste sur cette position de quelque manière que ce soit.Olofin ordonne à son gardien de surveiller toutes les entrées et sorties du palais.Si ils doivent voir le rapport. Ils doivent savoir que l'une des reines connue sous le nom de Samo-samo s'est échappée du palais pour aller se pendre dans la forêt. La raison en est simple. Cette reine est mariée au palais depuis son très tendre âge, elle a été gardée pour pudeur. Les rois ne sont jamais entrés dans sa chambre ni ont eu des rapports sexuels avec elle jusqu'à son grand âge. C’est la raison pour laquelle elle s’est faufilée pour commettre Quand il est arrivé dans la forêt profonde, il a rencontré Osanyin et lui a expliqué sa tribulation à Osanyin.Osanyin lui a dit que s'il ne le pensait pas, il pouvait avoir un rapport sexuel avec elle.La reine était d'accord avec joie.Après le rapport sexuel, elle exprime sa gratitude. à Osanyin pour un si beau geste. Osanyin porte alors son bois d décida de partir, mais le retenant et le rappelant, elle demanda à Osaying si Osanyin pouvait la suivre chez elle, pour qu’elle garde Osanyin dans sa chambre.Osayin était persuadé que c’était une tâche difficile, comment puis-je me retrouver dans la chambre de la reine Les femmes ont dit qu'elle pouvait cacher Osanying dans un paquet de bâton et le faire passer clandestinement dans sa chambre du palais. C'est ainsi qu'Osanyin s'est caché dans le paquet de bâton.La femme porte le paquet de bâton.Mais avant d'arriver à l'entrée de Au palais, elle rencontra des gardes de sécurité en attente qui lui prirent avec force le paquet de bâton et le rapportèrent au roi comme des objets d'Ebo (sacrifice) déjà prédit par Orunmila.Lorsque le roi vit la manifestation de cette prédiction miraculeuse.Il ne se dérangeant pour demander à la source du paquet de bâton, il entra rapidement dans sa chambre et présenta à Orunmila de l'argent et d'autres objets précédemment prescrits lors de la consultation de l'Ifa.

Quand Osanyin le remarqua, il commença rapidement à souhaiter à Orunmila de la part du bâton qui le recouvrait;

"Orunmila pa mi sile, ma pa mi sita, jowo fi mi se eru re, qui signifie" di éru re ", ce qui signifie" Orunmila ne dévoilez pas mon secret, mais faites de moi votre esclave, je suis votre esclave "

Orunmila sourit.Il prend peu de chose du paquet du bâton et l’ajoute à l’ebo. Après l’ebo, il ordonne à son apprenti de porter le paquet.

de bâton à la maison pour lui.

Quand Orunmila rentre chez lui, il ordonne de venir, il dit:

Osanyin jade ki o wa fi ori bale (Osayin vient me rendre hommage). C'est ainsi que Osanyin est devenu l'esclave d'Orunmila avec tout son savoir.

Orunmila est indéchiffrable car tout acte diabolique contre lui tournait généralement au bien et jouait en sa faveur. L'un des principaux Odu Ifa en faveur de cette affirmation est Odu Ifa est Odu Ifa Owonrin Meji où Ifa a déclaré:

Téni bisou ba suhan araye ki le baje

Dia fun Orunmila nijo ti yo ba Esu sowo po

Ty esu yi o ma ba pneu je

Ebon j'ai gagné ni ko se

O rubo

Traduction:

Si une personne a de la chance, personne ne sera capable de détruire ses chances

C’était la consultation Ifa pour Orunmila le jour où il se rendait en affaires avec Esu

