History Of Creation (Ifa and Orisa Tradition)

History of Creation


The appearance of Akamara in the universe and the dawn of life is shrouded in mystery. As soon as Akamara left Osa Gunleja, the first thing Akamara created was a grain of
sand. He blew his mighty breath into the grain of sand and the first of all became a basket of sand and basket of sand, hot gases in the form of dew began to ooze with a powerful explosion for the countless time period . The whole universe was enveloped in these gases and dew. There was no physical or liquid matter in exsistence in that period. Gases and dew are integral parts of Akamara. The power of the entire universe today is only the breath of Akamara. The implication of this is that as extensive and powerful as the universe is, it is only an infinitesimal part of Akamara, the universal spirit of the universe, which came into being from the breath of this Being!
The second task was the creation of another universal Being that can be called a superior Irunmole to begin the process of coordination of gases and dew, as it drains to form the stars. This superior Irunmole is known as Origun. This is how the stars were created in different shapes and sizes. The star formation that Origun was given the task of doing continues to this day. The expansion, the solidification and formation of gases and the spray in stars is a continuous process from the dawn of life until today the assignment that it gave to Akamara Origun continues without end. That was the work that is done in stage 1.

Akamara created another Irunmole named Baba-Asemu-Egun-Sunwa and ordered him to give all the stars a set rotation and pattern of what they would stop from colliding with each other. This led to this task and
gave an established pattern for all stars and a fixed rotation. This Irunmole continues to give all the stars a fixed rotation and the pattern of the whole universe.

After ordering Baba-Asemu-Egun-Sunwa to end the stars, Akamara created another named Irunmole Olu-Iwaye. Akamara gave this Irunmole the task of creating planets. Olu-Iwaye to achieve this task and has
created all the planets of the stars. Olu-Iwaye continues to do this work in the universe.

In our solar system, Olu-Iwaye created seven planets in the beginning. The other two planets were created later. When our planet was created, Olodumare gave our planet a female
called Irunmole Aye. It is important to note that Aye is not part of the 401 Irunmole. And since Yes was given land, our planet was given the name Ile-Aye (The House of Aye).

During this stage of creation, only Irunmole were able to travel to the planet because the planet was not able to support other types of life. The Irunmole has just come every time and a time to visit, but never stayed to live. There were no permanent residents on the planet. After some time had passed, Aye began to become sad because he felt lonely life on the planet. She wanted the permanent residents to live with her. He then spoke to Olodumare and asked if he could have permanent residence on the planet. Olodumare heard what he asked for and decided to give Aye permanent residents.

The world was full of water and Olodumare decides to rebuild the planet. Olodumare decides to send Obatalá again to make the planet habitable. Obatalá accepts the job, but fails again. Olodumare is ordered an Irunmole called Olofin-Otete, also known as Oduduwa to make the planet habitable. Before starting the work, Olofin-Otete decided to consult Ifa with Orunmila before going to the planet. Complete your ebo and follow all the instructions Orunmila gave you. Oduduwa rebuild the planet: the
land that extends over water, reduces water, plants grow, create animals, etc ...

Olodumare then decides to create a different kind of life called "Human Beings", which are also called Eniyan. (It is important to note that the first beings and us humans are
known as Eniyan but the accents in the Eniyan word are different)

When the time came to create the first human beings, Olodumare
decided to create the first human being himself. Olodumare decided to create
a human being named Nini bimini who was a woman. In others
words, the first human being was created from a woman and not a man
as the Bible indicates. Olodumare created this woman. Olodumare decided
then give this woman to Odudwa as his wife and told them that to
procreate. He procreated and gave birth to eight pairs of twins. 16 children. Do not
it is known with certainty how many of these children were men or women,
but it is important to note that these first 16 children have nothing
to do with the first 16 Odu Ifa. They are different. With the
time, these children began to grow and mature, and began to
look at each other in a sexual way, as they were starting to enter the
puberty. One of the Irunmole Olodumare account this and reported what
was happening and in order to avoid incest (because incest
is a taboo in Ifa) Olodumare ordered Esu Odara, Ogun, Obatalá and Orula
to create more human beings so they could procreate with the
first 16 children. Esu Odara was in charge of supplying the
clay, Ogun was in charge of creating and oxidizing
men and women. This is why men are known as
Okunrin (hard iron) and women are known as obinrin (iron
sweet). Obatalá was in charge of molding the bodies of men and
women and Orunmila was in charge of Ifa consulting throughout
process and supervision.

The first humans created from clay by these
Irunmole were black. These 2000 Irunmole created beings
humans with this clay. Over time, Olodumare began to think and
decided that on 16 and 2000 human beings were not sufficient for
cover the planet by what Esu, Ogun, Obatalá and Orula ordered
create more human beings. They accomplished this task, but this time
decided not to use clay, but parts of animals, plants,
trees, birds, etc. to create 2,000 more humans. East
second group of 2,000 people was red and yellow.

After the process was completed, one of the members of the
Obatala called Oluorogbo with the help of some of the others
members of Obatala's group decided to create more human beings. They
are the ones who created the white group.

