THE PATH TO DESTINY, IFA PERSPECTIVE
BY BABALAWO OBANIFA
In this work Babalawo
Obanifa shall critically examine the
concept of path to destiny from the perspective of Yoruba spirituality. Destinies which can be define as
future or the pre-ordained path of human life. It is usually a predetermine
course of event as something beyond human power or control. Whenever destiny is
point of discussion in Yoruba spirituality and culture what usually come to
mind are term like ORI,
AYANMON,IPIN, ORI INU, AKUNLEYAN, etc. all which all mean the same
thing as destiny or fate. In Yoruba
ifa spirituality and culture, it is believed that destinies are the blue print of human life chosen from heaven. And is believe that the guiding spiritual element for destiny
is ori (head), when I am talking of
ori in this sense, I am talking of ori as spiritual entity that symbolizes
one destiny. Not the physical biological head that contains brain, eyes etc. In
yoruba spirituality we have two types of ori:ori ita (in Ekiti we call it ori ode) and we have ori inu, hence the saying "ori inu mi ma ba tode mi je" which simply mean that my
inner head should not destroy my outer head " the outer head is the
physical head but inner head comprises your destiny, character, fate and
similar sort.
Ori inu( destiny) is divided into
three categories which are :" Akunleyan, Akunlegba and
Ayanmon"i will now explain each in turn and
how it affects one another in relation to human beings
.
AKUNLEYAN: This is the request that human being make at the Palace
of Ajalamon in heaven, when they are coming to
this world. This request usually consist of what that person want to become
when he or she get to this world. It will comprise what the person wants his
life time to look like. For example how rich he wants to be, how poor he will
be, what his or her life span will be whether to grow old or die young. Whether
to be king, leader or slave, what is marital life will look like. Akunleyan itself can be in categories like
ori apesin(that is the person
that will succeed and become leaders that many will serve them) ori olowo(the person that will be wealthy) ori asiniwaye(that is the person
that will come to this world without impact or success) ori ogbo(the person that will have long life) ori oloja warawara tabi ori ilemere(the person that
will die young or die in their prime) etc akunleyan simply refer to aim and aspirations of human
beings in this world
AKUNLEGBA: This simply refer to
all conditions and circumstances or factors given to human beings to make him
or her achieve his akunleyan (aims and aspirations that he or she
chooses as akunleyan in heaven when coming to this world)for
instance :a person who choose in his or akunleyan to become
a king will be born into a royal family. A person who choose in his akunleyan
to become warrior may be born to a warlord. A person who choose to
die young may be given birth to during war or during disease break out or
during famine. Akunlegba simply refer to things that make akunleyan to be
realise.
It should be noted
that it is not every human being that choose good or perfect akunlegba. But any
imperfect or akunleyan or akunlegba that an individual may have chosen in
heaven can be changed to good
in this world through Ifa divination consultation and sacrifice and
constant head propitiation or heard rogation. Because Orumila is present
where of our one chooses his or her destiny hence he is called ELeripin(wthness
of fate or destiny) atori Eni ti ko suhan se (one who remedy bad fate or
destiny to good)this simply mean unfavorable conditions that one choose in
heaven may be in terms of money success, marital success, health issues
etc can be changed from bad to good in this world by constant
idafa(Ifa divination) ebo(sacrifice) and iwure (prayer).
AYANMON: This is an absolute permanent part of one's fate or
destiny. Noting can change it whether good or bad. It is unchangeable. But Ayanmon
in most cases have little or no effect on one's life. Examples of Ayanmon
are: your biological parent, you may choose to come to the world through
rich or poor parent, your gender you may choose to come to this world as
a female, your stature you may choose to Come to the world as dwarf or giant
etc.