Et Esu va gâcher ses chances de succès…

Dans cet Odu owonrin meji cité ci-dessus, Ifa nous fait savoir qu'Esu a pris Oke Mefa (cent vingt mille unités de cauris) à Orunmila pour investir pour lui. Esu pense à la manière dont il peut faire chuter les affaires pour Orunmila. l'argent pour acheter une femme extrêmement âgée en tant que travailleuse pour Orunmila.La femme n'a pas travaillé pendant deux semaines, puis elle est décédée.Et Orunmila a décidé de donner à la femme un enterrement digne de ce nom.Il l'a enterrée dans un bel endroit bien en vue.Connaissant qu'il est une reine mère de deux dieux puissants, le roi Oba de Biini et Oba d’Oyo.Ces deux rois sont à la recherche de leur mère, qu'elle soit morte ou vivante.News leur dit comment Orunmila a enterré un de ses vieux travailleurs, connu sous le nom de Samo samo. Le roi apprend à le connaître, leur mère.L'après-midi, Orunmila, et lui verse tous les frais, et même.Esu Odara s'exclame que personne ne peut démêler cet homme

Orunmila est le seul parmi les Irunmole et Orisa à avoir le pouvoir de réparer et de racheter ceux qui ne sont pas monnayables. C'est pourquoi on pense que personne ne peut le déchiffrer complètement. L'un des principaux Odu Ifa en faveur de cette affirmation est dérivé d'Odu Ifa Irosun Meji. Sur ce Ifa dit:

Kaka ki aye Olufe obaje

Olusuwalu a tu aye Olufe se

Dia fun gagné ni Ife

Nigba aye Ife pour bi Igba

Ti aye ife faya peregede bi aso

Gagné ranse pe Olota nil Ado

Ki o wa tu Aye onife si bi igba

O de o se, o se ti

Won ranse si Erinmi lode owo

O de o se se, O se ti

A remporté ranse si peepe lode asin

O de o se se, o se ti

A gagné ranse si Ogun lode ire

O de o se se, o se ti

Gagné si Dawoderi awo Imojubi

O de o se se, se se ti

Won wa ranse si Orunmila A-ti-kekere-finusogbon

Ki o wa tu aye si si bi Igba

O ni ki a gagné lo wa ewe Olusuwalu wa

Won ni won ko ri

Orunmila ti e ko bar i brebis Olusuwalu

E Jewo Obun Ki Daso Ro Yin

Won si dalohun essuyer un bijou Obun daso rowa

O si fila re, o si mu bre ewe Olusuwalu jade

Si vous êtes ici

Igba nan i awon œil kekeke lo si ule gagné

Eku kekeke lo si ite a gagné

Awon aro gidigba lo si isale Odo omi

Traduction:

Au lieu de la vie d'Olufe d'être en désarroi

Olusuwalu va réparer la vie d’Olufe

Ce fut la consultation Ifa pour eux à Ife

Quand leur vie se décompose comme une calebasse

Quand leur vie se déchire comme des lambeaux

Ils ont envoyé pour Olota d'Ado

Qu'il vienne réparer la vie d'Onife

Il est venu, il a essayé en vain

Ils ont envoyé pour Erinmi dans la ville de Owo

Il est venu, il a essayé en vain

Ils ont envoyé chercher Peepe de la ville d'Asin

Il est arrivé, il a essayé en vain

Ils ont envoyé pour Ogun de la ville d'Ire

Il est arrivé, il a essayé en vain

Ils ont envoyé à Dawoderi l'Awo d'Imojubi

Il est arrivé, il a essayé en vain

Ils ont envoyé pour Orunmila A-ti-kekere-finusogbon

Venir et réparer la vie d'Olufe

Il leur a demandé d'aller chercher les feuilles d'Olusuwalu pour lui.

Ils ont dit qu'ils ne peuvent pas trouver les feuilles

Orunmila a dit si vous ne pouvez pas trouver les feuilles

Confessez votre ignorance pour que je puisse vous aider

Ils lui répondent que nous avouons notre ignorance, aidez-nous s'il vous plaît

Il enlève sa casquette et produit les feuilles d’Olusuwalu

Il l'utilise pour réparer la ville d'Ife

C'est à ce moment-là que de petits oiseaux volent dans leur nid

Petits-petits rats vont à leur trou

Les gros poissons sont revenus dans le lit de la rivière.

Cet extrait de cet Odu Irosun meji montre qu'Orunmila est capable de réparer et de racheter tout ce qu'un autre Irunmole ne peut ni réparer ni racheter.