It is also important to know that throughout the process of creating the
black, groups of red, yellow, white and one of the
members of the Obatala group called Edun Beleje (the monkey) who was
very naughty, is responsible for causing deformities of a whole
type of human beings. Obatala that many blame this, but not
Obatalá was doing, but Edun Beleje's fault was that
member of the Obatala group. The blame was placed on Obatala, because
as we all know, when the member of a group does something wrong, the
leader is always responsible for what the members of his do.
It is important to note that during this stage of land on earth
he joined. In other words, it was one, Pangea, and all humans
lived together during this period of time. But as the
land began to separate, groups also began to separate.
We are still in the 4th stage, but now we are moving in the
5th stage. Ifá says that during the 4th stage humans are
do almost the same things that the first Eniyan (beings) did.
In other words, we will be destroying the planet, we will have
many powers (technology), there are going to be many wars, many
they are going to die, and that they were going to reach a stage where we will meet
forced to return to a more balanced and life-like way
to save ourselves. Ifá says that not everyone
They will want to live in a traditional way, but many others will.

What does it mean to live in a traditional way?

Answer: Life in the way our ancestors did.
In other words, living in balance with nature and yet in
the planet. We have to stop spending and use all the resources
of our natural resources, ignorantly, we have to stop
the abuse of our fellow human beings in all parts of the world, we
stop using technology that destroys the environment and
contamination, it is necessary to stop the wars, we have to stop
destroy the natural environment, because we have to learn again
live in harmony with everything that exists on the planet. We must live
in a communal way where everything we do: our work,
our relationships, how to make money, how to use technology,
etc. brings benefits not only for the individual but the community.

What is considered to be the community?

Answer: The community is everything that exists on the planet. In others
words, it's not just your neighborhood, your city, your region, Nigeria,
United, Colombia, Europe, Asia, etc., community is the planet and everything
what lives in it. Your taboo to do something that only brings benefits to
the individual. In addition, we have to start doing things that not only
bring benefits to humans, but to animals, plants,
trees, birds, fish, land, etc ...



Ifa says that after all the chaos that is going to happen, those who
will be more intelligent, wise, and will know how to use the
technology and natural resources to maintain the balance in the
world.

In the corpus of Odu Ifa in Osa Gunleja (Osa Ogunda), Ifa states that there are five stages of creation in existence in the universe, especially in the planet earth can reach the stage of perfection. It is the fifth stage of exsistence that is the ultimate. In this Odu, Ifa says:

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Origun

Ti nloo s’eda ibu orun ati aye ni’gba ijinji

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olu-Iwaye

Ti nloo p’ero si ibu orun ati aye in kutukutu owuro

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Baba-Asemuegun-Sunwon

Ti nloo yan ipa fun ibu orun ati aye ni’gba iwase

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olofin-Otete

Ti yoo tuu iwa wa si’le aye

Ni’jo to nloo gba ado iwa l’owo Olodumare

Ni’jo ti won yoo tu iwa s’aye

Horo eepe kan soso

O wa di agbon eepe kan

Agbon eepe kan lo da aye

Iri tu wili tu wili

La fi da aye

Oun la bu da ile

Ki ire susu o waa su piripiri

Ire gbogbo wa d’asuwa

Origun lo bi Olu-Iwaye

Olu-Iwaye lo bi Baba Asemuegun-Sunwon

Baba Asemuegun-Sunwon lo bi Olofin Otete

Olofin Otete lo ru agbon eepe wa sile aye

Olofin Otete gbe agbon eepe da Ile-Ife

Ire gbogbo wa d’asuwa

Sikan ni Mogun

Agiriyan ni Morere eerun

Asuwa ni Morere eeyan

Asuwa da Aye

Asuwa da Orun

Asuwa da sile

Asekun-Suwada ni’gba iwa a se

Asekun-Suwada nigba iwa a gun

Asuwada ni’gba iwa a ro

Irun pe susu won gb’ori

Irun agbon pe susu won a di ojontarigi

Omi pe susu won a d’okun

Odo pe susu won a d’osa

Igi pe susu, won a di’gbo

Eruwa pe susu, won a d’odan

Irawo pe susu, won a gb’orun

Agbon pe susu f’owo t’ile

Ita pe susu bo’le

Giri-giri o tan ni’le aladi

Giri-giri o tan l’agiyan eerun

Asuwa ni t’oyin

Asuwa ni t’ado

Asuwa l’eeran nhu ni’nu oko

Asuwa ni ti osusu owo

Asuwa l’eeran nhu ni’nu ahere

Asuwa ni ti Elegiiri

Opo eniyan tii la a pe l’ogun

Asuwa laa b’odan

Asuwa l’esu fii je’ko

Asu opo suu laa ba yindinyindin ni’nu ile e won

Asu opo suu laa ba yaya l’agiriyan

Asuwa opo suu laa ba ikan ninu ogan

Asuwa opo suu la ba ekunkun l’eti omi

Asuwa opo suu laa ba labelabe l’odo

Asuwa opo suu laa ba oore l’odo

Asuwa opo suu laa ba lamilami

Ewe adosusu kii duro l’oun nikan

Asuwa opo suu laa ba ebe

Asuwa opo suu laa ba Igi Erimi

Asuwa opo suu laa ba eja egbele l’okun

Asuwa opo suu laa ba egungun

Akaraba egungun

Bo ba si je l’odo

Gbogbo eja ni te lee

Alasuwada mo be o o

Ki o ran iwa susu wa

Ki o ko ire gbogbo wa ba mi o

B’ori kan ba sunwon

A ran Igba o

Ori Origun-Aseda sunwon

O ran mi

B’ori kan sunwon

A ran igba

Ori mi to sunwon

Lo ran yin

Ori i yin to sunwon

Lo ran mi

B’ori kan ba sunwon

A ran igba

Translation

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

These were the declarations of Ifa for Origun

When going to coordinate the creation the vast expanse of the Universe

In the very dawn of time

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

It was also declared for Olu-Iwaye

When going to sooth and pacify the hotness of the universe

In the dawn of life

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

And also declared for Baba Asemuegun-Sunwon

When going to assign roles and order

To the vast expanse of the universe

In the dawn of creation

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

And also declared for Olofin Otete

Who would steer the boat of existence to the earth

When he was going to collect the mini gourd of destiny of from Olodumare

When the wanted to steer the boat of existence to the earth  

A grain of sand

Metamorphosed into a basket full of sand

A basket full of sand was used to create the earth

Let the dew burst quickly

That was the command used to create the universe

It was also used to create the lands

So that the cluster of goodness and wellbeing should gather henceforth

All goodness and wellbeing then cluster in harmony

Origun begot Olu-Iwaye

Olu-Iwaye begot Baba Asemuegun-Sunwon

Baba Asemuegun-Sunwon begot Olofin-Otete

It was Olofin Otete who carried the basket of sand to the earth

Olofin Otete created the land of Ife (for habitation)

(Olofin Otete- A primordial name for Oduduwa)

Indeed, all the goodness and wellbeing became cluster in harmony

Sikan ni mogun (Sikan are tiny little insects cover Ogun shine)

An anthill is the abode for emmets

Groups of human beings cluster together

The creations of the planets were manifest in clusters

Likewise that of the heavens

The totality of creations in cluster began since the beginning of time

Human hair cluster together and situate on the head

Human beard cluster together and turn thick and bushy

Drops of water cluster together to become mighty seas

Brooks cluster together to become lagoons

Trees clump together to become forest

Grasses clump together become a savannah land

Stars cluster together and situate in heavens

Hornets group together to reside on the wall of a house

The red ants cluster together on the ground

The nest of aladi insects is never bereft of occupants

An anthill is never empty of emmets

Bees cluster as swarms

Ado cluster as swarms

Eeran grasses grow in clumps in the farmhouse

Elegiiri usually fly in flocks

A large number of people moving together is an army

Banyan plants are found in tufts

Esu, locusts devour plants in plagues

Maggots are found clustering together in their abode

Yaya insects are equally found clustered in Anthill

The white ants are found clustered in large anthill

Ekunkun are also found clustered in the water

Oore plants are found in clusters at the riverside

Dragonflies move in plagues

Adosusu plant does not grow in singles but in tufts

A heap of earth for planting is seen in clusters

Akaraba fish

When it feeds in the water

All other fishes go follow it in droves

Lo, the maker of this perfect order, Alasuwada, I beseech you

Please send a conglomerate of good essences

And bring abundant blessings and ire to me

If one Ori is good

It will extend to 200 others

The Ori of Origun the creator is blessed

And it affects me positively

If one Ori is blessed

It extends to 200 others

My Ori that is blessed

Has affected you positively

Your Ori that is blessed

Has equally affected me positively

If one Ori is blessed

It will affect 200 others.

This facts was further buttressed in a stanza in Ogbe Ofun where Ifa says:

Ota Agidi

Gbongbo Agidi

Agidi gbongbo ni je laarin apata

Adifa fun Irawo saasaa

Ti nse ologun lalade orun

Kogun ma ja waa o

Irawo saasaa

Ogun o jorun

Translation

The stubborn rock

And the stubborn root

It is the stubbornness of the root that enabled it to live in the midst of rock

Ifa’s message for the Twinkling Stars

Who were the warriors of heaven

May we not be victims of war

The Twinkling Stars

There is no war in heaven


Odu Oyeku Logbe appeared on the ground.  In this Odu, Ifa says:

Fonrankun kan soso owu

Awo Aye lo dia fun Aye

Aye nbe loun nikan soso girogiro

Ebo ni won ni ko waa se

Translation

Fonrankun kan sos owu

The Awo of Aye, cast Ifa for Aye

Wyen Aye was living a lonely life

She was advised to offer ebo


Odu Idin Aisun (Odi Irosun)
In this Odu, Ifa says:

Olosun idi l’omode nda

Omode kekere kii da Idin Aisun

Idin Aisun Ifa kifa

Dia fun Olodumare Agotun

Oba a t’eni ola legelege f’ori s’apeji

Ni kutukutu owuro

Ebo ni won ni ko waa se

Olorun nsunkun

Omo araye sebi ojo lo ro

Ekun omo l’Olorun nsun o

Translation

Olosun Idi is for the child

Idin Aisun is not for a child

Idin Aisun is a delicate Odu

These were the declarations of Ifa to Olodumare Agotun

He who spread the mat of honour over the sea

In the dawn of time

He was advised to offer ebo

The Heaven weeps

Human beings mistaken it for rainfall

It is the issue of childlessness that the Heavens are crying over

Eji Ogbe was revealed.