From the explanation above it can be
deduce that, that it is not all the problems or the vicissitudes of life that
human being encounter in life can be traceable to Aje(witches or elder of the
night), Ajogun(malevolence forces) the deities or divinities( orisa and
irumonle), egbe orun( comrade of heaven or astral mate) etc. it is believe in
Yoruba ifa and orisa spirituality that some of these problems can be trace to
one destiny. It is the destiny of human that is responsible for either their
success or failure in life. In Yoruba ifa spirituality and culture. It is the physical
manifestation of success or failure of human being that determine whether he or she have good or bad destiny. It is believe
that destiny can either be good or bad, fortunate or unfortunate), hence a
person who is fortunate will be regarded as Olorire, and unfortunate
person will be regarded as Olori Buburu. It is believe in Yoruba
ifa spirituality that even those who choose unfortunate destiny can have it
turn to fortunate one. Orunmila Eleripin (the witness of fate is believed
to have the ability to turn unfortunate destiny to fortunate when hence ifa is
called Atori Eni Ti Ko Sunhan se( that is one mend bad fate to goo). One thing
that is certain is that no individual in life chose 100% perfect destiny, hence
the existence of concept of ori in ifa tradition to activate one destiny
and gravitate it toward fortune. Because of the imperfect nature of human
destiny, how fortunate it may be, or otherwise, account for the reason why some
have one good thing of life and lacking in the other.
You may think in your mind as you are reading this,
that what is this that Babalawo Obanifa is saying, why will human choose unfortunate destiny for
their self ?, when good one are
available.
The answer is not far fetch, the Odu ifa Ogbe
Ogunda also know as Ogbeyonu, make it clear that, before human being can
come to this world, they must choose their destiny from heaven and in choosing
destiny as point out by this Ogbe ogunda, involve carry out seven
different herculean task, and it is believe that this tasks are so cumbersome
or tedious that it cannot be flawlessly
carry out without making some blunder.
These seven stages involve in carrying out this assignment is know as Ipin
yiyan( choosing of fate or destiny). It is believe that Orunmila is
present through all these seven stages involve in Ipin Yiyan( making
choice of fate) . He knows where individual has make a mistake and also know
what to do to remedy it if consulted, hence Ifa orunmila is know as Eleri Ipin( witness of fates or destiny ) and Atori eni ti ko suhan se (
one who remedy bad fates). Now let me begin to give the chronological
account of the seven stages and task involve in choosing destiny)
1.
IDAFA LORI WIWA SI IKOLE AYE( IFA CONSULTAION ON COMING TO EARTH): The first stage
involve in choosing fate before coming
to earth is to make Idafa(Ifa consultation on the life journey). It is
believe that as we done on earth, that is what is obtainable in heaven as
well.Thesame way we have diviners on earth that is the same way we have diviner
in heaven making ifa consultation for their heavenly contemporaries. In Yoruba
spirituality, it is believe that before any individual can come to earth,
they do make ifa consultation on their trip. It is believe that those who make
this consultation in heaven, and obey and carry out the sacrifice prescribe do
have easy sail on earth. However some will carry out the ifa consultation and
refuse to obey the prescribe ebo (sacrifice), these second categories of
people usually have their life fraught with difficulty unless a lot of
spiritual work are done to remedy such defects. The same way we have some people
on earth who are care - free about their self. It is also obtainable in heaven;
some people will not even bother to have the consultation about their journey
to earth at all. So they make their journey to the world without direction or
map to navigate the ocean of life
successfully.
2.
IRUBO( SACRIFICE) : The second stage involve in Ipin yinyan (choosing of fate) before
coming to earth by any individual is ebo
riru, that is offering the prescribe
sacrifice by the diviner, who make consultation for them. The two thing that normally
occur at this stage as point out by people before us are ; some people will
make the ebo , but make their ebo in such an incomplete manner out of
their share laziness’. There is usually a grove or shrine knows as igbo,
where they ought to drop their ebo. But these set of people usually dump
their ebo half –way or any nearby location. They do this out of share laziness;
these are set of individual that when they come to these worlds usually die
prematurely. Among these sets, are people who drop their ebo in few meter from
where they carry it , this set of people usually come to the world in in form
of still birth or premature pregnancy, those
who drop their ebo in middle of the way are people who usually die prematurely at
their teenage years, the people who drop their ebo in few meter not long from
the designated igbo( grove ) are
set people who die at their prime when their family and society need them the
most. There are some people who see the grove in front of them but did not struggle
to reach and place their ebo there, these are set of people that die when they
are approaching their old age. The last category
of people are people who obey and carry their ebo to appropriate location know
as Igbo, they are term as eni to ru ebo re de igbo, that is where Yoruba
word Arugbo( aged ) emerge. These categories of people grow till old age
before they die.
