Babalawo Obanifa Commentaries On Odu Ifa Okanran meji

Babalawo Obanifa Commentaries On Odu Ifa Okanran meji 

In this work babalawo Obanifa will make elaborate comments on different messages contain in holy odu Okanran meji. This work shall be useful to any practicing babalawo or ifa devotees who want have a sound deep knowledge of what odu ifa Okanran meji is all about. It will also be very useful to any body who imprint odu ifa Okanran meji as their odu during itefa (ifa initiations)  or Ikosedaye. It will also be useful for any academic researchers in field of ifa and orisa spirituality. The work will address;  what is odu ifa Okanran Meji?, what are the associates or compatible orisa with odu ifa Okanran meji? what are the taboo of odu ifa Okanran meji? What are the area of occupations or professions that is most congenial to Okanran meji children? What are the likely names for Okanran meji children? Some Important divine messages in holy odu ifa Okanran meji as well as Babalawo Obanifa commentaries on different messages involve.All these and more will be the major preoccupation of this
work.

WHAT IS ODU IFA OKANRAN MEJI?
odu ifa Okanran meji is one of Oju odu merindinliogun (16 principal Odu). It belong to mixture of elements fire 🔥.

WHAT ARE THE COMPATIBLE COLOUR WITH OKANRAN MEJI?

Almost all colours are compatible with Okanran meji except colour red which is taboo of Okanran meji.

WHAT ARE THE ASSOCIATE OR COMPATIBLE ORISA AND IRUMONLE WITH ODU IFA OKANRAN  MEJI?

By this we mean the set of orisa elements that work well together with Okanran meji children. They are
Ifa, Esu, sango, Oya, Odu, orisa Ibeji, Egbe.these affiliates orisa is important For Okanran meji children for the following purposes.

Ifa- Proper and frequent veneration of ifa, guanratee protection, success, longevity and general well-being.
Orisa Ibeji -having orisa Ibeji help to prevent childlessness and give protection .
Orisa Oya-having this orisa will prevent childlesness,ability to gain Love, favour and admiration.
Ori- is good for protection against opponents and for life success. Also for sound health and longevity.
Egbe-this is also good to prevent Barreness, marital challenges and maintain general wellbeing.
Sango- For protection, leadership, victory and success. And also to have children.
Esu Odara - For victory over opponents and help
Odu- For a good wife, for success and for love and adoration.

WHAT ARE THE TABOO OF OKANRAN MEJI?

By this we mean what are the  items, food, or character and behavior that Okanran meji children should avoid. The following item should be avoided :Eran obo tabi edun (monkey meat), Eran Aguntan Mutton,aso pupa (red clothes)


TABOOS OF THE CHILDREN OF OKANRAN-MEJI

They should not eat mutton - to avoid losing the help of Sango and Oya and to avoid sterility.
They  should not eat cock - to avoid being cursed by the elders and those in authority.
They  should not touch cockroaches or stingrays - to avoid being deprived of a leadership position and other positions of responsibility.
They  must not conspire against anyone - to avoid being humiliated and dishonored.
Never steal other people's property - to avoid being exposed and dishonored.
They  must not expose thierself to rain, strong winds or storm - to avoid being led astray and used to satisfy the selfish designs and manipulations of others.
They  must not eat any of the monkey family - to avoid the wrath of the Ibejis Deity.
They  should not play or kill ants - to avoid problems with sterility.
They  should not eat snake - to avoid the problem of sterility (especially if it is female)
They  should not wear a red hat or red headgear - to avoid being led astray or used and then discarded. To avoid also doing something that leads to its own destruction.
You should not use pernicious - to avoid diseases for the whole family at the same time.
They should not use the King or Brown Rat - to avoid sterility.

WHAT ARE THE AREA OF OCCUPATION OR PROFESION FAVOURABLE TO OKANRAN MEJI CHILDREN?

Okanran meji children are usually succefull in calling or profession such as :trade, bussines, Transportation, travel or tourism, Banking,  they are usually a great travelers. And do have success in marketing, buyers of supplies, bankers, granger, fishermen and manufacturers. They could open warehouses and supermarkets. They could have their own stores and succeed in them. They can also triumph as Ifa priests, herbalists, occultists and clairvoyants. They can also enter the medical careers, such as medicine, pharmacology, nursing, therapuetic, orthopedics, gynecology and neurology. But whatever line they choose, they must never forget that they must jealously guard their professional ethics in order not to fall into disgrace.

MEANING OF OKANRAN-MEJI FOR THOSE BORN BY THIS ODU DURING IKOSEDAYE OR INTELODU.

Okanran-meji: The children of this Odu are by nature very agadable. They do not usually loved and adored by all. They usually reach the peak of their achievements in life through being loved by those around them. They nevertheless should never forget that many people who love them only do so for their own selfish interests. In light of this wisdom, the Okanran-Meji children need to be sensitive at all times and they need to reflect well on every issue as deeply as possible before they conclude that the love shown to them by others is genuine and Not because of selfish desires.

The people born by this Odu will be very popular, they will be very successful in life and their porpularity will be extended beyond their places of abode. They will, however, not be able to reach the peak of their success in their birthplace, rather, they will triumph outside their birthplace. The Okanran-Meji children also tend to owe their loyalty and loyalty to the areas where they triumph more than the areas where they were born. They usually feel at home in any place that they set out to live. For this reason therefore, they do not find it difficult to find friends and acquaintances in a new environment. They also receive more honor, respect, care and recognition wherever they are established than in the areas of birthplace.

The Okanran-Meji children have leadership qualities because of their close association with Sango, they tolerate people fairly. They are easily carried with supplications, adulation, and sweet words. This despite though they may be very stubborn, stubborn, and highly unreasonable if they wish to be.

They are more often than not, unpredictable and highly emotionally unstable. For this reason they may be blowing cold in a moment, and in the next moment they could be blowing hot.

The people born by this Odu, females and males are great traders. They triumph as merchants and merchants. They are also great travelers. They do  have success in marketing, buyers of supplies, bankers, granger, fishermen and manufacturers. They could open warehouses and supermarkets. They could have their own stores and succeed in them. They can also triumph as Ifa priests, herbalists, occultists and clairvoyants. They can also enter the medical careers, or for medicine such as medicine, pharmacology, nursing, Therapist  orthopedics, gynecology and neurology. But whatever line they choose, they must never forget that they must jealously guard their professional ethics in order not to be subject to public stigma or hatred.

The children of Okanran-Meji are good husbands. They know how to pamper their wives. They also respect the feelings and emotions of their wives. In the same vein, the Okanran-Meji daughters are also good wives. They are very humble. They work hard and respect their husbands and their families. They also enjoy the help of their husbands and relatives because of their own attitudes towards them. They are, however, predisposed to be very jealous but with understanding from their husbands, this will never constitute a threat to the home and to the love they have for their husbands, which their husbands will reciprocate. Handling any unexpected circumstance, the children of Okanran-Meji, females and males united to have a happy and renumeradora matrimonial life.

They will have good and influential children. They also have a tendency to have twins. Your children will be popular and your reputation will be extended beyond the coasts of your communities.



For the children of Okanran-Meji, the victory over their opponents is assured. Those who conspired against them regretted having done so. Those who try to take advantage of their inadequacies will also repent. In the same vein they are not expected to take advantage or conspire against anyone. If they do, they are doomed to suffer.

The children of Okanran-Meji also have the misfortune to be betrayed or to be misled by their confidants and trusted persons. For this person therefore it is advisable for them to be delayed a little before putting their trust on someone. Nor should they betray the trust their confidants have deposited. Whoever does this will suffer when he is discovered and humiliated.

They also have the tendency to lose very dear things from their hearts. These could be stolen or stolen by your trusted friends. It is advisable for him or her not to go all out in search of the lost item or the person (s) you have taken them from. The consequences will not be pleasant. They could however threaten to find and expose the culprit and limit their efforts to just that. This will lead to good fortune and success for them.

In general, the Okanran-Meji children should never think evil, speak evil, speak evil or be rude to the elderly. They should never threaten elders or their colleagues with contempt or disdain. They should always show respect, care, love and achievements. Your happiness rests on your achievements. By doing this, they will never regret.

WHAT ARE THE LIKELY NAME THAT CAN BE GIVEN TO IROSUN  MEJI CHILDREN

It is instructive that these names are taking from the hero and heroine of different ifa stanzer and story in Okanran meji. Example is such names are

Male:

I. Adesokan- The crown is One

II. Odubiyii- Odu produced this

III. Ire-ni-n-o-koo- I will cross with Ire

IV. Sangobiyi- Sango produced this

V. Ifagbenjo- Ifa has made me dance

Females:

I. Odusokan- Odu is one

II. Odusola- Odu has done me the honor

III. Irewole- Ire has entered the house

IV. Okalale

V. Omolohun- The son of the owner.

SOME DIVINE MEESAGES IN HOLY ODU OKANRANMEJI
I.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed has been cursed by his superiors. Ifa says that he has been the architect of his present state of misfortune. The person for whom this Odu is revealed is very rude among the elders, even to the point of being impertinent. His actions have been seen as deliberate designed to expose the elders and / or those in positions of authority to be ridiculed and embarrassed.

Ifa, however, assures the person to whom this Odu is revealed that with the appropriate ebo and a change of attitude, everything negative will give way to everything positive. Sadness will be converted into joy. Disappointments will be replaced with achievements. A stanza supporting these assertions in Okanran-Meji advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with a mature goat and money. After this, the person will buying a large rooster and must give it to the Babalawo. The Awo, on the other hand, must remove the feathers from the tail of the rooster, grind the feathers to a fine powder. After this the Awo needs to spread the dust in the Opon Ifa (ifa divination tray)  to print the Odu Obara-Meji and recite the words of the Odu quoted here as follows while reciting the Odu Ifa tray should be rotated until it turns downward Until the Obara-Meji Odu becomes Okanran-Meji. By doing this, it is certain that the curse thrown upon the client will become blessings when Obara-Meji is converted to Okanran-Meji. Negative forces usually give way to positive and benevolent ones. Of this, Ifa says:

Sokoto mojalawa

Dia fun Akuko die Otanngalanja

Ti ns’awo r’ode Owa

Ebo ni won ni ko waa se


Translation:

Sokoto mojalawa

He was the Awo who Cast  Ifa for Akuko'die Otanngalanja, the great cock

When he was going on an Ifa mission to the land of Owa

He was advised to offer ebo

Akuko'die Otanngalanja, the Great Cock, was a very versatile and intelligent Babalawo. He began to learn Ifa from his childhood. By the time he was 22 years old, he had earned the reputation of being a competent Ifa priest. He was being asked from far and near. His greatest weakness was, however, his disrespect for the elders; Especially those older Babalawos of whom he felt that they were not as bright as he. He considered a vagrancy on their part. He used to look down on them and see their activities without satisfaction. Several wise advice was given to him  to change his  attitude towards the elders fell on deaf ears.