In this Odu Ifa says:

Agba dudu Orimo

Dia fun Orunmila

Baba nlo se ile aye

Nigba ijinji

Ni kutukutu owuro

Ebo ni won ko waa se

O gb’ebo o rubo

Translation

Agba Dudu Orimo

They cast Ifa for Orunmila

When going to make the earth habitable

In the very beginning

At the dawn of time

He was advised to offer ebo

He complied


Okanran Ajagbule (Okanran Owonrin).  In this Odu, Ifa says:

Okanran Ajagbule

Onile lo l’aare

Ajeji o m’ese ile e to

Dia fun Oodua

Nijo ti baba nr’aye omi

Ebo ni won ni ko waa se

O gbebo, o rubo

Translation

Okanran Ajagbule

The owner of the land is always right over the land

A stranger knows now how to walk on the land

This was the declaration of Ifa to Oodua (Oduduwa)

When going to the earth that was covered with water

He was advised to offer ebo

He complied

nOkanran Ajagbule, Ifa made it clear that the selling of the seven planets in the solar system to Oduduwa was the reason why two more planets were added to the solar system in order to complement the male energy inOduduwa.  A stanza in Okanran Ajagbule says:

Otito awo Aye

Dia fun Aye

Aye nsunkun oun o bi’mo

Ni’wonran ola, ni’bi ojumo tii mo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Igbati yoo bii

O bi Ayin

Eni to bi’mo to gbon

Lo r’omo bi

Eeyan to bi asiwere

Lo p’adanu omo

Dia fun Ayin

Ti yoo ta’le fun Oodua

Nitori akokoro ori eran gbigbe

Ayin to ta’le ni won n le kiri

Eyin o mo pe Ayintale omo lasan ni?

Translation

Otito, the Truth, the Awo of Aye

He cast Ifa for Aye

When she was lamenting her inability to beget her own baby

She was advised to offerebo

She complied

When she would give birth

She begot Ayin

Those who give birth to children endowed with wisdom

They are the ones who have children

Those who gave birth to fools

They are the ones who lost the opportunity of having children

These were the declarations of Ifa to Ayin

Who would the lands to Oduduwa

At the price of the skull of an animal

Ayin who sold the land was the one being chased about

Don’t you know that Ayin who sold the the lands was a worthless child
==
Oyeku Logbe, Ifa says:

Paa l’akisa n gbo

Oodun ogede ni o fa ya paara-paara bi aso

Dia fun Olodumare

L’ojo to n gbe Ninibinini bo wa’ye

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

To ba k’eni-k’ola dede

K’aye Olufe o baje

Omoniyorogbo a si t’aye Olufe se

Translation

With ease does a rag tear

A fresh banana lraf cannot tear into two like a cloth

This was the declaration of Ifa to Olodumare

On the day that he was carrying Ninibinini into the world

He was advised to offer ebo

He complied

If it remains a day

For the world of Olufe to spoil

Omoniyorogbo will intervene and mend the worle of Olufe

Spanish Version

Historia de la creación



La apariencia de Akamara en el universo y el comienzo de la vida está envuelta en el misterio. Tan pronto como Akamara dejó Osa Gunleja, lo primero que Akamara creó fue un grano de arena. Sopló su poderoso aliento en el grano de arena y el primero de todos se convirtió en una canasta de arena y una canasta de arena, los gases calientes en forma de rocío comenzaron a rezumar con una poderosa explosión durante el incontable período de tiempo. Todo el universo estaba envuelto en estos gases y rocío. No había materia física o líquida en la Existencia en ese período. Los gases y el rocío son partes integrales de Akamara. El poder de todo el universo de hoy es solo el aliento de Akamara. ¡La implicación de esto es que tan extenso y poderoso como el universo es, es solo una parte infinitesimal de Akamara, el espíritu universal del universo, que surgió del aliento de este Ser!

La segunda tarea fue la creación de otro Ser universal que se puede llamar un Irunmole superior para comenzar el proceso de coordinación de los gases y el rocío, ya que drena para formar las estrellas. Este Irunmole superior se conoce como Origun. Así es como se crearon las estrellas en diferentes formas y tamaños. La formación estelar a la que se le dio a Origun la tarea de continuar continúa hasta nuestros días. La expansión, la solidificación y la formación de gases y el rocío en las estrellas es un proceso continuo desde los albores de la vida hasta hoy en día, la tarea que le asignó a Akamara Origun continúa sin fin. Ese fue el trabajo que se realiza en la etapa 1.


Akamara creó otro Irunmole llamado Baba-Asemu-Egun-Sunwa y le ordenó dar a todas las estrellas una rotación establecida y un patrón de lo que dejarían de colisionar entre sí. Esto llevó a esta tarea y

dio un patrón establecido para todas las estrellas y una rotación fija. Este Irunmole continúa dando a todas las estrellas una rotación fija y el patrón de todo el universo.


Después de ordenar a Baba-Asemu-Egun-Sunwa que pusiera fin a las estrellas, Akamara creó otro llamado Irunmole Olu-Iwaye. Akamara le dio a este Irunmole la tarea de crear planetas. Olu-Iwaye para lograr esta tarea y tiene

creó todos los planetas de las estrellas. Olu-Iwaye continúa haciendo este trabajo en el universo.