3. IpaGO ISE YIYAN NI AGBALA OLODUMARE(VOCATIONAL
CONFERENCE AT THE compund of olodumare(god): This is the third stage and third task involve in IPIN YIYAN before coming to earth
at this stage each individual will line up and assemble at the temple of Olodumare.
That is the day of identification that each individual present will be able to
identify their self, their taboo and professions or occupation congenial to
them. As it is obtnaible on earth here, some people will not even bother to
attend this conference out of share laziness, some will attend but will not put
their mind and attention to what they are doing there, some will know their
professions but will refuse to follow it. Many are people who are unable to
know all these about themselves in this world either as a result of lack of
proper Ikosedaye( first ifa consultation for new born baby), Itelodu(
ifa initiation) or proper ifa consultation.
4. Igbamoran
lowo asiwaju( taking advice from the elder): The forth stages is taking counsel and advice from
those who have come to this world before. Many people do omit this stage, or is
either they are just too proud or wise
to take counsel. Those who take this counsel are usually people who come to
this world and become wise person like philosopher , counselor etc. but those who
omit these stage are set of people who usually come to this world making a lot of mistake in choice of family , friends , spouse , friends etc. ,
they can make these mistakes many time without number.
5.
DIDI
ERU AYE( PACKING OF LUGGAGE FOR EARTH): These is when people pack loads or other things they need on earth. Those who
make preparation at this stage well do have a lot of property on earth even
though they earn little income. Those who omit of fail to carry out this task ,
don’t usually become possessors of property even though they earn big income
6. IDIKOTO
OFO LODO ONIBODE( FILLING UP THE DITCH OF LOSS AT THE GATE OF HEAVEN): This stage
is when an individual is mandated to fill the whole of losses . This task is believed
that it will make individual to make a lot of achievements on earth without embarking
on wasteful and unprofitable ventures. Some people will fill up this whole.
Those who fill up this ditch usually make easy success in life and make a lot
of profit on what they do and able to show significant achievement for their
effort. But those who fail to fill up this ditch usually encounter a lot of losses in whatever they do , it is
believe that until this ditch is filled there cannot be any achievement for
them hence these kind of misfortune can be rectify in this world for such
individual through a lot of spiritual work to fill these ditch of losses
7.
IPIN YIYAN( CHOOSING OF DESTINY): The last task
is choosing of destiny. This task is usually carry out at the domain of Ajalamon
,this elder Irumonle know as Obatala is know as ajalamon ti
mon ipin( the clay owner that mold
human destiny) . This task at Ajalamon domain is the most difficult task
that anybody coming to this world cannot escape, unlike the previously mention
tasks which can be skip this task is unavoidable for anybody coming to this
world. The task is difficult mostly because it is not easy to identify good ori
at Ajalamon domain. There are big ori, small ori, strong ori,
weak ori, burnt and un-burnt ori etc they are so much in variety that someone
can easily pick wrong one. Unless with right guidance, but one thing that is
certain is that any destiny that one chose can be remedy to good in this world through
ifa consultations and ebo prescribed and other thing prescribe.
And it also believe that those who fulfill the first tasks to the letter
usually chooses good head in the end because ifa has the ability to guide one
to choose the right ori.
The fact of how ifa can help one in choosing right ori has been explain
in detail by odu ifa Ogbe ogunda also known as Ogbe yonu. See what Ifa
have to say:
Ebiti, egbake nii yedi
pee
A dia fun Oriseeku, omo
Ogun
A bu fun Orileemere,
omo Ija
A dia fun afuwape tii
somo Orunmila
Nijo ti won nrele Olodumare
lo ree yanri
Awon meteeta ti a
daruko wonyi, ore ni won
Nigba to dojo kan ni
won ba gbimo po pe
Ki awon o lo sile aye
Ki awon o jo maa gbe be
Boya ibee le san awon
ju orun lo
Ni won ba fi oro naa lo
awon agbalagba to ju won lo
Won ni bi won ba nlo
sile aye
Won ni lati koko lo si
odo Ajala
Lati yan ipin nibe.