Orunmila est considéré comme indéchiffrable en raison de sa sagesse de pouvoir faire ce que tous les autres Irunmole ne peuvent pas faire. L'un des principaux Odu Ifa qui soutient cette affirmation est dérivé de saint Odu Ifa Irete meji où Ifa a déclaré:

Ege ni ege Ife

Arugbo-Arugbo ni pistolet

Gbogbo Irunmole lo gun tii

Ai idi ege ki jeni o gun ege

Agbomomo idi ege ki jeni o gun ege

Akuko gagara idi ege ki jeni o gun ege

Ejo étaient-étaient idi ege ki jeni o gun ege

Ege Mori Sowo

Ô mehin sokun

O ma agbedemeji se kiki Ide

Orunmila nikan à mon ebo ru

Pour être sûr de ne pas savoir nikan lo gun igi ege

Oge mon de o Igi Agunla

Traduction:

Ege est l'arbre de la richesse à Ife

Seule la personne extrêmement âgée est autorisée à l'escalader

Tous les Irunmole (divinités) ont essayé de l'escalader en vain

Le chien de sécurité situé à la base de l'arbre Ege ne permettra à personne de l'escalader

Le bélier géant à la base inférieure de l'arbre Ege ne permettra à personne de l'escalader

Le coq géant à la base inférieure de l'arbre Ege ne permettra à personne de l'escalader

Le petit serpent à la base inférieure de l'arbre Ege ne permettra à personne de l'escalader

Les branches supérieures de l'arbre Ege sont pleines d'argent

Son dos est plein de bijoux coûteux

Bien que le milieu soit béni de laiton

Orunmila est le seul à connaître l'acte de fabrication d'Ebo

Qui sait l'acte de faire des rituels?

Cela a pu grimper à l'arbre Ege

Voici Ege Tree, l'arbre que l'on a gravi pour devenir riche à Ife.

Les Odu Ifa Irete meji que nous venons de citer expliquent l’arbre mystique de la richesse connu sous le nom de Igi Ege dans la ville antique d’Ifé. Cet arbre est doté de richesses, d’argent, de bijoux précieux et de cuivres, illustrés par le Odu Irete meji ci-dessus.Mais avec tous les En bénissant sur cet arbre mystique, seule la personne extrêmement âgée qui n’a plus la force de grimper jusqu’au sommet de l’arbre est autorisée à le gravir.Il y a quatre créatures mystiques qui servent d’agent de sécurité à la base inférieure de cet arbre. sont un chien, un bélier, un coq et un serpent.Quand une personne tente de grimper à cet arbre, ce sont ces quatre créatures qui vont la chasser.Tous les Irunmole ont essayé de grimper à l'arbre en vain.Orunmila a décidé de l'escalader .Orunmila prend son Oke Iponri et fait une consultation avec Ifa pour savoir comment il peut grimper à l'arbre.Ifa conseilla à Orunmila d'offrir à Akasu eko kan (une farine de maïs enveloppée), Eepo Isu (épluchures d'igname) eku kan (un rat) et Yagan gbigbe (maïs) .Orunmila a obéi il a porté tout il commence à grimper. Quand le chien veut l'attaquer, il jette Akasu eko kan (une farine de maïs enveloppée) au chien tandis que le chien commence à manger, il laisse Orunmila seul. venez traîner Orunmila après avoir grimpé à l'arbre Orunmila et lui ont jeté le Eepo Isu (pelures d'igname) pour commencer à manger. Il a laissé Orunmila seul. Quand le serpent a voulu attaquer Orunmila, il a jeté le rat le serpent, le serpent était occupé à avaler quand le coq sauta à Orumila pour tenter de l'attaquer et l'empêcher de grimper à l'arbre, Orunmila jeta le maïs sec au coq.Le coq était en train de manger le maïs quand Orunmila atteignit C’est ainsi que les Orunmila deviennent extrêmement fortunés. Il fait ce que les autres Irunmole ont jusqu’à présent omis de faire.