One day, the Owa, king of the land of Ijesa invited Akuko'die Otanngalanja, along with several older Babalawos to his Palace for consultation of Ifa. He considered going to the Owa Palace as a kind of competition between him and all the Babalawos who were invited along with him. He therefore wanted to know what he had to do to steal the show from the hands of all the other Babalawos invited that day. Consequently on this, he went to the house of Sakoto Mojalawa, one of the few Babalawos whom he respected for consultation of Ifa.his question is that would he be the Awo whose  star would shine more in the palace of the Owa? Would he be able to beat all the other Babalawos hands down? Would he return home with more honor and financial success? Sakoto Majalawa assured Akuko'die Otanngalanja that he would return home with more honor and riches only on the condition that he behave properly and in accordance with due respect to the elders. He was advised not to be very direct where he was going and to always wait for those in positions of authority to invite him to take some step before he volunteered the same. He was assured that if he could keep this simple rule, he would return with success and more reputation. He was advised to offer ebo with a mature goat and abundant palm oil.

When he hears the warning of Sakoto Majalawa, Akuko'die Otanngalanja

 he consider that as intentional, that Sakoto Majalawa had joined the Babalawos league of those who found it difficult to allow the rising priests of Ifa to unfold their potentials out of envy. Then therefor, he lost respect for Sakoto Majalawa. He made the decision that he would offer the sacrifice, but never again would he step back into his house. He bought the goat and palm oil, returned home to Sakoto majalawa who offered the sacrifice for him. He left with the resolution that this was the last time a senior Babalawo would see him.

In the agreed period, he left for the palace of the Owa with the determination to show to those Babalawos majors that their  time had expired and that they would give way to the young generations of Babalawos to Show their  talent.

In the home of the Owa there were several Babalawos. Akuko'die Otanngalanja was one of the youngest Babalawos invited. He was very excited and willing to display his vast knowledge of Ifa. As soon as they began, he practically took over procedures in open defiance  to the rules of conduct established for the practice of Ifa. Treating elders with incredible disdain. The elders felt insulted and highly humiliated. He was jumping at any opportunity to deploy his talent. The elders let him satisfy himself. At the end of the consultation, some of the Babalawos present gathered and swore on him. They also begged the rain to fall on him, thereby damaging his things and drawing negative elements into his life.


Knowing very well that his past actions and the refusal to listen to the wise counsel of the older and more experienced priests of Ifa had led him to his present condition, he decided to follow the advice given to him. He informed Sakoto majalawa that he was ready to change his attitude and he would definitely atone for all his previous faults.

Sakoto majalawa then  advise him  to offer ebo with a mature goat and abundant palm oil and money. He obeyed. After this, Sakoto majalawa haloed all the feathers of the tail of Akuko'die Otanngalanja, ground them to make them dust and space the dust inside the Opon-Ifa. he use the powder as iyerosun and printed Obara-Meji. Then  reciting the   Okanran-Meji. While reciting the stanza he was maneuvering the Opon-Ifa until the Obara-Meji overturned in the opposite direction towards the Okaran-Meji form. After this, he made nine marks of incisions on the head of Akuko'die Otangalanja and used the powder to rub the marks. There and then, all the negative elements left him. A new and revitalized man returns home.

Shortly after this, luck began to shine on him. His things began to take shape. His   self-confidence comes back. His clients began to return to him  one by one. His fortune began to grow along with his profile as a highly competent Babalawo. He saw the need to give due respect to the elders. He was never very direct. He never did anything to insult the elders. He never made any movement without due consultation and permission from the elders. From the moment he did this, he lived happily ever after.

Sokoto mojalawa

Dia fun Akuko die Otanngalanja

Ti ns’awo r’ode Owa

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, O ru’bo

Ojo pa Akuko lonii

Ore idi doodi

Asubi Awo a si d’asure


Translation:

Sokoto mojalawa

He was the Awo who Cast Ifa for Akuko'die Otanngalanja, the great cock

When he was going on an Ifa mission to the land of Owa

He was advised to offer ebo

He obeyed

The rain has fallen on Akuko, the Cock, today

The feathers of his tail have served their opponents

And the misfortunes of the Awo have become opportunities

Ifa warns the person for whom this Odu is revealed to avoid being very rude in whatever he is doing. He or she should avoid the temptation that without him or her certain things may not be well done or properly unless he or she is exposed to a physical, emotional and spiritual dislike of  his  elders.

If this has happened to him or her she is experiencing hardships associated with the displeasure of the older ones, it is advisable for him or her to repair things when a bad behavior has happened and then use the feathers of the tail of a Rooster and do mark as and Incisions in the hea as explained above. If this is done correctly, the  misfortune will turn to fortunes.

LESSON OR COMEMENTARIES FROM THE STANZER OF IFA ABOVE

Respect to the elders, seniors or any one in hierarchy above us, either in family, place of work etc. is essential to success, pride only lead to downfall and misfortunes. as seen from stanzer of ifa above, humility and respect for elderl is the comandement of ifa.

II.

 Ifa says that he foresees the Ire of a good wife for the man for whom this Odu is revealed. Ifa says that the woman in question will be working for the progress and protection of her man all the time. The relationship will also be blessed with many children. The woman, however, will be very jealous and would not like to see any woman next to her husband.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with 2 hens, 4 rats, 4 fish, 8 slugs and money. He is also advised to know of Ifa what Odu and Ifa would take from him and to serve them accordingly. On this, Okanran Meji says:

Oloko mo ibi isu gbe ta

Origbo ni npa l’orun ebe

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ree gb’Odu ni’yawo

Ebo ni won ni ko waa se

Translation:

An experienced farmer knows where the yam will germinate

But I was just wondering around the farm a lot cultivated

These were the declarations of Ifa for Eji-Okanran

When he was going to take Odu's hand as his wife

He was advised to offer ebo

Okanran was an accomplished Ifa priest. He was well respected in his community. One day, he met Odu and fell in love with her. Their relationship suddenly became very serious. He tries to have her as his wife. As a result, Eji-Okanran went to the house of Babalawo previously mentioned for consultation of Ifa. Was Odu a suitable wife for him? Would it be beneficial to have her as her partner for the rest of his  life? Would she respect her family? Would she give  children for him? Would she cook his food and those of his various Deities properly and at the right time? Would she be ready to support and complement her work at all times? Was she a good mother and would manage her household well? To make it short, would he  find happiness in it? These were the questions that preoccupied Eji-Okanran before going through consultation with Ifa.

The Awo assured Eji-Okanran that Odu would be appropriate for him; That it would be rewarding to have her as his wife; That they would be compatible that Odu would respect his whole family; That she would give birth to several children for him; That she already knew how to prepare good food and how to prepare food for all Orisas; That she would not only support him all the way, but that she would also live her life for his progress; That she would be a good mother; That she would manage her house well and take care of it. The Awo told Eji-Okanran that Odu would make him happy and proud. He was however warned that Odu would be an extremely jealous woman and should be respected for that.

The Awo also advised Eji-Okanran to offer ebo with 3 hens, 4 rats, 4 fish, 8 slugs and money. (The person for whom this odu is revealed  must also serve Ifa and Odu. The Awo will search through Ifa for what Ifa and Odu will take from the person ). Eji-Okanran obeyed.

Shortly after this, they were married. True to Ifa's predictions, Odu became an invaluable possession for Eji-Okanran. She gave birth to several children. Her jealousy was put under check since she was respected and that weakness of her was never made an object of discussion or controversy. They lived happily for a very long time afterwards.

Oloko mo ibi isu gbe ta

Origbo ni npa l’orun ebe

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ree gb’Odu ni’yawo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

E wa w’omo Odu werere

E wa w’omo Odu werere

Eji-Okanran lo ti gb’odu ni’yawo

E wa w’omo Odu werere


Translation:

An experienced farmer knows where the yam will germinate

But I was just wondering around the farm a lot cultivated

These were the declarations of Ifa for Eji-Okanran

When he was going to take Odu's hand as his wife

He was advised to offer ebo

He obeyed

Contemplate the sons of Odu

Come and see the children of Odu

Eji-Okanran was the one who took Odu's hand as his wife

Contemplate the sons of Odu

Ifa says he foresees a good wife for the Person  or whom this Odu is revealed. Ifa says her relationship will be blessed with several children. The couple will be happy and proud of each other. The man in question is going to be lucky with his choice of his wife, although the woman will be very jealous. This however, with love, this weakness can be tamed. Love conquers all.

LESSON /COMMENTARIES FROM THE STANZA OF OKANRAN MEJI ABOVE
Each individual in life, no matter how perfect he or she may be will have his or her weak point or flaw. We should learn to tolerate put up with people, especially our love one, that is how we can gain most from them.

III.

 Ifa says that he foresees the Ire of acceptability and comfort for the person for whom Okanran Meji is revealed. Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be loved and worshiped and solicited by all and many. Ifa says that this person will  be given the opportunity to exercise their full potential in life. The person for whom this Odu is revealed will have honor and respect and will be highly esteemed in society. He or she can not be ignored or resisted in the community. This is very safe. Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with 3 white doves, 3 ducks and money. On this aspect Okanran-Meji says:


Okan balabala

Awo Omu lo dia f’Omu

Omu n’torun bo wale Aye

O nraye agbejo

Ebo ni won ni ko waa se


Translation:

The one who wiggles and is worshiped

That was the Ifa released for Omu, the Breast

When he was coming from  Orun, Heaven to  Aye, Earth

When he  was coming to enjoy the life of being caressed

She was advised to offer ebo

When a new baby was coming into the world, she was accompanied by blood and tears. About forty days later Laughter came into the world to meet the newborn baby. The baby then knew how to smile and have a silly laugh. About five months after the baby's birth. Patience came with her. She had been being told, therefore, about the virtue of being patient.

When Omu grew up and he was about 11 years old, Omu, he decided to go live with the children on earth. She therefore went to the Awo mentioned above for ifa consultation : Would his stay in the  world be fruitful ? Would he be given honor and respect? Was she worshiped on earth by all while she was there? Would  she  be placed prominently in the body? Would it be better for her to be with a male or female? All these questions and more were the things that worried Omu's mind before she went for ifa consultation .