Won ni eewo kan naa ni
e ni lati sa o
Bi e ban lo
E ko gbodo ya si otun
Bee ni e ko gbodo ya si
osi
Ile Ajala ni ki e maa
lo taarata
Won so fun won pe
Bi enikan ba gburo
babaa re lona
Ko gbodo yabe o
Won ni ile Ajala ni ki
won o maa lo taara
Won ni nigba ti won ba
yanpin tan lodo Ajala
Ni ki won o too kori
sode isalaye
Won ni awon gbo o
Ni won ba mura
O dile Ajala, Alamo tii
mori
Nigba ti won rin saa
Won kan Afabere-gunyan
nibi to gbe ngunyan pelu okini
Won ni e nle o, baba
O ni, Hoo
Won ni, E joo
Odo Ajala lawon nloo
Afabere-gunyan ni afi
bi oun ba gunyan oun tan
Ni oun too le juwe ona
fun won
Ni Afuwape ba gba abere
lowoo re
Lo ba nfii gunyan
O gunyan naa fun odidi
ojo meta
Ki o too gun un tan
Nigba ti o gunyan yii
tan
Ni Afabere-gunyan waa
so fun won wi pe
Ki won o maa lo
O ni bi won ba rin die
Ki won o ya si apa otun
O ni won o kan onibode
kan nibe
Ki won o beere lowoo re
Yoo si juwe ona fun won
Nigba ti won rin saa
Ni won ba de ibikan
Ni Oriseeku, omo Ogun,
ba duro sii
O bere sii gburooo babaa
re
Bo ti nmu apo
To nmu ofa
To nmu orun
Oriseeku, omo Ogun ni
oun o lo
Ba baba oun pale ogun
mo o
Ni won ba ran an leti
pe
Se bi won ti ka eewo
fun awon
Pe awon o gbodo ya si
ibikan
Ni Oriseeku, omo Ogun,
ba sise
O ni ko buru
Ni won ban lo
Nigba ti won rin saa
Ni won ba kan ile
Orunmila
Won ngbo bi Orunmila
nsepon Ifa poro poro poro
Ni Afuwape ba duro sii
Awon meji yoku ni ki o
je ki awon o maa lo
Afuwape ni oun o nii lo
mo
Afi bi oun ba foju kan
baba oun
Ni won ba ran an leti
eewo ti won ka fun won
Afuwape sa ko jale
O ni oun fee foju kan
baba oun
Lo ba ra giiri wole
Ni won ban lo
Nigba ti Orunmila foju
kan Afuwape
O bi i nibi nlo
Afuwape ni oun nlo sode
isalaye ni
Oun si ni lati ko lo
yanri lodo Ajala
Ni Orunmila ba ko Ifaa
re
O fi kan Afuwape lori
Igba ti yoo da Ifa naa
sile
Ogbeyonu [ogbegunda] ni
won ri
Nigba ti awon babalawo
ile Orunmila wo
Ifa naa suun
Won ni, iwo orunmila
Ibikan ni omoo re nlo
yii
Komo naa o le ri ipin
rere mu nibe
Ebo ni ki o se
Kin ni awon o ha ru
bayii?