En nuestro sistema solar, Olu-Iwaye creó siete planetas al principio. Los otros dos planetas fueron creados más tarde. Cuando nuestro planeta fue creado, Olodumare le dio a nuestro planeta una hembra

llamado Irunmole Aye. Es importante tener en cuenta que Aye no es parte del 401 Irunmole. Y dado que a Yes se le dio tierra, a nuestro planeta se le dio el nombre Ile-Aye (La Casa de Aye).


Durante esta etapa de la creación, solo Irunmole pudo viajar al planeta porque el planeta no era capaz de soportar otros tipos de vida. El Irunmole acaba de llegar cada vez y un momento para visitar, pero nunca se quedó para vivir. No hubo residentes permanentes en el planeta. Después de un tiempo, Aye comenzó a entristecerse porque sentía una vida solitaria en el planeta. Ella quería que los residentes permanentes vivieran con ella. Luego habló con Olodumare y le preguntó si podría tener residencia permanente en el planeta. Olodumare escuchó lo que pidió y decidió darle a Aye residentes permanentes.


El mundo estaba lleno de agua y Olodumare decide reconstruir el planeta. Olodumare decide enviar a Obatalá nuevamente para hacer que el planeta sea habitable. Obatalá acepta el trabajo, pero falla nuevamente. A Olodumare se le ordena un Irunmole llamado Olofin-Otete, también conocido como Oduduwa, para hacer que el planeta sea habitable. Antes de comenzar el trabajo, Olofin-Otete decidió consultar a Ifa con Orunmila antes de ir al planeta. Complete su ebo y siga todas las instrucciones que le dio Orunmila. Oduduwa reconstruye el planeta: el

tierra que se extiende sobre el agua, reduce el agua, las plantas crecen, crean animales, etc.


Olodumare luego decide crear un tipo diferente de vida llamado "Seres Humanos", que también se llaman Eniyan. (Es importante notar que los primeros seres y nosotros los humanos somos

conocido como Eniyan pero los acentos en la palabra Eniyan son diferentes)


Cuando llegó el momento de crear los primeros seres humanos, Olodumare

decidió crear el primer ser humano él mismo. Olodumare decidió crear

un ser humano llamado Nini bimini que era una mujer. En otros

palabras, el primer ser humano fue creado a partir de una mujer y no un hombre

como lo indica la Biblia. Olodumare creó a esta mujer. Olodumare decidió

luego dale a esta mujer a Odudwa como su esposa y les dijiste que

procrear. Él procreó y dio a luz a ocho pares de gemelos. 16 niños. No haga

se sabe con certeza cuántos de estos niños eran hombres o mujeres,

pero es importante tener en cuenta que estos primeros 16 niños no tienen nada

para hacer con los primeros 16 Odu Ifa. Ellos son diferentes. Con el

tiempo, estos niños comenzaron a crecer y madurar, y comenzaron a

mirarse el uno al otro de una manera sexual, ya que estaban comenzando a entrar en el

pubertad. Uno de los Irunmole Olodumare cuenta esto e informó qué

estaba sucediendo y para evitar el incesto (porque el incesto

es un tabú en Ifa) Olodumare ordenó Esu Odara, Ogun, Obatalá y Orula

crear más seres humanos para que puedan procrear con el

primeros 16 niños. Esu Odara estaba a cargo de suministrar el

arcilla, Ogun estuvo a cargo de crear y oxidar

hombres y mujeres. Esta es la razón por la cual los hombres son conocidos como

Okunrin (hierro duro) y las mujeres son conocidas como obinrin (hierro

dulce). Obatalá estuvo a cargo de moldear los cuerpos de los hombres y

mujeres y Orunmila estaba a cargo de la consultoría Ifa a lo largo

proceso y supervisión.

Los primeros humanos creados a partir de arcilla por estos

Irunmole eran negros. Estos 2000 seres creados Irunmole

humanos con esta arcilla. Con el tiempo, Olodumare comenzó a pensar y

decidió que el 16 y el 2000 los seres humanos no eran suficientes para

cubrir el planeta por orden de Esu, Ogun, Obatalá y Orula

crea más seres humanos Ellos lograron esta tarea, pero esta vez

Decidió no usar arcilla, sino partes de animales, plantas,

árboles, pájaros, etc. para crear 2,000 humanos más. Este

el segundo grupo de 2,000 personas era rojo y amarillo.


Una vez completado el proceso, uno de los miembros del

Obatala llamó a Oluorogbo con la ayuda de algunos de los otros

los miembros del grupo de Obatala decidieron crear más seres humanos. Ellos

son los que crearon el grupo blanco.


También es importante saber que a lo largo del proceso de creación de

negro, grupos de rojo, amarillo, blanco y uno de los

miembros del grupo Obatala llamado Edun Beleje (el mono) que era

muy travieso, es responsable de causar deformidades de un todo

tipo de seres humanos. Obatala que muchos culpan a esto, pero no

Obatalá estaba haciendo, pero la culpa de Edun Beleje fue que

miembro del grupo Obatala. La culpa recayó en Obatala, porque

como todos sabemos, cuando el miembro de un grupo hace algo mal, el

el líder siempre es responsable de lo que hacen sus miembros.

Es importante tener en cuenta que durante esta etapa de la tierra en la tierra

él se unió. En otras palabras, fue uno, Pangea, y todos los humanos

vivieron juntos durante este período de tiempo. Pero como el

la tierra comenzó a separarse, los grupos también comenzaron a separarse.