The Awo assured Omu that his stay on earth would not only be fruitful, but it would be equally exciting and exhilarating. She was assured that she would be accorded her due honor and respect. She was also told that her significance would be raised above and above the other parts of the body and that she would occupy the most prominent place in the human body. She was advised to stay with the female sex. By doing this, she was assuring that she would be in the easiest part of the female body which would make it easy to identify a woman. Omu was told that she would be able to increase a woman's femininity, attractiveness and desirability. Without her, she was assured, a woman would be incomplete. In addition to this, Omu was told that she would be the one who would be entrusted with exclusively breastfeeding human babies in the first months of her life. She was also told that even if she was old and weak she would be given an honorable role to play.

Omu was however advised to offer ebo with 3 white doves, 3 ducks and money. She obeyed. Shortly after this, Omu left for her trip to the world.

When she came into the world, Omu sat on the breast of a young girl between 11 and 12 years. At first, it came as a small point. She then began to develop slowly. By the time the young girl got 16, Omu the Breast, had been in a prominent place in the chest. Those who saw the breasts concluded that the young girl was gaining physical maturity and was ready for the marriage market.

Members of the opposite sex also saw Omu as something to grab, nurture and caress. They all started looking at the young girl invitingly as a result of her breasts. Several ideas of how to flood the young girl to approach him were developed. Omu aroused the lasciviousness in all males. She also increased the sexuality of the females with whom she was residing. Even through Omu, such as Oju (eyes), Eti (nose), Imu (nostrils), Apa (arms) and Ese (legs) came in pairs, each half complemented the other and one was not more important than other.

By the time the owner of Omu was being considered for the marriage market, the major rule of measurement used for consideration, apart from other social factors such as education, character, morals, and so on, was that when she became pregnant and Was giving birth to her own baby, she might be able to feed the newborn baby with her breasts. And indeed, Omu was used exclusively to feed the newborn in the first few months of the baby on earth.

Everything that the new baby needed to survive on earth and to continue living a healthy life afterwards had been provided by Olodumare and kept in the milk that Omu produces. No other part of the body can be used to replace Omu in this noble role.

Ifa also says that such as Ifa is the source of knowledge and origin of all things, living, not living, visible, not visible, those that have essence and those that do not perceive or perceive them, contains a pair of sixteen Odus Each of which may be combined in accordance with the will of Olodumare on any matter concerning him; So it also had a pair of sixteen holes in the nipple which served as "the source by which all the necessary ingredients for the existence of a newborn was provided. The "source" in each breast was open and closed according to need, destiny, character and desirability. Essentially, anyone who studies which part of the sixteen holes supplies milk to feed a newborn while on the ground, such a person could easily make a map by distinguishing the characteristics of such a baby and by extension predict what role he has come to play at world. Therefore only Ifa and Omu can play that role successfully - raise and substantiate at the same time.

When Omu had played these roles and had aged and weakened, she was highly respected as a part of the body which had brought all members of the human race including kings and slaves, noble and common. High and low, the much sought after and ignored.

This is how Omu lived a full life on earth. She was adored, caressed, spoiled, solicited, respected and given her due honor and recognition. She was therefore singing and dancing and giving praise to Olodumare for giving him such a noble role to play in the lives of all members of the human race.


Okan balabala

Awo Omu lo dia f’Omu

Omu n’torun bo wale Aye

O nraye agbejo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba’ni b’ewa

E wa wo’re o

Translation:

The one who wiggles and is worshiped

That was the Ifa released for Omu, the Breast

When I was coming to Orun, Heaven for Aye, Earth

And I was coming to enjoy the life of being caressed

She was advised to offer ebo

She obeyed

Before long, not too far

Let's join in the middle of beauty

Come and see the whole life

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be respected, honored and later requested by all. This person will live a very prominent and full life on earth. Ifa says that the person for whom this Odu is revealed should not, however, make too much ostentation of his prominence unless he is accused of being very flirtatious and attentive in his activities.

LESSON /COMMENTARIES FROM THE STANZER OF OKANRAN MEJI ABOVE

Seeking divine guidance through ifa consultation and obedience by performing proper sacrifice require by ifa is essential to obtain all the Ire of life.

IV.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to be very careful in life in whatever he or she is doing. There are three things he or she needs to seriously consider. One, he or she needs to offer ebo against a situation where he or she will not be useful to him or herself- this is a situation in which he or she could spend all his energy for the success and achievements of other people Without achieving any success for him or her; Two, he or she needs to offer ebo against being pushed to do something that eventually will not be beneficial to him or her, but only to those who prick him or her; And three, he or she needs to offer ebo against being used and abandoned by his alleged linebackers after they have felt that he or she survived their futility for them- he or she could be removed from the position of authority or influence, to him Or she could ban certain areas and he or she could also be eliminated altogether.

There is a need for the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with a large ram and a red cap or millinery and money. He or she is also advised to serve Esu Odara with a rooster. He or she should never wear a red hat or headgear in their lives. It is against your destiny. He or she can wear any other hat or headgear while it is not reddish or red. on  this, Ifa says:

Oro-mi-siwaju-fese-tere

Dia fun Ina

Ti nlo ree j'oye and Malete

Ebo won neither won

Translation:

The-who-wet-the-soil-only-to-go-on-muddy Soil

He was the Awo who threw Ifa for Ina, the fire

When he was going to be granted the title of Malete, he positioned himself

The same-at-an advantageous place

He was advised to offer ebo

Ina, the fire, was an offshoot of Ogun. He was known as a very feared and super ambitious character. Unfortunately, those close to him had come to realize that he was merely muscle but little brain. In the light of this wisdom they decided to take advantage of his  great weakness and exploit it to achieve their selfish ends. They knew that Ina could help them in cooking, drying their food and in preserving other things. He could also be of great help in providing light and so on. They were also aware that he could do all these tasks for his own deterioration but they never bothered to give consideration to how to make up for it. They were aware that being overly ambitious, he would never consider his personal safety as long as he was flattered and made to feel important enough.

One day, Afefelele, the Gentile breeze , Ategun the Air, Efuufulele, the Tempest, Afefe Afeyika, the Whirlwind, Iji, the Tornado, and others approached Ina and interjected with him about the fact that the Older people in the community had deliberated for a long time on his  activities and importance in society. They had come to the conclusion that his  influence in society was so great that he had been considered second to none. The elders had therefore decided to give him the leadership position not only of the community but of the entire world. All the elders of the world had been contacted, and they had all come to an agreement to have him named by the title of the Suit-the-Who-Owned-himself-at-a-vantage point. They said that the elders all over the world had sent them to forward their decision to him. On hearing this, Ina was completely taken aback. He was so happy and proud of himself and his achievements that without thinking, he compromised his loyalty to them and assured them that not only was he committed to reaching their expectations, but he would surely surpass them.

When Ina arrived home, he explained to his wife his good fortune and the new importance acquired. His wife advised him to go and consult Orunmila before committing himself much more. He therefore went to the Awo mentioned above for  consultation of Ifa even through his unbridled ambition that he had blinded his eyes to see the reason. He merely wanted to satisfy his wife by going to the Awo's house because he believed there was nothing anyone could say that would dissuade him from becoming a Malete of the whole world.

In the house of the Awo, Ifa was consulted and Okanran-Meji was revealed. The Awo told Ina that they were about to give him a position of influence and that Ifa advised him against taking this position. He was told that those hurrying him to accept such a position only did so for their own selfish reasons and nothing good would come to Ina the holder of the title. Ifa also advised Ina against allowing others to push him to do anything as those who were encouraging him would be the same type of person who would be instrumental in their destruction as soon as they felt that he had survived their usefulness. The Awo then advised Ina to seriously think before continuing to commit himself to anything and then offering ebo with a large ram and the red cap on his head and money. He was also advised to serve Esu Odara with a rooster.

What annoyed him most was that the Awo mentioned the red cap on his head with which he advised to offer ebo. He considered the Awo a thief for wanting to break his beautiful red cap. He also considered that the Awo was suffering from ambition, driven by excessive hunger by asking him to use a ram to offer ebo and a rooster to Esu. He made the decision to never again spend his resources on making ebo. As he disobeyed the Awo's advice that he should not accept the position, Ina told the Awo that he would not compete for the post that those who knew of his value in the communities gathered themselves from all parts of the world and honor him with title. He told the Awo that if he was envious of his achievement, then the Awo should go and see the council of the elders for  his own title. He warned the Awo that if he or any envious individual grouped as they would try to prevent him from becoming the World Malete, he would not mind using any weapon at his disposal for the use of his destruction.

On the day set for the ceremonial installation Afefe-lele, Efuufu-lele, Iji, Afefe-Afeyika and others were present. They installed Ina as the Malete of the world and with pomp over pomp. Ina was extremely happy. Spending a lot of energy that day for satisfaction and advantage of its makers of Kings.

Since that day, Ina did not know rest. Nor did he know any day of peace of mind. He was working day and night. But Ina had nothing to show for it. Others were enjoying themselves, Ina was suffering. Others used it for cooking. Cold stretching or bending of metals, repairing things, lighting and burning, etc. Affe-lele, Efuufu-lele, Iji, and so on, were the ones urging him to do all these things all the time. Sometimes Ina over did things by burning people's farms, houses and other properties; Those affected knew him because he was a notorious individual.

As soon as Ina reached the stage where Ina was recognized by all in her red cap. Wherever he was, instead of being loved and respected, he was being feared and despised. Those whom he had brought light to see his way treated him with caution. In all this Ina could not see himself.

At that point he began to complain loudly. Those who installed it began to see it as a great attraction. Then, after they had used it to their satisfaction, they decided to throw it away when he had survived their usefulness. Iji, Efuufu-lele, Afefelele, and Ojo, the majestic torrential rain, merged together to extinguish the light of Ina. They produced a very strong mind which induced heavy rains that descended and removed the red cap of Ina.

Thus Ina died in the hands of those who installed him. Shortly after her death, Ina recalled the Awo's warning and his advice to use his red cap to offer ebo which he refused to do.

He regretted that the red cap became the reason people hated him, feared and despised him. It was also the instrumental thing for his premature death. Ina died, full of remorse when it was too late to make amends.