Won ni ki won o ni
egbinrin iyo meta
Ko si ru egbeegbaafa
meta
Ni Orunmila ba ko
gbogbo re kale
Ni won ba sefa fun
Afuwape
Won bu die fun un ninu
iyo naa
Won si fun un ni
egbaafa ninu egbaasan ti o ru
Ni won ba ni ki Afuwape
o maa lo
Nigba ti Afuwape jade
nile Orunmila
Ko ri Oriseeku,omoOgun
Ati Orileemere, omo Ija
mo
Won ti lo ni ti won
Nigba ti awon meji yin
lo
Won kan onibode akoko
Won bere ile Ajala
lowoo re
Onibodee ni ile Ajala
jina sihin
O ni bi ko ba jina ni
Oun iba fi han won
Ni won ba binu kuro
lodoo re
Won beere lodo elomiran
Ni won ba dele Ajala
Nigba ti won dele Ajala
Won o ba a nile
Ni won ba jokoo de e
Nigba to di ojo keji ti
Ajala o de
Ni won ba wi fun awon
ara ilee re pe
Nnkan kan lawon waa se
Won ni awon waa yanri
ni
Ni awon ara ile Ajala
ba dahun pe
Bo ba se pe tori ni
Ori mbe nle
Ni won ba mu won lo
sibi ti Ajala mori si
Nigba ti Oriseeku o boo
sibe
Ori to je tuntun
Ti Ajala o tii sun rara
lo mu
Nigba ti Orileemere naa
o boo sibe
Ori nla kan bayii lo
gbe
Laimo pe o ti fo sara
Ni awon mejeji ba gbe
orii won bori
Ni won ba fon on
O di ode aye
O ku die ki won o dode
isalaye
Ni ojo ba de
Ojo yi ro titi
O ko ko da mo
Bee ni o npa Oriseeku
ati orileemere
Nigba ti ojo yi pa Ori
yii to bee
Lo ba bere sii mumi yo
Bi Ori won naa ba ke
yiin
Ni o baa ri bo sile po
Ori saa ke yiin
Titi ti o fi bu legbee
To fi ri danu
Ti gbogboo ree waa ku
pelebe
Ni won ba fi bee wole
aye
Nigba ti won dele aye
tan
Won o rere je
Bi won ba fi eepini
sowo
Eepini naa le tun da
gbesee koo-kan-abo
Si won lorun
Nigba ti won se kini
yii titi
Fun bi odun mewaa
Ti won o ri ojutuuu re
Ni won ba meeji keeta
Won looko akonilogbon
Awon awoyeroye waa fi
yee won pe
Ori tin won mu ni o daa
Won ni, nigba ti e mbo
Nje ojo pa yin lona
Won ni, bee ni
Won ni, nigba ti e mbo
wa sile aye
Ori buruku le gbe
Bi ori naa ko ba se
tutu
A se eyi to ti fo sara
Won ni, be e ti mbo
lona un
Tojo pa yin
Ni ori buruku te e gbe
nyinrin
To nri danu
Won ni, nigba ti e o fi
dele aye
Ori te e gbe ko ju
pelebe lo mo
Lati igba naa, gbogbo
ise ti e nse
Ori buruku pelebe un le
fi ndi
Osi di igba ti e ba kun
un titi
Ti o ba deedee eyi ti e
gbe kuro lode orun
Ki e too maa ri se
Nigba ti Afuwape mbo
To rin saa
O kan onibode akoko
O bi i leere ile Ajala
Eleyiun ni afi bi oun
ba se obe ti oun se tan
Ni Afuwape ba jokoo ti
i
O mba a a kona
Ibi ti Afuwape ti nkona
Lo ti ri i pe eeru ni
onibode mbu sinu obe
O ni, baba, eeru le mbu
sobe yii
Baba ni ohun tawoon je
ni tawon nu un
Ni Afuwape ba mu okan
ninu egbinrin iyoo re
O bu iyo nibe
O fi sinu obe
Lo ba ni ki onibode o
to o wo
Nigba ti onibode o fi
kan enu
O ni nibo lo ti ri ohun
to dun bayii
O ni nje o le bun oun
nibi iyoku
Afuwape ni ko buru
Lo ba ko egbinrin iyo mejeeji fun un
Nigba ti won se obe yi
jina
Ni onibode ba dide
O saaju
Afuwape te le e
Won rin titi
Won burin burin
Ni won ba sun mo ile
Ajala
Ni won ba bere sii
gbariwo
Onibode ni, ile ajala ni won ti npariwo un
O ni, Ajala o si nle nu
un
O ti sa pamo fun olowoo
re nu un
Olowo naa ni npariwo
baun
O bi Afuwape bo ba ni
owo lowo
Afuwape ni bee ni
O ni bi Afuwape ba foju
kan olowo Ajala naa
Ki o ba Ajala san owo
ti o je e
Nigba ti Afuwape dele
Ajala
O ba eni ti Ajala je
lowo naa
Ti nke, tin nyan bi
esin
Ni Afuwape ba bi i ni
ye gbese naa
O ni egbaafa ni
Ni Afuwape ba towo bapo
Lo ba san an
Nigba ti o san owo naa
tan
Ti olowo naa lo tan
Ni ajala ba be sile
lati oke aja
To sa pamo si
O ki Afuwape
Afuwape naa ki i
O ni nje o ba
enikan nihiin
Afuwape ni oun ba a
To so pe o je oun ni
egbaafa
Afuwape ni sugbon oun
ti san owo naa o
Ni Ajala ba dupe ni owo
Afuwape