Todavía estamos en la cuarta etapa, pero ahora nos estamos moviendo en el

5ª etapa. Ifá dice que durante la 4ta etapa los humanos están

hacer casi las mismas cosas que hicieron los primeros Eniyan (seres).

En otras palabras, destruiremos el planeta, tendremos

muchos poderes (tecnología), habrá muchas guerras, muchas

van a morir, y que iban a llegar a una etapa en la que nos encontraremos

obligado a volver a una forma más equilibrada y realista

para salvarnos a nosotros mismos Ifá dice que no todo el mundo

Querrán vivir de manera tradicional, pero muchos otros lo harán.


¿Qué significa vivir de una manera tradicional?


Respuesta: La vida en la forma en que lo hicieron nuestros antepasados.

En otras palabras, vivir en equilibrio con la naturaleza y, sin embargo, en

el planeta. Tenemos que dejar de gastar y usar todos los recursos

de nuestros recursos naturales, por ignorancia, tenemos que parar

el abuso de nuestros semejantes en todas partes del mundo,

dejar de usar tecnología que destruye el medio ambiente y

contaminación, es necesario detener las guerras, tenemos que parar

destruir el medio ambiente natural, porque tenemos que aprender de nuevo

vive en armonía con todo lo que existe en el planeta. Debemos vivir

de una manera comunitaria donde todo lo que hacemos: nuestro trabajo,

nuestras relaciones, cómo ganar dinero, cómo usar la tecnología,

etc. trae beneficios no solo para el individuo sino también para la comunidad.

¿Qué se considera que es la comunidad?


Respuesta: La comunidad es todo lo que existe en el planeta. En otros

palabras, no es solo su vecindario, su ciudad, su región, Nigeria,

Unidos, Colombia, Europa, Asia, etc., la comunidad es el planeta y todo

que vive en eso Tu tabú para hacer algo que solo trae beneficios a

el individuo. Además, debemos comenzar a hacer cosas que no solo

traer beneficios a los humanos, pero a los animales, plantas,

árboles, pájaros, peces, tierra, etc ...




Ifa dice que después de todo el caos que va a suceder, aquellos que

será más inteligente, sabio y sabrá cómo usar el

tecnología y recursos naturales para mantener el equilibrio en el

mundo.


En el corpus de Odu Ifa en Osa Gunleja (Osa Ogunda), Ifa afirma que existen cinco etapas de creación en el universo, especialmente en el planeta Tierra, que puede alcanzar la etapa de perfección. Es la quinta etapa de la Exsistencia lo último. En este Odu, Ifa dice:

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Origun

Ti nloo s’eda ibu orun ati aye ni’gba ijinji

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olu-Iwaye

Ti nloo p’ero si ibu orun ati aye in kutukutu owuro

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Baba-Asemuegun-Sunwon

Ti nloo yan ipa fun ibu orun ati aye ni’gba iwase

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olofin-Otete

Ti yoo tuu iwa wa si’le aye

Ni’jo to nloo gba ado iwa l’owo Olodumare

Ni’jo ti won yoo tu iwa s’aye

Horo eepe kan soso

O wa di agbon eepe kan

Agbon eepe kan lo da aye

Iri tu wili tu wili

La fi da aye

Oun la bu da ile

Ki ire susu o waa su piripiri

Ire gbogbo wa d’asuwa

Origun lo bi Olu-Iwaye

Olu-Iwaye lo bi Baba Asemuegun-Sunwon

Baba Asemuegun-Sunwon lo bi Olofin Otete

Olofin Otete lo ru agbon eepe wa sile aye

Olofin Otete gbe agbon eepe da Ile-Ife

Ire gbogbo wa d’asuwa

Sikan ni Mogun

Agiriyan ni Morere eerun

Asuwa ni Morere eeyan

Asuwa da Aye

Asuwa da Orun

Asuwa da sile

Asekun-Suwada ni’gba iwa a se

Asekun-Suwada nigba iwa a gun

Asuwada ni’gba iwa a ro

Irun pe susu won gb’ori

Irun agbon pe susu won a di ojontarigi

Omi pe susu won a d’okun

Odo pe susu won a d’osa

Igi pe susu, won a di’gbo

Eruwa pe susu, won a d’odan

Irawo pe susu, won a gb’orun

Agbon pe susu f’owo t’ile

Ita pe susu bo’le

Giri-giri o tan ni’le aladi

Giri-giri o tan l’agiyan eerun

Asuwa ni t’oyin

Asuwa ni t’ado

Asuwa l’eeran nhu ni’nu oko

Asuwa ni ti osusu owo

Asuwa l’eeran nhu ni’nu ahere

Asuwa ni ti Elegiiri

Opo eniyan tii la a pe l’ogun

Asuwa laa b’odan

Asuwa l’esu fii je’ko

Asu opo suu laa ba yindinyindin ni’nu ile e won

Asu opo suu laa ba yaya l’agiriyan

Asuwa opo suu laa ba ikan ninu ogan

Asuwa opo suu la ba ekunkun l’eti omi

Asuwa opo suu laa ba labelabe l’odo

Asuwa opo suu laa ba oore l’odo

Asuwa opo suu laa ba lamilami

Ewe adosusu kii duro l’oun nikan

Asuwa opo suu laa ba ebe

Asuwa opo suu laa ba Igi Erimi

Asuwa opo suu laa ba eja egbele l’okun

Asuwa opo suu laa ba egungun

Akaraba egungun

Bo ba si je l’odo

Gbogbo eja ni te lee

Alasuwada mo be o o

Ki o ran iwa susu wa

Ki o ko ire gbogbo wa ba mi o

B’ori kan ba sunwon

A ran Igba o

Ori Origun-Aseda sunwon

O ran mi

B’ori kan sunwon

A ran igba

Ori mi to sunwon

Lo ran yin

Ori i yin to sunwon

Lo ran mi

B’ori kan ba sunwon

A ran igba

Traducción


Que el rocío estalló rápidamente


Que el rocío explote rápidamente


Que el rocío estalle continuamente


Y sé tan vasto en toda la extensión


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Origun


Al ir a coordinar la creación, la vasta extensión del Universo


En los albores del tiempo


Que el rocío estalló rápidamente


Que el rocío explote rápidamente


Que el rocío estalle continuamente


Y sé tan vasto en toda la extensión


También fue declarado por Olu-Iwaye


Cuando va a calmar y pacificar el calor del universo


En los albores de la vida


Que el rocío estalló rápidamente


Que el rocío explote rápidamente


Que el rocío estalle continuamente


Y sé tan vasto en toda la extensión


Y también declaró para Baba Asemuegun-Sunwon


Cuando vas a asignar roles y orden


Para la vasta extensión del universo


En los albores de la creación


Que el rocío estalló rápidamente


Que el rocío explote rápidamente


Que el rocío estalle continuamente


Y sé tan vasto en toda la extensión


Y también declaró por Olofin Otete


¿Quién dirigiría el bote de la existencia a la tierra?


Cuando iba a recoger la mini calabaza del destino de Olodumare


Cuando el quería dirigir el bote de la existencia a la tierra


Un grano de arena


Metamorfoseado en una canasta llena de arena


Se usó una canasta llena de arena para crear la tierra


Deje que el rocío estalle rápidamente


Ese fue el comando usado para crear el universo


También se usó para crear las tierras


Para que el cúmulo de bondad y bienestar se reúna a partir de ahora


Toda la bondad y el bienestar se agrupan en armonía


Origun engendró a Olu-Iwaye


Olu-Iwaye engendró a Baba Asemuegun-Sunwon


Baba Asemuegun-Sunwon engendró Olofin-Otete


Fue Olofin Otete quien llevó la canasta de arena a la tierra


Olofin Otete creó la tierra de Ife (para habitación)


(Olofin Otete- Un nombre primordial para Oduduwa)


De hecho, toda la bondad y el bienestar se convirtieron en racimo en armonía


Sikan ni mogun (Sikan son pequeños insectos que cubren el brillo de Ogun)


Un hormiguero es la residencia de emmets


Grupos de seres humanos se agrupan


Las creaciones de los planetas se manifestaron en grupos


Del mismo modo que el de los cielos


La totalidad de las creaciones en clúster comenzó desde el principio de los tiempos


Cúmulo de cabello humano juntos y situados en la cabeza


La barba humana se agrupa y se vuelve gruesa y espesa


Las gotas de agua se agrupan para convertirse en mares poderosos


Los arroyos se agrupan para convertirse en lagunas


Los árboles se agrupan para convertirse en bosque


Los pastos se agrupan y se convierten en una tierra de sabana


Las estrellas se agrupan y se ubican en el cielo


Los avispones se agrupan para residir en la pared de una casa


Las hormigas rojas se agrupan en el suelo


El nido de insectos aladi nunca está privado de ocupantes


Un hormiguero nunca está vacío de emmets


Las abejas se agrupan como enjambres


Grupo de Ado como enjambres


Los pastos Eeran crecen en grupos en la granja


Elegiiri generalmente vuelan en bandadas


Una gran cantidad de personas moviéndose juntas es un ejército


Las plantas de Banyan se encuentran en penachos


Esu, las langostas devoran plantas en plagas


Los gusanos se encuentran agrupados en su domicilio


Los insectos Yaya se encuentran igualmente agrupados en Hormiguero


Las hormigas blancas se encuentran agrupadas en un gran hormiguero


Ekunkun también se encuentran agrupados en el agua


Más plantas se encuentran en grupos en la orilla del río


Las libélulas se mueven en plagas


La planta de Adosusu no crece en singles, sino en penachos


Un montón de tierra para plantar se ve en racimos


Pescado Akaraba


Cuando se alimenta en el agua


Todos los otros peces van a seguirlo en tropel


Lo, el creador de esta orden perfecta, Alasuwada, te ruego


Por favor envíe un conglomerado de buenas esencias


Y tráeme bendiciones e ira abundantes


Si un Ori es bueno


Se extenderá a otros 200


El Ori de Origun el creador es bendecido


Y me afecta positivamente


Si un Ori es bendecido


Se extiende a otros 200


Mi Ori que está bendecido


Te ha afectado positivamente


Tu Ori que está bendecido


Me ha afectado positivamente igualmente


Si un Ori es bendecido


Afectará a otros 200.