Oro-mi-siwaju-fese-tere

Dia fun Ina

Ti nlo ree j’oye e Malete

Ebo ni won ni ko se

O f’eti otun gb’ebo

Ofi t’osi daa nu

Ero Ipo, ero Ofa

E o ri’fa ijo nni bii ti n se o

Ina to waa j’oye e Malete

Eeyan to fi o j’oye

Nnaa lo fe o pa o
Translation:

The-who-wet-the-soil-only-to-go-on-muddy Soil

He was the Awo who cast  Ifa for Ina, the fire

When he was going to be granted the title of Malete, he positioned himself

The same-at-an advantageous place

He was advised to offer ebo

He hears the advice with his right ear

And I throw the advice out through his left ear

Travelers of Ipo and Ofa

Just imagine the consequences of the advice (given by the Awo and rejected by the client)

Ina to whom he was given the title of Malete

Those who installed you

It was the same people who flew you out of existence

Ifa warns the person to whom this Odu is revealed to be realistic all the time. He or she should not allow anyone to push him to do anything and should not allow singers of praise or flatterers to use their sweet tongues to flatter him to get him to do anything against his will if that does not Is in tune with reality. Those who flatter him or her to do these things are the ones who will eventually plan the fall of him or her. This is because people who have no patriotic reasons to urge him or her except for their own agendas. The moment he or she has lived their useful life for them, they will find a way to eliminate him or her and seek out anyone else to be used for their selfish interests.
LESSON/COMMENTARIES FROM THE STANZER of  OkANRAN MEJI ABOVE.

It is good not to be carry away by the adulation of people, it is good to always be careful, every one is a friend of man who gives gift.

V.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be successful on earth that his success will vibrate to the heavens. Ifa says that this person is closely related to Sango. He or she will become a leader. This person is advised to offer ebo with 3 roosters and 3 white doves. He or she is also advised to feed Sango with a rooster. On this aspect, Ifa says:
Aayan nii ro’so penpe

Alantakun nii gba’ja odoodo

Dia fun Sango

Ti yoo l’oba l’aye

Ti yoo d’Orisa l’alade Orun

Ebo ni won ni ko se

Translation:

Aayan, the cockroach, is the one who wraps herself in a tiny dress

And Alantakun, the Spider, is the one that suspends itself with its rope

These were the declarations of Ifa for Sango

Who would become the King on Earth

And an Orisa in the heaven

He was advised to offer ebo

When Abiafin was coming from Heaven to the world. He decided, as part of his destiny, to become a very powerful and influential person on earth. Grow old and  also to have a very strong personality. And when he was about to move to the world, he went by consulting with Ifa; Would he be able to achieve his destiny without hindrance? Would he be respected and feared by the  friends and enemies? Would he live a full life while he was on earth? The two Awos whom he approached assured him that he would surely achieve his destiny. He would be feared and respected by his subjects. He would also live a full life. He was told that to achieve all these things, he would be born into a royal family and he would become a King while on earth.

Abiafin was advised to offer ebo with 3 white doves and lots of money. He was also informed that his fate was closely associated with Sango. He was therefore advised to feed Sango with a rooster and all the other materials accompanying the ritual. He obeyed and departed for the world.

Abiafin was born on the day of Jakuta into a family of  reigning Alaafin Angaju in Oyo. During his Ikosedaye, his parents were informed that he was closely related to Sango and that that was partly responsible for why  he was born on the day of Jakuta - the day when Sango was being worshiped. From the time he grew up to his teenage years, he never started anything unless it was Jakuta's day. His personality was so strong, he was so stubborn and so mischievous that everyone knew him and his way of life concluded that he must be a reincarnation of Sango. He was soon nicknamed 'Sango'. When Alaafin Aganju, his father died, he was chosen as the next Alaafin of Oyo.

During his reign as Aalafin, no one remembered his name again. Everyone chose to call him as Aalafin Sango. He was held in a very high esteem part due to fear and part due to respect. He was regarded as both a temporal and spiritual leader. He had several followers during his reign. When he died, he was elevated to deity, or deified. He reached a status that several people did not differentiate between Abiafin who was the nickname of Sango and the original Sango who was an Irunmole.


Thus was Abiafin, otherwise known as Sango was able to achieve his destiny to become a king on earth and an Orisa in the Heaven.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed is a leader. He or she will receive their ambition in life. He or she needs to serve Sango all the time. There rest his triumph, progress and achievements.


Aayan nii ro’so penpe

Alantakun nii gba’ja odoodo

Dia fun Sango

Ti yoo j’oba l’aye

Ti yoo d’Orisa l’alade Orun

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Sango wa j’oba l’aye

O si d’Orisa l’orun

Gbogbo isowo Ope

E wa ba ni ba’yo

E waa wo’re o
Translation:

Aayan, the cockroach, is the one who wraps herself in a tiny dress

And Alantakun, the Spider, is the one that suspends itself with its rope

These were the declarations of Ifa for Sango

Who would become the King on Earth

And an Orisa in the Sky

He was advised to offer ebo

He obeyed

Sango became a king on earth

And an Orisa in the Heaven

All the followers of the Sacred Palm Tree

Come and meet in the middle of happiness

Come and contemplate Ire

Ifa says that Ire will follow this person for whom this Odu is revealed for the rest of his life. He or she will surely live a full life.

LESSON/COMMENTARIES FROM OKANRAN  MEJI STANZA ABOVE.

The stanza lay emphasis on of seeking divine guidance for life success.


VI.
 Ifa says that he foresees the safe birth of a pregnant woman for whom this Odu is revealed. Ifa says that this woman will give birth to a bouncing  baby . This child will do well in life. This child, once born, needs to follow Ifa's directives on everything he does all the time. There must be a Ifa consultation regularly for the child even before any steps are taken for the boy and when he grows up, he should not take any major steps without the previous Ifa consultation.

In the other hand, if Okanran-Meji is revealed during the Ikosedaye ceremony of a male baby, that baby has been ordained as a Babalawo from Heaven.  He will be a very successful Babalawo. He has also brought his name from heaven. The name of the new born baby is Adesokan.

There is a need to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas, 2 hens and money. There is also the need to serve Ifa with a mature goat. On this, Ifa says:

Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Adesokan

Ti nt’orun bo wa’le aye

Ebo ni won ni ko waa se
Translation:

Let him show interest by touching

And let me show interest by touching you

These were the declarations of Ifa for Adesokan

When coming from Orun, Heaven for Aye, Earth

He was advised to offer ebo

Adesokan was about to be born into a royal family home when he came from Heaven to Earth. However, he went to the Awo mentioned above for consultation of Ifa to determine what his stay on earth would be like.

The Awo assures him that he would live a very successful life while on earth. He was told that he would be very rich; He would live a long life and have many children on earth; He would also have many properties which would make him very proud. He was also assured that he would have strong health and would be highly respected in his community.

The Awo advised him to take Ifa as his line of profession because that would surely facilitate him and increase his chances of realizing his potentials and destiny to the maximum. He was advised to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas, 2 hens and money. He was also advised to serve Ifa with a mature goat. All this he did before he came into the world.

On the third day of his birth, his parents invited some Awo to perform the rites of Ikosedaye for him. The Awo assures them that he would be a successful man on earth. They said that he would not lack anything in life while on earth - money, wife, children, good health happiness, success, prestige, honor, properties, long life, satisfaction, popularity and more. His parents were told that he had already brought his name from heaven and was to be named Adesokan, the son of Okanran-Meji. They were also counseled to support the boy to take the path of Ifa as a profession, and this would be how his fate manifested itself in the best way.

The parents were asked to offer ebo for the newborn with 2 hens, 2 guineas, 2 pigeons and money. They were also asked to serve Ifa with a mature goat. They obeyed with everything.

By the time Adesokan reached the age of four, he was already studying Ifa at the home of one of the region's best Ifa priests. By the time he was 25 years old, he had become the most versatile practitioner of Ifa in the vicinity. He was very dedicated and honest in his work. Everyone respected him and sought him out to consult Ifa.

By the time he was practicing on his own, his name had been well established as a very competent Babalawo. He had several clients. Most of his father's friends and officers became his clients. He was making good money. Soon he became rich. With the money came the wife; With the wife the children, with the children came his own personal house; With the house came the horses; With all this came prestige, honor and recognition; With this came happiness and satisfaction. He lived well. He died a happy and accomplished Babalawo.

Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Adesokan

Ti nt’orun bo wa’le aye

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo’ o ru’bo

Nje owo ti no o se la n’Ifa

Ti’fa ba hu meji, ma te’kan

Owo ti n o se la n’Ifa

Ti’fa ba hu’kan, ma t’eji\owo ti n o se la n”ifa

Translation:

Let him show interest by touching

And let me show interest by touching you

These were the declarations of Ifa for Adesokan

When coming from Orun, Heaven for Aye, Earth

He was advised to offer ebo

He obeyed

The business that must do to succeed is Ifa

When the Ifa seeds are two (in the palm of my hand) I must print one (in the Ifa board)

When the Ifa seed is one (in the palm of my hand) I should print two (on the Ifa board)

The business that must do to succeed is Ifa

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will triumph as Babalawo. He did not lack anything in his life. He will be highly respected and honored. He will be happy and satisfied. Your life will be full of glory. As long as he is honest and upright in his work, heaven is the beginning of his success and his accomplishments. He will live and die a happy man.

LESSON/COMMENTARIES FROM  THE STANZA  OF OKANRAN  ABOVE.

Aiming high and seeking divine directions for manifestations of such aim is essential for life success.


VII.

 Ifa says that it foresees Ire of prosperity for person for whom Okanran-Meji is revealed during consultation. Ifa says that this person will triumph in the business of selling or any other type of related business. Ifa says his opportunities are bright at that particular point of time than at any other time. Ifa says that the door of financial success will open for him or her if he or she strives to offer the appropriate ebo in this Odu.

Ifa advises this person to offer ebo with 3 white doves and money. As prescribed by the Awo. On this aspect, Ifa says:


Eni to ran ni ni’se

Nlaa f’abo o fun

Dia fun Eji-Okanran

Ti yoo fi Irinwo s’owo

Ti yoo j’eere egberin oke

Ebo ni won ni ko se

Translation:

Anyone who sends one to a message

It is the person to whom you submit a report

These were the declarations of Ifa for Eji-Okanran

Who would trade with 400 snails

And it would make a profit of 800 bags of snails

He was advised to offer ebo

Eji-Okanran (otherwise known as Okaran-Meji) was planning to take off in life. he rule on what to do to live for a long time, seek the advice of others and consult Ifa before establishing himself as a trader as his livelihood. Having decided this, he then began to raise enough money to start a business. As much as he tried, he could only be able to collect 400 pieces of snails. He knew that such an amount was too scarce to take him very far, but yet he was determined to face the odds head on. Consequently on this, he went to the Awo mentioned above for  consultation of Ifa: Would he be able to obtain zenith of his chosen career with the small amount that he was beginning? Would he be in a position to get his full potential in life? Would he smile at his chosen career? Would you be able to overcome his  initial delay and move on to become a great dealer in the future? Would not it become cause for laughter from others? Would his  business succeed where others had failed? These and many more questions especially those that arose as a result of the fear of the uncertainty of life were behind the mind of Eji-Okanran before going  for consultation of Ifa. During the consultation of Ifa, Okanran-Meji was revealed.