O bi i pe kin lo waa se
Afuwape ni oun waa
yanri ni
O ni ko kalo
Nigba ti o ya
Won de ibi ti Ajala mo
ori si
Won ba okanlerugba ori
nibe
Ni Ajala ba ju opa irin
si okan
Nse lo bu pee
Ajala ni, o o ri i
Eyiun o daa
O tun ri ekeji
O ju opa irin si i
Eyiun naaa tun bu pee
Ajala ni eyiun naa o
daa
Ni won ba tun nkaakiri
Titi ti Ajala fi ri
okan
O tun ju opa irin si
oun naa
O dun kango kango, koro
koro
O tun gbe e
O ju u mole
O yi gbiiri
Lo ba gbe e fun Afuwape
Afuwape ni se eyi lo
daa
Ajala ni bee ni
Ni Afuwape ba gbe e
kari
Lo ba kori sona ode
isalaye
O ku die ko dode
isalaye ni ojo ba de
Ojo yi po to bee gee
O si pa afuwape etii
ree feree di
Bee ni ntaa danu
Koro koro ni ori naaa
ye nigba ti o dele aye
Nigbati Afuwape dele
aye tan
Lo ba bere sii se owo
O sin je opolopo ere
O nire ni anito
O kole, o kaase
O ni opolopo aya
Osi bimo lopolopo pelu
Ko buse gada
Ko buse gede
Ni won ba fi joye
Orisanmi
Nigba ti Oriseeku, omo
Ogun
Ati orileemere, omo
Ija, foju kan Afuwape
Puru ni won bu sekun
Won ni, n o mobi olori
gbe yanri o
Mba lo yan temi
N o mobi Afuwape yanri
o
Mba lo yan temi
Afuwape naaa si da won
lohun wi pe
O o mobi olori gbe
yanri o
O ba lo yan tie
O o mobi Afuwape yanri
o
O ba lo yan tie
Ibikan naa lati gbe
yanri o
Kadara o papo ni
TRANSLATION
It is the
snare which strike suddenly
Ifa
divination was performed for Oriseeku, the son of Ogun
Ifa
divination was performed for orilemeere, the son of Ija
Ifa
divination was performed for Afuwape , the son of Orunmila
On the
day they were going to the abode of Olodumare to choose Ori
These three
people were all friends
One day,
they deliberated together
And
decided that when they arrived on the earth
They will
settle down there
Hoping
that earth would be better for them than heaven
They
asked for advice from older people
And they
were told that before going to the earth
They
must first of all go to Ajala
To choose
Ori
They were
warned thus; you must observe one prohibition
When you
are going
You must
not turn to the right
Neither
must you turn to the left
You must
go straight to the house of Ajala
They were
warned thus
Even if
one of you hears his father’s voice on the way
He must
not go there
They were
told to go straight to the house of Ajala
They were
told that it was after choosing Ori from Ajala
That they
would go to the earth
They
promised to heed the warning
They got
themselves ready
And
started off on their journey to the house of Ajala the potter who makes head
After
walking for some distance
They got
to He-who-pounds-yams with-a-needle
pounding yams with a needle
They
said, father, we greet you
The old
man replied, thank you
They
pleaded, please sir
We are
going to the house of Ajala
He-who-pounds-yams-with-a-needle
said that he must first finish pounding his yams
Before he
showed them the way
Afuwape
took the needle from him
And
started to pound the yam with it
He
pounded the yams for three days
Before he
finished the job
When he
finished pounding the yams
He-who-pounds-yam-with-a-needle
told them that
They were
free to continue on their journey
He told
them that after travelling some distance
They
should turn to the right
Where
they would find a gatekeeper
They
should ask from that man
And he
would show them the way
After
travelling some distance
They got
to a certain place
Oriseeku,
the son of Ogun, stood still
When he
heard his father’s movement
He heard
his father taking his quiver
And
taking his arrows
And
taking his bow
Oriseeku,
the son of Ogun, then said that he would go
To help
his father prepare for war
But his
comrades reminded him that
They had