Mais il est instructif de noter que ce n’est pas seulement les Irunmole (divinités) qui ont été incapables de déchiffrer Orunmila, Ifa nous a fait savoir que même des éléments inanimés de la création tels que l’eau, le feu, le soleil, la lune, l’heure et la saison, etc. déchiffrer Orunmila.

Le feu, le soleil, la lune et la pluie ne peuvent pas déchiffrer Orunmila. La principale autorité scripturaire Ifa à l’appui de cette affirmation est dérivée de Odu Ifa Ogbe Osa où Ifa dit:

Ina Awo Ijogbo

Oorun Awo Ijoogbo

Osupa ni Awo ala-tanseere

Ojo giiri-giiri Awo Isalu Orun

Awon mererin n ba Orunmila se Ota

Nijo ti a gagné ni gagné ni jumeau arc un ba Orunmila ja

Won ni ki Orunmila Rubo

O rubo …….

…….

Traduction

Le feu est le Awo de l'acte de brûler la forêt

Sun est l'Awo de l'acte de brûler la forêt

Moon est l'awo de l'illumination

Les fortes précipitations sont le Awo de Isalu Orun

Les quatre conspirent comme ennemi contre Orunmila

Ils conspirent pour aller combattre Orunmila

On a conseillé à Orunmila d'offrir un sacrifice, il s'est conformé ……

…… ..

Selon cet Odu Ifa Ogbe Osa cité ci-dessus, quand Orunmila eut vent du complot et de l'hostilité d'Ina (feu), Oorun (Sun) Osupa (lune) et Ojo giiri-giiri. Il consulta rapidement son Oke Iponri.Ifa le conseilla lui offrir à igba iyan merin (quatre assiettes d’igname pilée) et à Awo obe meta (trois marmites de soupe) .Il a été conseillé de placer les objets sur la route que quatre de ces ennemis d’Orunmila vont passer à sa maison. .Ina (le feu) était celui qui les précédait. Quand il arriva à l'endroit de la nourriture, il prit une assiette d'igname pilée et un pot de soupe pour lui-même.C'est Oorun (le soleil) qui suit l'incendie, quand il a pris une assiette d'igname pilée et un pot de soupe pour lui-même. La même chose s'applique dans le cas d'Osupa (Le soleil). Mais Ojo giiri-giiri était le dernier parmi eux lorsqu'il arriva à la il n'a trouvé qu'une seule assiette de poundedyam, mais pas de pot de soupe. Il était très en colère, il pense que son compagnon conspirateur, Orinmila, est un traître. pour courir après eux, il rattrape Ina (le feu) et le tue, Il rattrape Orun (le soleil) et le tue), Il rattrape Osupa (la lune) et le tue. C'est ainsi que leur complot contre Orunmila devient avorté.

Dans ce même sacré Odu Ifa Ogbe –Osa mentionné précédemment, il existe une autre strophe sacrée

Crédence à l’incapacité de quoi que ce soit dans la nature à déchiffrer Orunmila.Dans le même Odu Ifa Ogbe Osa Ifa dit:

Igba Emi a gagné n pa loja-loja

Won n pa lerinkin- lerikin

Won dijo ti won o pa Orunmila

Won ni Orunmila ni Iku kan

Orunmila bi Oke iponri

Ki ni ohu se ti Igba Emi to n boy i o pa ohun

Won ni ko ni Aha otin kan ko gbe si ehinkule

Orunmila rubo …… ..

…………

Traduction:

Les produits de la ferme immatures tuent les rois

Ils tuent les personnes influentes dans la société

Ils fixent une date pour tuer Orunmila

Ils ont dit Orunmila est le prochain à l'ordre du jour à mourir

Orunmila fait une consultation avec Ifa pour échapper à la mort imminente

On lui a conseillé d'offrir un bol de gin comme ebo

Il devrait le placer dans son abbaye

Il s'est conformé…



L'Odu Ifa Ogbe Osa cité ci-dessus nous fait savoir qu'Emi (produits agricoles immatures tels que l'igname, le maïs, etc.) est comme un être humain tout entier dans l'Antiquité. Ils ont fixé une date pour tuer orunmila, mais Orunmila s'est conformée à ce terme. Lorsque l'un d'entre eux vient après leur échange, Orunmila lui ordonne d'aller boire un verre de vin dans son jardin, tous ceux qui boivent du vin mourront instantanément, voilà comment Orunmila Overcome tous.