The Awo reassured him that he had nothing to be afraid of at all. He was told that the doors of success had opened for him at any time. The Awo urged him to take the risk at that moment as he had nothing to regret anyway. To optimize his opportunity, he was advised to offer ebo with 3 pigeons and money. He was also advised to serve Ifa with a white dove. All this he obeyed before leaving for his first business adventure.

Eji-Okanran chose to be traveling from one place to another as his own method of negotiating. His first risk was to travel from Ile-Ife to Ado-Ekiti. He bought many manufacturing clothes in Ile-Ife which were far more than the 400 cowries  he had with him. However, with his good will, the deposit the amount he had and promised to come and pay the balance immediately that he returned from his business trip. The manufacturers agreed. The next day, he left for his trip, putting his hope absolutely in Ifa's predictions that he would triumph.

By the time Eji-Okanran arrived at Ado-Ekiti it was during the period when they were preparing their New Yam festival. The majority of the inhabitants of Ado-Ekiti and its surroundings made an abundant harvest that year. They were therefore planning to celebrate in a grand style.The current day of the festival was merely in about six weeks. Eji-Okanran shown them the  clothes and was able to convince the inhabitants of Ado-Ekiti that these were the most appropriate dresses with which to celebrate the festival of the New Yam. Everyone was planning to buy. Feeling his state of mind, Eji-Okanran raised prices. They gladly accepted. In a few moments all his clothes were sold. Those who could not get it were disillusioned. Eji-Okanran however closed a deal with them that he would quickly order his own things. With this security, they were all happy, many people gave him advance payments before he left. Realizing that it would be difficult for Eji-Okanran to carry all the things he would need on his own, they quickly arranged for an additional 20 men.

20 additional men would attend. That same day, the caravan left for Ile-Ife. Manufacturers began to produce dresses immediately. Soon after, they returned to Ado-Ekiti. Upon arriving there, Eji-Okanran doubled the prices of his clothes. Due to the increase in prices many people became interested because they interpreted the quality as superior. That same day, everything was bought. Many people ordered their own clothes and paid in advance. Eji-Okanran asked for 50 hands to help him. Because he paid the 20 people he brought generously to Ile-Ife, he found volunteers very easy to follow. By the time he returned to Ado-Ekiti, he not only made more profit, but the news that he was a great merchant had spread to lines town  like Ikole-Ekiti, Ire-Ekiti, Iyin-Ekiti, Usi-Ekiti, Efon-Alaaye, Aramoko-Ekiti, Akure, Itaogbolu, Ikare-Akoko, Okiti-Pupa and so on. Everyone started ordering for themselves. He gladly did them the favor.

Before long, anyone in the air of Ekiti, Akoko, Ilaje, Ondo and Akure who did not have one of the Eji-Okanran dresses in his collection was considered as not moving with the trends of time and therefore ungrateful Of modern fashion. By the time Eji-Okanran settled accounts for his business, he had made a profit of 800 bags of cowries  which were 16 million cowries . This was a business he started with only 400 cowries  and all for a year. Eji-Okanran was overwhelmed with happiness. He was singing and dancing and giving praise to his Awo, Ifa and Olodumare that dared him, his community became successful in business and he became the richest man in his community. He had a long family and a great family home.

However, every time he returned from any trip, he went to his Awo and explained his encounters with Ifa, saying that anyone who sent someone to a warrant is the one to report when he returned. He said it was Ifa who told him to get into the merchant and gave him all the support. In the light of this wisdom, it was Ifa who needed to report all his progress as well.

Eni to ran ni ni’se

Nlaa f’abo o fun

Dia fun Eji-Okanran

To yoo fi Irinwo s’owo

Ti yoo j’eere egberin oke

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Ko pe, Ona o jin

E wa ba’ni b’ayo

E wa wo’re o

Translation:

Anyone who sends one to a message

It is the person to whom you submit a report

These were the declarations of Ifa for Eji-Okanran

Who would trade with 400 snails

And it would make a profit of 800 bags of snails

He was advised to offer ebo

He obeyed

Before long and not too far

Come and join us in the midst of joy

And come and contemplate the Ire

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be fabulously rich as a dealer. Ifa says he or she has Ifa help at this risk. His or her chances are very bright and it is advisable for this person to grasp this advantage with both hands. Except it is a self inflicted pain this person has no reason to regret.

LESSON/COMMENTARIES FROM THE ODU IFA OKANRAN MEJI ABOVE

In life Noting venture, noting gain. we must cultivate the ability to take risk, especially in business after due spiritual consultation and sacrifice. It will definitely turn to blessings, don't afraid to start small in whatever you do.

VIII.

Ifa says he foresees the twin Ire for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says this woman needs to put her mind to rest since she will be blessed with a set of twins very soon. If the woman is having the sterility problem, the problem will soon be over as she will soon become pregnant and give birth to a set of twins.

There is a need for this person to go and serve the Twins' Deity with black beans, bananas, crushed nuts, pineapples, oranges, and all other edible fruits. She should also offer ebo with 2 rats, 2 fish, 2 hens and money. It is advisable for the person for whom this Odu is revealed to always strive to buy materials from the ebo of two or in pairs since she will be giving birth to twins from time to time. On this, Okanran-Meji says:

Okanran kan nihin-in

Okaran kan lohun-un

B’okanran ba di meji, a d’ododo

Dia fun Edun, el’eyinju ege

O f’eyinti m’oju akun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se


Translation:

An Okanran leg here

And Okanran's other leg there

When Okanran becomes two, his predictions come true

These were the declarations of Ifa for Edun, the Monkey, owner of the delicate balls of the eyes

When he cried in lamentation for his own inability to give birth to some child

She was advised to offer ebo.

Edun, the Monkey was a very beautiful woman. She was well proportioned. She had a set of very white teeth. But his beauty was more pronounced in the ball of his eyes. The ball in her  eyes were a little big and when viewed from afar, they looked as if they were falling out of their orbits. That's why people usually called her 'Edun,, owner of the delicate balls of the eyes'. Edun was married for about eight years but had no children to show for it. She was always crying and lamenting for her inability to produce a son for her husband. Tired of crying every day, she decided to go for  Ifa consultation to find a solution to her problem. Consequently, she approached the Awo mentioned above. Woils  she be  blessed with her own child in life? Will her womb opened to bear fruit? Would she have children who would take care of her when she grew old and bury her when she died? Had she been condemned to be a barren woman for the rest of her life? What solution lay for her to make her a happy and proud mother of her children?

The Awo reassured her that she would produce her own child in life. She was informed that Ifa provided Ire with children for her. The Awo also informed her that she would give birth to a couple of twins in life. She was advised to offer ebo with 2 rats, 2 fish, 2 hens and 2 guineas. She was also advised to feed the Deity of the orisa ibeji with black beans, bananas and all sorts of available fruits which she could afford. She obeyed.

Before long, Edun became pregnant. Ten months later, she gave birth to a pair of twins. After this, she gave birth to many more children all twins. She was full of gratitude to Olodumare and to her Awo.


Okanran kan nihin-in

Okanran kan lohun-un

B’okanran ba di meji , a d’ododo

Dia fun Edun, el’eyinju ege

O f’eyinti m’oju ekun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje ebo o kin’la ru?

Ebo Ejigbede la ru

Omo o kin’la bi?

Omo Ejigbede la bi

Translation:

One leg of Okanran here

And Okanran's other leg there

When Okanran becomes two, his predictions come true

These were the declarations of Ifa for Edun, the Monkey, owner of the delicate balls of the eyes

When he cried in lamentation for his own inability to give birth to some child

She was advised to offer ebo.

She obeyed

What kind of ebo did we offer?

It was the ebo whose materials are in two

And what kind of child did we give birth to?

They were all pairs of twins.

Ifa anticipates the pair of Twins Ire for the person for whom this Odu is revealed. He or she will be blessed with several children most of them will be twins. He or she therefore needs to serve the Twins' Deity regularly.

IX.


Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed he is facing certain problems which sources he or she has not been able to identify. Ifa says that he or she will not only be able to identify the source of his  problems but will also be able to overcome it. Ifa says that the person close to him or her is the cause of the problems. Ifa says that the person wHo is  responsible for his  problems will be dishonored and humiliated.

The person responsible for the problems of the person for whom this Odu is revealed is one of the person who is frantically searching for a solution to the problems. Ifa says the culprit will be exposed.

Ifa advises this client to offer ebo with 3 roosters, abundant palm oil and money. Ifa says that two ebo will be prepared one will be placed on the altar of Esu and the other will be placed in the place where the problems are happening. After this, the person for whom this Odu is revealed must be vigilant. By doing this, the guilty party will be completely caught on the spot. Of this, Ifa says:

Oye ni o san ara

Kurukuru ni o da moomoo

Ojo lo de ni ikooko npa koro-koro-koro

Dia fun Agbo

Ti oun Sango jo ns’ore ara won

Ebo ni won ni ko waa se


Translation:

Wind harmattan (wind blowing from east to west of Africa trailing sand from the Sahara desert to the countries of the north west coast and central Africa) does not hit the thunder

Fog does not flash

The arrival of torrential rain is what causes the hyena to hide in corners and cracks

These were the declarations of Ifa for Agbo, the ram

Who was Shango's friend?

He was advised to offer sacrifice

He obeyed

A small dust rises during an argument

And a great polvacera gets up during a fight

The consequences of Sango's fight with Abo have chased him to the sky.

Ifa says that for the person for whom this Odu is released will surely overcome a serious problem caused by someone close to him or her. And consecutively, the person for whom this Odu is revealed is warned against perpetrating any atrocity against someone close to him or her as this could lead to disgrace and humiliation for him or her. It will also make it the object of public hatred. Wherever he or she expects to be respected, he or she will be dishonored; Where he or she expects to be loved and worshiped, he or she will be hated or despised; Where he or she expects to be honored, he or she will be disdained. In a word, the person for whom this Odu is revealed is advised against abusing the trust placed in him or her.

LEESSON/COMMENTARIES FROM THE IFA STANZA ABOVE

It is not good to put your trust in man, put your trust only in Olodumare and Ifa. man can betray your trust any time especially those close to you.

X.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be successful in life. There is no discussion about that. But it must be noted that he or she will not realize this success where he or she was born. He or she would triumph outside their place of birth. This success will be so great that it is advisable to offer ebo for this reason now so that he or she can remember his  birthplace when success comes.