been warned
Not to
call anywhere on the way
Then,
Oriseeku the son of Ogun, moved forward
He said
that was alright
And they
continued on their journey
After
travelling some distance
They came
to the house of Orunmila
They heard
Orunmila striking his divining board loudly with his Iroke
Afuwape
then stood still
The other
two urged him to let them go on
But
Afuwape said that he wouldn’t go
Until he
had seen his father
They
reminded him of the warning given to them
But
Afuwape refused completely
And
insisted that he must see his father
He then
hurried into the housepp;
The two
others left him
And they
continued their journey
When
Orunmila saw Afuwape
He asked
him where he was going
Afuwape
said that he was going to the earth
And he
must first go to Ajala to choose ori
Orunmila
then took his divination instruments,
and with them touched Afuwape’s head
When he
cast the instrument on the ground
Ogbeyonu
[otherwise known as Ogbegunda] appeared
When the
priests of Orunmila’s household studied it carefully
They
said, You, Orunmila
Your son
is going on a journey to a certain place
So that
he may choose a good lot there
Let him
perform sacrifice
When
Orunmila asked what they would use for sacrifice
He was
told to perform sacrifice with three bags of salt
And three
times twelve thousand cowries
Orunmila
got all the materials ready
And the
sacrifice was performed for Aguwape
Part of
salt
Together
with twelve thousand cowries was given to him
They then
asked Afuwape to proceed on his journey
When
Afuwape came out of Orunmila’s house
He saw
neither Oriseeku ,the son of Ogun
Nor
Orileemere, the son of Ija
They had
gone
When
these two were going
They got
to the keeper of the first gate
And asked
for the house of Ajala
But the gatekeeper
said that Ajala’s house was too far
He said
if it was not too far
He would
have taken them there
They left
him in anger
And asked
another person
At last,
they reached Ajala’s house
When they
got to the house of Ajala
They did
not find him at home
They
decided to sit down and wait for him
When, on
the second day, Ajala did not return
They told
the people of Ajala’s household
That they
had come for a certain thing
They said
that they had come to choose Ori
The
people of Ajala’s household answered thus
If that is your mission
Numerous
heads are available
They then
took them to Ajala’s store house of heads
When
Oriseeku entered
He picked
a newly-made head
Which
Ajala had not fired at all
When
Orileemere also entered
He picked
one very big head
Not
knowing that he had cracked
The two
of them put on their clay heads
And
hurried off
On their
way to the earth
A little
distance before they reached the earth
It
started to rain
It rained
for a long time
And it
refused to stop
Yet it
was beating Oriseeku and Orileemere
After the
rain had beaten their heads for long
The heads
became water-logged
As a
result, the heads expanded
And they
started to drop off in bits
The head
expanded more and more
Until the
sides were completely worn away
And
started to drop off in lobes
So that
what remained was flat and small
It was in
that state that they entered the earth
When they
got to the earth
They
worked and worked
But they
had no gain
If the
traded with one half penny
It might
lead them
To a loss
of one-and-a-half-pennies
When they
did this
For about
ten years
Without
any hope of improvement
They
added two cowry-shells to three
And went
to consult Ifa priests
These
wise men told them that
The fault
was in the bad heads they had chosen
They
asked them, when you were coming to the earth
Were you
beaten by rain?