Este hecho fue reforzado en una estrofa en Ogbe Ofun donde Ifa dice:


Ota Agidi


Gbongbo Agidi


Agidi gbongbo ni je laarin apata

Dia fun Irawo saasaa


Ti nse ologun lalade orun


Kogun ma ja waa o


Irawo saasaa


Ogun o jorun


Traducción


La roca obstinada


Y la raíz obstinada


Es la terquedad de la raíz lo que le permitió vivir en medio de la roca


Mensaje de Ifa para las estrellas centelleantes


¿Quiénes fueron los guerreros del cielo?


Que no seamos víctimas de la guerra


Las estrellas centelleantes


No hay guerra en el cielo



Odu Oyeku Logbe apareció en el suelo. En este Odu, Ifa dice:


Fonrankun kan soso owu


Awo Aye lo dia fun Aye


Aye nbe loun nikan soso girogiro


Ebo ni won ni ko waa se


Traducción


Fonrankun kan sos owu


El Awo de Aye, lanza Ifa para Aye


Wyen Aye estaba viviendo una vida solitaria


Ella fue aconsejada para ofrecer ebo



Odu Idin Aisun (Odi Irosun)

En este Odu, Ifa dice:


Olosun idi l'omode nda


Omode kekere kii da Idin Aisun


Idin Aisun Ifa kifa


Dia  Fun Olodumare Agotun


Oba a t'eni ola legelege f'ori s'apeji


Ni kutukutu owuro


Ebo ni won ni ko waa se


Olorun nsunkun


Omo araye sebi ojo lo ro


Ekun omo l'Olorun nsun o


Traducción


Olosun Idi es para el niño


Idin Aisun no es para un niño


Idin Aisun es un Delicado Odu


Estas fueron las declaraciones de Ifa a Olodumare Agotun


Él que extendió la estera de honor sobre el mar


En los albores del tiempo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


El Cielo llora


Los seres humanos lo confundieron con la lluvia


Es el tema de la falta de hijos que los Cielos están llorando

Eji Ogbe fue revelado.


En este Odu Ifa dice:


Agba dudu Orimo


Dia Fun Orunmila


Baba nlo se ile aye


Nigba ijinji


Ni kutukutu owuro


Ebo ni ganó ko waa se


O gb'ebo o rubo


Traducción


Agba Dudu Orimo


Lanzan Ifa para Orunmila


Cuando vamos a hacer que la tierra sea habitable


Al principio


En el alborear del tiempo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él cumplió



Okanran Ajagbule (Okanran Owonrin). En este Odu, Ifa dice:


Okanran Ajagbule


Onile lo l'aare


Ajeji o m'ese ile e to


Dia divertido Oodua


Nijo ti baba nr'aye omi


Ebo ni won ni ko waa se


O gbebo, o rubo


Traducción


Okanran Ajagbule


El dueño de la tierra siempre está justo sobre la tierra


Un extraño ahora sabe cómo caminar sobre la tierra


Esta fue la declaración de Ifa a Oodua (Oduduwa)


Cuando vas a la tierra que estaba cubierta de agua


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él cumplió


nOkanran Ajagbule, Ifa dejó en claro que la venta de los siete planetas en el sistema solar a Oduduwa fue la razón por la cual se agregaron dos planetas más al sistema solar para complementar la energía masculina en Oduduwa. Una estrofa en Okanran Ajagbule dice:


Otito awo Aye


Dia fun  Aye


Aye nsunkun oun o bi'mo


Ni'wonran ola, ni'bi ojumo tii mo


Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, o ru'bo


Igbati yoo bii


O bi Ayin


Eni a bi'mo a gbon


Lo r'omo bi


Eeyan a bi asiwere


Lo p'adanu omo


Dia fun Ayin


Ti yoo ta'le fun Oodua


Nitori akokoro ori eran gbigbe


Ayin a ta'le ni won n le kiri


Eyin o mo pe Ayintale omo lasan ni?


Traducción


Otito, la verdad, el Awó de Aye


Él lanzó Ifa para Aye


Cuando ella se lamentaba de su incapacidad para engendrar a su propio bebé


Ella fue aconsejada a offerebo


Ella cumplió


Cuando ella daría a luz


Ella engendró a Ayin


Aquellos que dan a luz niños dotados de sabiduría


Ellos son los que tienen hijos


Los que dieron a luz a los tontos


Ellos son los que perdieron la oportunidad de tener hijos


Estas fueron las declaraciones de Ifa a Ayin


¿Quién querría las tierras de Oduduwa?


Al precio del cráneo de un animal


A Ayin, que vendió la tierra, fue a quien persiguieron


¿No sabes que Ayin, que vendió las tierras, era un niño sin valor?

==

Oyeku Logbe, Ifa dice:


Paa l'akisa n gbo


Oodun ogede ni o fa ya paara-paara bi aso


Dia fun  Olodumare


L'ojo a n gbe Ninibinini bo wa'ye


Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, o ru'bo


Para ba k'eni-k'ola dede


K'aye Olufe o baje


Omoniyorogbo a si t'aye Olufe se


Traducción


Con facilidad hace una rasgadura de trapo


Un lraf de plátano fresco no se puede romper en dos como un paño


Esta fue la declaración de Ifa a Olodumare


El día en que llevaba a Ninibinini al mundo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él cumplió


Si sigue siendo un día


Para que el mundo de Olufe se eche a perder


Omoniyorogbo intervendrá y reparará el mundo de Olufe

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Featured post

Work-Life Balance - How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN

 Work-Life Balance -  How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN HBR Staff/Unspla...