Ifa says he anticipates success for the person who is going on a business trip out of their domains. Ifa says that before long he or she will be managing the business of the place where he or she would be traveling. He or she will be well known and more popular outside than in their native land. Ifa advises the person to offer ebo with 3 pigeons, 3 guineas and money. There is also the need to offer ebo with 3 cocks and money so this person can remember their home when success comes. This is also very important to avoid a situation where the client will be developing other areas at the expense of their own place of birth. On this aspect, Ifa says:

B’elebo o pe’ni

Aiwa o ye’ni o

Oro ti o kan’ni

Kankan-ankan laa ran’ju

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ile Itile

Ti nlo ree gba’le Itile kankan-ankan l’Owo o won

Ebo ni won ni ko waa se

Translation:

If the client does not invite you to go and offer ebo (for him or her)

Going to sue is unethical

Anything that does not concern you

One can be accused that one is intruding his eyes (if one is very inquisitive about that)

This was the Ifa launched for Eji-Okanran

When he  was going to the land of Itile

And who would take full control over the Itile land of its original inhabitants

He was advised to offer ebo

Eji-Okanran was a very bright Babalawo. I study extensively and master all the various aspects and complexities of Ifa. But even so he had nothing to show for it, he had no money, no wife, no children, no own house since he was living in his family's house in the house made by his own father in Ile- Ife, not cultivated farm, not good dress and indeed nothing to show by the vast knowledge that he possessed.

Instead of praising, he was being booed by another Babalawo whom he was seeking for moral support. The other Babalawo saw no reason why anyone should endeavor to study as hard and as extensively as Eji-Okanran. They claimed that with all their knowledge, he remained a poor and somewhat gifted Babalawo. Other people in Ile-Ife saw no reason to sponsor him, claiming that if he was so competent and wise, he must have found a solution to at least one of his problems. Eji-Okanran then became the mockery of his professional colleagues and that of the general public in Ile-Ife, his hometown.

Tired of this way of living, Eji-Okanran went for  consultation of Ifa in house of the mentioned Awo; Would he ever succeed in his life? Could he produce his own children to whom he would pass the vast knowledge which he possessed? Would he be able to raise his head up in public? All these were his immediate sources of concern before he went off  for  consultation.

The Awo informed Eji-Okanran that he would surely triumph in life, even beyond his wild dreams. He was assured that he would be one of the greatest Awos who had ever lived. He was however advised that he would never triumph where he had been born. He was told that he had been contemplating a change of mood. He was told to do that since the movement would be to his advantage. He was also told that when he reached his new destination, he should never go so far as to put pressure on any client to go and offer ebo which he had hitherto prescribed for them. You are advised to ensure that your own dignity is maintained all the time as the only honorable course of action to take.

Verily, Eji-Okanran had been contemplating moving from Ile-Ife  his hometown to live in Itile. He was not sure that such a move would be in his favor. Hearing the advice of Ifa, explained by the Awo, he decided to take the risk. And truly, too, he was in the habit of going home to his few clients every time they failed to go and offer the ebo that he had recommended for them. Every time he castd Ifa for his clients, he was not sure that they would come to offer the ebo, if he did not see them the next time they promised him they would come, he would visit them at home and put pressure on them. In doing so, customers not only lost confidence in their so-called competition but also became very angry about such a display of professional etiquette. More often than not, he ended up being kicked out of their homes. From the day he consulted Ifa, he decided never to do this. The Awo told him that it was better to die with one's dignity than to live without it. Eji-Okanran chose to die with his dignity intact, if opportunity presented itself.

The Awo advised Eji-Okanran to offer ebo with 3 pigeons, 3 guineas, 3 roosters and money. He was also advised to serve Ifa with food and drink. He sought money to buy all these materials and obeyed the advice of Ifa. Shortly after this, he left for his trip to Itile, armed with his instruments of consultation and many hopes in Ifa.

On his arrival in the land of Itile, Eji-Okanran, he presented himself temporarily in the house of a Babalawo. It did not take long to be clear that he was not just a first class Awo, but one extremely dedicated to that. He followed every aspect of Ifa down to the smallest details. By the time he decided to establish himself, his reputation had been established. Customers were coming from far and near to consult Ifa at home. He got up as early as the first crow of the rooster at dawn every day and did not have the opportunity to go to bed  until late into the night. He enjoyed all this. He soon discovered that 'the patronage of clients does not allow him  to rest, that is better than when the world had totally forgotten me'. Apart from this, respect and money were coming to him daily. People soon gave the apprentice to learn ifa from him. In view of his wealth and reputation, eating well remained his problem. He did not have time to prepare food for himself.  His friends however arranged to get him a wife for him. The wife took care of him and his food. He began to eat well and regularly as well. His wife soon became pregnant. She gave birth to many children for him, one after the other. Together with their children they built their own house in the land of Itile. Before long all the tall and powerful became their customers. He soon became the Awo of the Oba. He soon became the Araba of the land of Itile. Before long, no one dared to make a decision in the city without consulting him. His respect and popularity was right next to that of the Earth Oba, Eji-Okanran became a fabulously successful man in the land of Itile. He completely forgot  Ile-Ife his homeland and made Itile his homeland. In fact, no one in the land of Itile remembered that he hadn't been born in their land and they never treated him as an outsider. All people from far and near usually referred to him as 'Eji-Okanran, the inhabitant and owner of the land of Itile'. This title has been stuck to him to  this day

B’elebo o pe’ni

Aiwa o ye’ni o

Oro ti o kan’ni

Kankan-ankan laa ran’ju

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ile Itile

Ti nlo ree gba’le Itile kankan-ankan l’owo o won

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Emi di Eji-Okanran

Ifa le n gba’le Itile kankan-ankan l’owo o won o

Translation:

If the client does not invite you to go and offer ebo (for him or her)

Going to sue is unethical

Anything that does not concern you

One can be accused that one is intruding his eyes (if one is very inquisitive about that)

This was the Ifa launched for Eji-Okanran

When I was going to the land of Itile

And who would take full control over the Itile land of its original inhabitants

He was advised to offer ebo

He obeyed

I have now become Eji-Okanran

My Ifa has allowed me to take Itile land from them.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed triumph in life. Your success will however come out of your birthplace. All he or she should do is maintain their dignity and respect for themselves. He or she must also adhere to the ethical rules of your professional business or trade. There rests its success; Respect and honor.

LESSON/COMMENTARIES FROM ABOVE STANZA
It is essential to make enquiries where one successful lie. in term of location of business.

It is also important to maintain professional dignity in one trade or profession irrespective of one finicial need.

XI.

Ifa says that this person for whom this Odu is revealed will have many followers in life. He or she will be highly honored and respected in the community. He or she will also become a role model.

Ifa warns this person against eating ewe meat (butler) but recommends an ewe as the ebo material in this particular stanza. He or she needs to offer a basket full of sese beans like ebo. On this aspect, Ifa says:

Bata nla, ab’idi doogi

Dia fun Oya Omirin

Ti nsunkun omo r’ode Ajobo

Ebo ni won ni ko waa se

Translation:


The big drum beat, with its long base


This was the name of the Awo who launched Ifa for Oya Omirin


When he lamented as a result of not being able to have children and traveled to the land of Ajobo


She was advised to offer ebo


Oya Omirin was Sango's wife. They had been married to each other for several years but unfortunately, their marriage was not blessed with any children. This was a source of concern for the couple and especially for Oya who saw this as her own problem and not Sango, her husband.


One day, she decides to go to the city of Ajobo to go and meet a Babalawo who specializes in solving the problem of infertile  women. Before going she went to consult Ifa at the house of another Babalawo whose name of was mentioned previously.


The Awo assured her that she would have many followers in life who would later become her children. She was advised to use her potential and skills to improve her community. She was also advised to offer ebo as was previously prescribed. She did so before embarking on her journey.


Arriving at Ajobo, she quickly established herself as a powerful and influential woman. She used her resources to organize and   united people to work toward the progress of the community. Before long, his followers were so many that it was difficult to know their exact number. His admirers were even greater in number than his followers.


All these people benefited in one way or another from the influence and energy of Oya Omirin. All of them considered themselves not only as her  followers but also as her   children. Therefore, Oya Omirin who came to the land of Ajobo, a sad barren woman, then became a happy mother of the whole community. She was therefore singing, dancing and giving praise to Olodumare for allowing her to live a full life on earth.

Bata nla, ab’idi doogi

Dia fun Oya Omirin

Ti nsunkun omo r’ode Ajobo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Mo ru mefa ni mo yaa lo o

Igbati mo ru aguntan

Ti mo ru agbon-on sese

Mo ru mefa ni mo yaa lo o

Ero Ipo, Ero Ofa

E wa ba ni ba’yo

E wa wo’re o
Translation:

The big drum beat, with its long base

This was the name of the Awo who launched Ifa for Oya Omirin

When lamented as a result of not being able to have children and travel to the land of Ajobo

She was advised to offer ebo

She obeyed

I offered my ebo before I was going

When I offered ebo with an ewe (ram or ram)

And I offered a basket full of sese beans

I offered my ebo before I was going

Travelers of Ipo and Ofa

Let's join in the joy

And let us contemplate all the Ire of life

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will have reason to give thanks to Olodumare. She must never give up hope. If she tries to travel outside of her community in search of improvements to her living conditions, she  offer sacrifice.

XII

Ifa says that there is a need to offer ebo for a surprisingly beautiful lady where this Odu is revealed so that she will not be in a situation where she will only be known for her beauty and not with children. Ifa says that the opportunities for this woman to become infertile for the rest of her life are very high. So there is the need for her to put less emphasis on her beauty which she really possesses rather than struggling to be a mother of children in her life.

Ifa advises this lady to offer ebo with 8 rats, 8 fish, 3 hens, 3 roosters and abundant money. Ifa also advises her to maintain her  chastity throughout her life and do not bother to be selling her  body and beauty. On this aspect a stanza in Okanran-Meji says:

Oju mo’ni Ipo

Aimo ni Ofa

Oju kii ri eni tire ko ma kii

Dia fun Nini omo Ere L’Apa

Omo lanowo kaagun bi igba agogo

Eyiti won ni ko fi ewa sile

Ebo omo ni won ni ko se


Translation:

To get acquainted with Ipo

And lack one in Ofa

One can not see some acquaintances and refuse to  extend the greeting to them

These were the declarations of Ifa for Nini the daughter of the good constrictor of the city of Apa

The offspring of those who pull out the strong enchantments as if they were pumpkins used to touch the drum

She was advised to put less emphasis on her beauty

And offer sacrifice to have children

Nini was the favorite daughter of the Boa Constrictor of the city of Apa. She was very pretty. She also had knowledge that she had been blessed with a good  body presence. She was therefore determined to exploit this natural charm to its fullest. There was no end to which she did not come to improve her beauty and by extension her marquetry. There was no man she believed she could not seduce. Those she could not do with her body she did with strong enchantments that she finally possessed in abundance.