They
answered `we were’
The Ifa
priests said, when you were coming to the earth
You chose
bad heads
If they
were not unbaked heads
They must
have been broken ones
And as
you were coming to the earth
And you
were beaten by rain
The bad
heads you chose were wearing away
And
dropping off in pieces
Before
you arrived on the earth
Your
heads had become very flat
Since
then all the gains from your work
Were
being used to replenish the worn-off parts of your bad heads
And it is
when you have replenished sufficiently
So that
they are restored to their original sizes
That you
will begin to prosper very well
When
Afuwape was coming
He walked
some distance
And got
to the keeper of the first gate
He asked
from him the way to Ajala’s house
The
gatekeeper said that he would first finish cooking his soup
So,
Afuwape sat patiently by him
Helping
him to kindle the fire
As
Afuwape was helping to kindle the fire
He
noticed that the gatekeeper was putting ashes into the soup
He said,
father, what you are putting into the soup is ordinary ashes
But the
old man said that, that was what he always ate
Afuwape
then took one of his bags of salt
And took
a little salt from it
And put
it into the soup
And asked
the gatekeeper to taste it
When he
tasted it
He asked
Afuwape where he got such a thing
He
implored Afuwape to give him more of it
He later
agreed
And gave him the two bags of salt
When they
finished cooking the soup
The
gatekeeper stood up
He led
the way
And Afuwape
followed him
They
walked for long
They
walked and walked
When they
came close to Ajala’s house
They
started to hear a loud noice
The
gatekeeper said, that noise is from Ajala’s house
He said,
that shows that Ajala is not at home
He is in
hiding to avoid his creditor
The
creditor is the one making that noise
He asked
Afuwape if he had money on him
And
Afuwape said he had
The
gatekeeper said that if Afuwape saw the creditor
He should
help Ajala to pay up the debt
When
Afuwape arrived at Ajala’s house
He found
the creditor
Shouting,
neighing like a horse
Afuwape
then asked him the amount of money involved
The
creditors said the amount was twelve thousand cowries
Afuwape
then opened his bag
Brought
out the money, and paid the debt
After he
had paid the money
And the
creditor had left
Ajala
jumped down from the ceiling
Where he
had hidden himself
He
greeted Afuwape
And
Afuwape also greeted him
He asked
whether Afuwape found someone in the house
And
Afuwape said he found someone
Who said
that you [Ajala] owed him twelve thousand cowries
Afuwape
said he had paid off the money
Ajala
then thanked Afuwape
And asked
him what he wanted
Afuwape
said that he had come to select an Ori
Ajala
then took him
And asked
him to come along
After
some time
They got
to Ajala’s storehouse of Ori
They
found two hundred and one Ori there
Ajala
threw is iron rod at one
And that
one broke into pieces
Ajala
said, don’t you see
That one
is not good
He saw
another one
And threw
his iron rod at it
That one
also break into pieces
Ajala
said, that also is not good
So, they
went on searching
Until
Ajala saw one
And he
threw his iron rod at that one as well
It gave a
loud and sonorous sound
He then
took it
And threw
it on the bare ground
He gave
it to Afuwape
Afuwape
asked whether that was a good one
Ajala
said it was good
Afuwape
then fixed it on the head
And
started to go towards the earth
Just as
he was about to get to the earth, it started to rain
The rain
was very heavy
And it
beat Afuwape so much that he was almost deaf
As the
rain was beating Auwape’s Ori
The rain
particles were dropping off
The Ori
was quite intact when he arrived on the earth
When
Afuwape eventually got to the earth
He
started a trading business
And he
made a lot of profit
He had
enough of good things
He built
a house and furnished it with decorated doors
He had many wives
And he
had many children as well
After
some time
And in
due course
He was
honoured with a tittle of ilesanmi
When
Oriseeku, the son of Ogun
And
Orileemere, the son of Ija, saw Afuwape
They
burst into tears
They said,
I don’t know where the lucky ones chose their Ori
I would
have gone there to choose mine
I don’t
know where Afuwape chose his Ori
I would
have gone there to choose mine
Afuwape
answered and said
You don’t
know where the lucky ones chose Ori
You would
have gone there to choose your own
You don’t
know where Afuwape chose his Ori
You would
have gone there to choose your own
We chose
our Ori from the same place
But our
destinies are different
The odu
ifa ogbegunda just explain above give
detail fact about how ori is choosing in
orun ( heaven) and how it is through ifa
guidance that one can choose good ori.
We see in that odu how Oriseeku( the son
of ogun) and Ori ileemere( the son of ija)and Afuwape(
the son of orumila) how the three of
them were going to Ajalomon house to
choose destiny, but it is only Afuwape( the son of Orumila) that make Ifa consultation and perform
ebo as regard the trip as a result,
he was able to make good choice of while other make bad one.
Copyright:
Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone whatsapp contact: +2348166343145, location:
Ile Ife Osun state Nigeria.
IMPORTANT NOTICE: As regards the article above, all rights reserved, no part of this
article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic
or mechanical including photocopying and recording or by any information
storage or retrieval system without prior written permission from the copyright
holder and the author Babalawo Obanifa,
doing so is considered unlawful and will attract legal consequences
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.