Il y a une autre strophe scripturale Ifa dans OduIfa Irete Eguntan où Orunmila fait preuve d'une grande compétence en matière de contrôle du feu. Pour que le feu soit un élément impossible à déchiffrer Orunmila, dites:

Kimi rere, ki n je o rere

Dia fun Orunmila

Nijo ti n n da Ina Oro de gbogbo Irunmole lehinkule Ajaruuwa ni’Ife

Won ni ki Orunmila chez Agbe Omi meji ati obidiye meji lebo

O rubo

Traduction:

Si vous me saluez convenablement, je vous répondrai convenablement…

Ce fut une révélation Ifa pour Orunmila

Quand tout Irunmonle va être teste avec Fire dans le jardin d’Ajaruuwa à Ife



Selon Odu Ifa, Irete Egutan, cité ci-dessus.A l'aube de la création, tout Irunmole se verra accorder le respect du but du culte. Les personnes le soumettent habituellement à des tests de compétence connus sous le nom de Ina Oro.Le Ina Oro est mentionné ici. C'est une situation où il est nécessaire de sauter par-dessus un gouffre de flammes sans se blesser.Aucun Irunmole n'a été capable de traverser l'incendie sans être assommé.Lorsqu'il se tournait vers le tour d'Orunmila, Orunmila se demanda comment il pouvait réussir à sauter le feu.Il était conseille d'attacher deux verres d'eau à son bras, l'un sur son bras droit et l'autre sur son bras gauche, il obéit, c'est ainsi qu'il est capable de vaincre le feu.

Orunmila est indéchiffrable car le temps et l'espace n'ont aucun pouvoir sur Orunmila. Les mois, les jours, les saisons et les saisons n'ont aucun pouvoir sur Orunmila.Le dirigeant Odu Ifa renforçant cette affirmation peut être trouvé dans le saint Odu Ifa Odi –Ogbe où dit Ifa;

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Dia fun Orunmila nijo ti Iku Kan Ile re ree

Nijo ti gbogbo Loja-loja ati gbogbo lerikin-lerikin mon oruko Iku ti

Ti iku fi n pa gagné kiri

Orunmia gbe oke _Iponri re kale Iku o pa ohun ni dafa si

Woni ko ru kan ti o fi egunsi itto-kan se eyin re

Ki o gbe si orita

Orunmila rubo

O bori igba ati akoko nipa mimo oruko a remporté

Traduction:

Awon Akeresohun, Awon Adagba Sohun

Faire une consultation Ifa pour Orunmila quand Iku (mort) veut le tuer

Quand tout le roi et les personnes influentes ne connaissaient pas le nom d'Iku (mort)

Et Iku (la mort) les tue

Orunmila demande à l'Ifa une consultation pour échapper à la mort imminente

On lui a conseillé d'offrir ebo avec sigidi

Il devrait le placer au carrefour.

Il surmonte l'esprit qui tue les gens à certaines époques et à certaines saisons en identifiant leurs noms.


Toutes ces précédentes citées et expliquées, Odu donne du crédit à la raison tandis qu'Orunmila est considéré comme Amoimontan (l'indéchiffrable). Cet ouvrage provient de l'œuvre inédite de Babalawo Obanifa.


Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, téléphone WhatsApp contact: +2348166343145, emplacement Ile Ife osun Etat Nigeria.



AVIS IMPORTANT: En ce qui concerne l’article ci-dessus, tous les droits réservés, aucune partie de cet article ne peut être reproduite ou dupliquée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement, ou par tout système de stockage ou de récupération des informations, sans autorisation écrite préalable de la société. titulaire du droit d'auteur et l'auteur Babalawo Obanifa, cela est considéré comme illégal et entraînera des conséquences juridiques.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Featured post

Work-Life Balance - How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN

 Work-Life Balance -  How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN HBR Staff/Unspla...