Every time she seduced a man successfully, she considered him a personal conquest. She was therefore focused on seducing the high and mighty of her community. After she had completely seduced her territory, she spread her sweep network to neighboring communities. It was success after success. Soon she had the reputation of having everything in her own way on any subject and with no one in the community.

For her to maintain the status of being the most desired lady in her area, she went to the Awo mentioned above for consultation of Ifa. The Awo however advise her  to put less emphasis on howpretty she look  and concentrate on how to get married and build a family. The Awo advised him to cling to one man and leave the whole chain of lovers and admirers. She was asked to marry before it was too late for her to have children. She was advised to offer ebo with 8 rats, 8 fish, 3 roosters, 3 hens and money.

When Nini heard this, she was extremely angry with the Babalawo. She considered the statement  as an unprecedented insult to her person. A princess of Apa, she felt that the Awo had gone beyond her limits by addressing her the way she did. As someone who claims belonging to a home where they specialize in preparing powerful spells and medicines she felt there was no problem that could not solve enchantments. Like a beautiful lady, she felt that there was no man she could not have as her husband when she was ready for it. So she concluded that the Awo had come out to insult her out of envy. She also considered that the ebo that Awo  asked her to do as a means to reap where Awo had nsow . She simply told the Awo to get lost. She left her house and vowed she would never go there again. She continued her way of life without looking back. She also refused taking care of anyone.

Getting pregnant was never a problem for Nini. The only small difficulty was that she did not know for sure who was responsible for the pregnancy by the chain of lovers. As a result, she never lost time in aborting  pregnancies. The herbs for doing this were well known to her by her family precedent as powerful Herbalists. Whenever she became infected with venereal diseases, she never took time to find remedies for the problems. She did this for a very long time.
It brought to her notorious riches and influences. At the same time, the strong herbs that she had been using over all that time destroyed her womb  and body.

By the time she proclaimed that she was ready to marry; Many prospects for husbands had turned away. She was lucky enough to have someone marry her. Several years after the marriage, she was not pregnant. His womb  had been destroyed. She treated it with  several herbs to no avail. Her father, Oba de Apa, invited several herbalists to cure her illness, all to no avail. Soon she realized that she had used her past actions to destroy her future. By the time she was ready to offer the ebo so far prescribed for her to get her pregnant, it was too late. She was advised to learn to live the life that sterile women live. It was a sad life she lived. She lived a solitary life, full of remorse and painful reflections.


Oju mo’ni Ipo

Aimo ni Ofa

Oju kii ri eni tire ko ma kii

Dia fun Nini omo Ere L’Apa

Omo lanowo kaagun bi igba agogo

Eyiti won ni ko fi ewa sile

Ebo omo ni won ni ko se

Oun wa fi eti otun gbo ebo

O fi t’osi daa nu

Nini waa dara

Nini sunwon lejo

Arun aibimo ti n se Oli’mo L’Apa yii nko?

Translation:

To get acquainted with Ipo

And lack one in Ofa

One can not see some acquaintances and refuse extend the greeting to them

These were the declarations of Ifa for Nini the daughter of the good constrictor of the city of Apa

The offspring of those who pull out the strong enchantments as if they were pumpkins used to touch the drum

She was advised to put less emphasis on her beauty

And offer sacrifice to have children

She listens to advice with her right ear

And it came out of his left ear

Here! Nini is truly beautiful

And Nini is as loving as a snake

But how about infertility disease?

Which has affected the daughter of the chief of the city of Apa?

Ifa advises the lady to whom this Odu is revealed to make the issue of having children his priority so that he does not live a life of solitude without value when he is old. Ifa says that no wealth, no acquaintance, no influence, no preparation can insure her against the sadness and remorse in the twilight of her life on earth except to pay attention to the advice of Ifa.

LESSON/COMMENTARIES FROM THE ODU IFA ABOVE.

It is good to make hay when the sun shines, marry and give birth to children when you are young, don't waste your time on youthful exuberant.

XIII

Ifa says that something is about to be lost or has already been lost by the person for whom this Odu is revealed. Ifa says he or she does need not to look much further. If he or she did, if he or she invited some law enforcement officer, or used private investigators, or used some sort of spiritual medium to look for it, the result will not be in his or her  favor. He or she will be much worse than before they started looking for the lost item .

Ifa says that the most realistic method to use was to THREAT with using law enforcement officers, or private investigators or the use of hidden faculties or any other available resource to him or her to search for the lost object, without carrying out the threat. Ifa says that by doing this, it would lead to incredible financial success, more respect and honor for him or her.

Ifa says that there is a need for the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with 3 pigeons, 3 roosters and money. He or she also need to serve Sango with a rooster, bitter nuts and palm oil. If this can be done, success awaits this person. On this, Ifa says:

Afefe nii fe’gi oko ilele-ilele

Efuufu lele nii se’we agbon jiajia

Mariwo ope ni o wi fun’ra won tele

Ti won fi n yo o

Dia fun Awa-Itu-La

To ni itu oun to sonu

Oun yoo wa o

Ebo ni won ni ko se


Translation:

The breeze is with which it blows in the trees of the farm gently and calmly

And the tempest is which blows the leaves of the coconut trees strongly and violently

The new leaf emerging from the palm does not inform each other

Before they sprout

These were the statements of Ifa for Awa-Itu-La (one who looks for his goat and becomes prosperous in the process)

Who said that his goat had lost

He should look for it

He was advised to offer ebo

Sango had a very strong big goat. Every morning, he got up alone to find this goat at his door waiting for his food. After being fed, the goat continued to bleed for some time before wandering around the neighborhood. The goat repeated this ritual in the afternoons. This was what this goat was doing every day for a long period of time. Reached the point that everyone easily recognized this goat as Sango's property.

One day however, Sango got up but could not find his goat. This surprised him because he knew this was unusual. He quickly got up and called people to help him go in search of this goat, in the event that it had fallen into a burrow or was caught by a trap. They searched wherever they wanted but the goat was not found anywhere. It soon became clear that the goat had been stolen. This infuriated the sango that someone or a group of people had the shamelessness to steal his goat. He therefore resolved to teach the culprit   a lesson they would not easily forget. Before he did this, he wanted to identify whoever was the one who stole his goat, as well as to impose any punishment that was appropriate according to his craving to him or her or group of people. As a result of this, he went to the home of the Awo mentioned above for consultation of Ifa.

The Awo informed Sango that he had lost something dear to him and he had resolved to find it by all means possible. The Awo advised him not to look for the lost object with too much  energy and never to take measures of punishment with the culprit. Sango was warned that searching for his object too much or punishing the offender would not be in his best interest since the outcome would not be in his favor. He was advised to threaten to punish the culprit  without the need to carry out his threat. If this could be done, he would be assured that this could lead to an unprecedented fortune. He was also advised to offer ebo with three pigeons, three roosters and money. He also had to serve his spirit (for the the person,  he or she needs to serve Sango) with a rooster, bitter nuts and palm oil. Sango obeyed.

The next day, Esu Odara came to Sango and asked him what plan he had to recover his goat from the hands of those who had stolen it. Sango replied that Ifa had asked him not to look for the goat in excess, not to punish the offenders but to threaten those who had done it. Esu Odara told Sango that (Esu Odara) already had a plan for that. He urged Sango to get dressed. Sango did it. They went to the palace of Alara (Oba of Ilara ekiti) Sango informed Alara that someone had stolen his goat and planned to send lightning and sulfur to their houses to destroy them. Alara begged him not to do so. After much persuasion Sango persuaded himself and told Alara that, by his intervention, he would not destroy all the culprits and their relatives. The next port of call was Ajero Palace (Oba of Ijero Ekiti). He repeated the threat and he also persuaded himself. After this, he left for Iwa Owarangun Palace, Oyo Oloyoo, Ikoyi Onikoyi, Ijebu Land Awajale, Olofin Adimula of Ile-ife, Remo Land Akarigbo, Iwo Oluwoo, Alaketu of Ketu , Owoo Olowo and so on.

The threat to destroy all the guilty and their relatives. He also allowed himself to be persuaded against taking such action. Esu Odara then asked him to go home. He did it.

The next day, Esu Odara went to the palace of Alara and asked what he wanted to do to compensate Sango for having heard his advice. After much deliberation they concluded that it would be good and very appropriate for Alara the equivalent of the number of 100 goats. Esu Odara also went to the palaces of Ajero, Owarangun and all the other Obas to whom Sango had gone to report the matter before. Three days later, while Sango was just rumored about the fruitlessness of the trip he made with Esu Odara, the Alara delegation arrived. They gave him the money with the appreciation of Alara for a worthy friend who hears the advice of his friend. A few moments later, Ajero's delegation arrived with the money and appreciation. All the other Obas sent their own money and appreciations. Sango could not believe his luck. He had more money than anyone else around. He had money to buy more than 6,000 goats, he was full of praise for his Awo, Esu Odara and Olodumare. Those who were aware of how the event turned out were dubbed Awa-Itu-la, the-who-looking-for-his-goat-and became-prosperous-in-the-process.

Afefe nii fe’gi oko ilele-ilele

Efuufu lele nii se’we agbon jiajia

Mariwo ope ni o wi fun’ra won tele

Ti won fi n yo o

Dia fun Awa-Itu-La

To ni itu oun to sonu

Oun yoo wa o

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, O ru’bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba ni bayo

E wa wo re o

Translation:

The breeze is with which it blows in the trees of the farm gently and calmly

And the tempest is which blows the leaves of the coconut trees strongly and violently

The new leaf emerging from the palm does not inform each

Before they sprout

These were the statements of Ifa for Awa-Itu-La (one who looks for his goat and becomes prosperous in the process)

Who said that his goat had lost

He should look for it

He was advised to offer ebo

He obeyed

Before long, not too far

Let's join in the joy

Come and consider Ire.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed he needs to have patience to avoid taking punitive measures against anyone, lest he block his own opportunities for prosperity and greatness.

Ifa says that taking punitive measures against people for the person for whom this Odu is revealed can only lead to disillusionment and disaster for him or her.

LESSON/COMMENTRIES FROM ODU IFA OKANRAN MEJI ABOVE

It is good to exercise patience in any matter that is knotty, patience are virtue.

XIV.

. Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed he is experiencing the problem of inconsistent fortune. Ifa says that there is the need for this client to offer ebo with, to serve Ifa and Esu Odara and then to make Ipese for the Elders of the night so that their problems cease. Ifa says that Esu Odara and the Witches are responsible for his  problems. If the Ebo, Ibo and Ipese can be realized, Ifa ensures that for the person for whom this Odu is revealed will have peace of mind and joy. On this aspect, a stanza in Okanran-Meji says:

Orunmila wi Otiripa a na’se dina

Ifa wi Esu Odara a na’se dina

Ebo ni won ni ko se

Translation:

Orunmila declares that Otinipa, the misfortune has blocked the passage of the achievements with his feet

Ifa says that Esu Odara has blocked the route with her feet

The victim, Akapo was advised to offer ebo

Akapo had a lot of potential. He was also very intelligent. To turn his vast potentials and opportunities into success was not difficult for him. But this despite that, he had nothing to show for  his talent and personal qualities. He had no wife. He had no children. He had no home of his own. He was a sad man.

One day, he went to Orunmila to know about himself: Would he ever triumph? Orunmila do Ifa consultation for him and Okanran-Meji was revealed. Orunmila declared that the Misfortune had blocked its route to greatness. He was advised to offer ebo with 2 white doves, for financial success, 2 guineas for peace of mind, 2 hens for good wife, 2 rats and 2 fish for children and 2 roosters for victory. He was also advised to serve Ifa with a hen, 2 rats and 2 fish. He was also to serve Esu Odara who was responsible for his misfortune with a rooster, palm oil and alcohol. He obeyed.

Orunmila wi Otiripa a na'se di'na

Ifa my awon Iya my Osoronga, na'se di'na

Ebo won neither won

Translation:

Orunmila declares that Otiripa has blocked the passage with his legs

Ifa says that Iya my Osoronga, the Witches have blocked the passage with their legs

The Akapo was advised to offer ebo

While they were analyzing Akapo's problems in proposing solutions to them, it was also discovered that there was a need for Akapo to appease the Witches because they had also contributed on no lesser scale in ensuring that their fortunes were not consummated. Consequently, Orunmila advised Akapo to make Ipese for the Elders of the Night (witches) with palm oil and a hen. He obeyed.

When all this was done, his fate began to shine. He had many clients who soon became money. With money he was able to secure the wife of his taste. The wife gave birth to many children. Together with their children they erected their own building. He had peace of mind and happiness in life. He lived and died happy.

Orunmila declared that Otiripa had blocked the passage with its legs

Ifa says that Esu Odara is the Otiripa who has blocked the passage with his legs

Orunmila declared that Otiripa had blocked the passage with its legs

Ifa says that Iya my Osoronga, has blocked the passage with his legs

The Akapo was advised to offer ebo

It was after we offered ebo to the Otiripa

Who had blocked the passage with his legs

Before we had peace of mind and comfort

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will have peace of mind, comfort, success and happiness. It was That Odara and the Witches who had been so far responsible for their unfinished fortune. Ifa, however, warns the person to whom this Odu is revealed that he or she should not do anything to provoke Esu Odara, Ifa and the Witches to turn against him or her and cause him the problem of fortune Not consummated.

XV

Ifa says that he foresees the victory Ire over adversaries for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that those who are close to him have been conspiring against him or her. Ifa says that he or she will survive the plot and all those who are involved in the shame will blame themselves for that.

Ifa advises the person for whom Okanran-Meji is revealed to offer ebo with a mature goat and money. He or she needs to serve Esu with another one a goat. With this victory is assured. A stanza in this Odu supporting this assertion says:

Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Araba kan patako

Ti nbe l’aarin ota

Ebo ni won ni ko se

Translation:

Let him show interest by touching

And let me show interest by touching you

These were the declarations of Ifa for the great tree of cut Araba

When I was in the midst of enemies

He was advised to offer ebo

Araba's tree was full of fury even when he considered himself a poor tree. Okay, he was big and fat, but he felt he was not as strong as the other bodies capable of other trees in the forest. Not supporting this however, he was truly content with this condition. He was very happy. He enjoyed life. He never looked sad or upset at any moment.

Unknown to the great Araba however, he was the object of envy of other trees in the forest. They could not understand why the great Araba, who was not as agile, strong and rich as they could be, was happier than they were. They were not satisfied with the fact that he did not come with the cup in his hand to beg them for their daily comfort. They concluded that the great Araba was a very proud and disrespectful individual. They therefore began to conspire against him.

One day, all the trees that wanted the fall of the Great Araba went to a meeting. They made Iroko its president. At this meeting, they concluded that nothing would please them better than to see the Great Araba being eliminated. They however planned to execute their plan in such a way that the death of the Great Araba could not be traced back to them. Consequently, they sent Iroko to the sawyers to go and feel to the Great Arabah. They convinced the sawyers that the Great Araba would be very good for roofing houses and for making bridges. They concluded that the earlier the sawmills came the better. To top it all, the sawyers would have to knock the Great Araba free of charge. The sawyers told them that they would come and do the work in two days. All the conspirators returned in anticipation of the arrival of the sawyers.

On the night of the same day, El Gran Araba slept and had a terrible dream. In the dream he saw himself being sliced ​​into pieces amid cries of pain and anguish. He also saw several trees clapping and dancing around him, mocking him and teasing him. He immediately woke up his wife and told her the dream. The wife told him that she felt the danger. She insisted that he should go to see his Awo and explain everything. He was not the kind of person who usually took such things seriously, claiming that he had not done anything wrong against anyone but his wife would have none of it. She insisted that he did not need to offend or do any evil against anyone before the others could perpetrate wickedness against him.

Very early in the morning of the next day, his wife picked him up and made sure he went to the house of the Awo mentioned above for ifa consultation: what was responsible for the kind of sleep he had hardly had? Did he notice any negative consequences for him? If so, what should he do to neutralize such negative effects? In the end he would overcome it?

The Awo told the Great Araba that he was right in the midst of enemies and that those close to him were those who were conspiring against him. He was told that the plot had ended and had reached the stage of execution. Consequently, he had no time to lose. He was assured however that he had nothing to fear since those involved in the plot would have to blame themselves for that. He was told that the Deities were on his side. The Awo advised him to offer ebo with a mature goat and money. He was also asked to serve Esu with another goat, palm oil, and kola nuts. He quickly obeyed that very day. With this done, the Awo assured him the victory over his opponents. The Great Araba returned home and told his


He told his wife everything the Awo had told him. He thanked him profusely for his counsel and action.

The next day, the sawyers came with their axes, machetes and clasps. They went straight through the Araba. While they were making preparations to do their work, Esu Odara arrived. He asked them what they wanted to do. They explained to him. He told them that it would be better for them to try the trees first before they felt the good and strong ones that would be useful to them.

 

The sawmills agreed. They used their axes to test the Araba tree. The tree was very soft. Esu Odara told them that it was clear that the Great Araba tree was not and would not be useful for the purpose that they wanted to use it. The sawmills were extremely disillusioned. They decided to go home.

While they were deliberating on this, Esu Odara charges them saying that returning home empty-handed was a sheer waste of time, energy and resources. He advised the sawyers to try other trees to see if they saw that some might serve them for their specific purposes. He led them to where the Iroko was and asked them why they did not try  their axes in the Iroko? They agreed. When they hit Iroko with his axes, he was very strong. Esu Odara told them that Iroko's tree would meet the qualities they needed according to their budget more than any other tree.

The sawyers took out their axes, machetes and closures. Among the protests of Iroko and the surrounding trees who planned to conspire against the Great Araba, Iroko was shot down. The sawmills were very happy.

Esu Odara, noting that the Great Araba would never know the peace while the other conspirators were around, I advised the sawyers to treat other trees and check the ones they could use for roofs, windows, doors, tables, chairs, benches and other . The sawyers saw reason in the advice of Esu Odara. They tested all other types of trees and marked other conspirators for logging. Esu Odara urged them to cut them all down that same day and then go home to plan how to come and bring him together to his convenient periods. The sawmills agreed. Thus Apsa, Oruru, Abora, Karan, Opepe, and Apepe were cut together with Iroko on the same day. Thus the Great Araba who was considered weak was left untouched while the other strong conspirators lost their lives. They went to invite those who were going to kill the Great Araba just so they would find their own death through their own plot.

The Great Araba was then singing, dancing and giving praise to Olodumare for saving his life from the evil conspirators.

Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Araba kan patako

Ti nbe l’aarin ota

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, O ru’bo

Ko wo, ko wo

Araba o wo mo

Oju ti Iroko

Ko wo, ko wo

Ko ku, ko ku

Otosi o ku mo

Oju ti Oloro

Ko ku, ko ku

Yoo ku sin Awo

Kasai ku sin Awo

Eeyan lo nb’awo l’odi

Yoo ku sin Awo


Translation:

Let him show interest by touching

And let me show interest by touching you

These were the declarations of Ifa for the great tree of cut Araba

When I was in the midst of enemies

He was advised to offer ebo

He obeyed

He can fall, let him fall

Araba failed to fall

It's a shame for the Iroko tree

He could die, let him die

The poor man has failed to die

It's a shame for Rico

He will die before the Awo

He will not fail to die before the Awo

Whoever makes an Awo their enemy

He will surely die before the Awo

Ifa says that for those conspiring against the person for whom this Odu is revealed for sure he will find the calamity in the process of executing his evil designs. Conversely, ifa warns the person to whom this Odu is revealed that he never plans evil against any person unless he wishes to backslide on him or her.

Whoever plans evil on another person will live to repent of his plan. That's what Okanran-Meji says in this stanza. The person for whom this Odu is revealed should never plan to victimize anyone as many of his power, position, influence, economic or educational advantage over others unless he wishes to meet the calamity. The person for whom this Odu is revealed should never think of planning, saying or doing evil or conspiring against others to do that. If someone plans against him or her, such a person is about to get a rough blow in their life. The evil glider experiences disaster. It is as safe as a bright day after dark.

XVI.

 ifa says that he foresees the Ire of happiness in marriage for a woman for whom this Odu is revealed. Ifa says that she will surely find happiness and satisfaction in her husband's house. Ifa says that the couple will complete each other and that as she makes her husband and the members of her family happy, so will the husband and his family have a feeling of belonging. She will be loved, spoiled and protected. Ifa says she will give birth to several children in her husband's house. All these children will be very successful in life.

Ifa advises this woman to offer ebo with a mature pig (a sow) and money. Ifa says that the sows usually stop at several porquitos, so she will also give birth to many children. On this, a stanza in Eji-Okanran says:

Emo nii je’ko welewele apa otun

Afeebojo nii je’ko rairai apa osi

Dia fun Nanponpon

Tii s’omo obinrin Ipoole

Eyi ti nlo oko owuro

Ti yoo si f’ese kan t’ile

Ti yoo bi’mo kaakiri gbogbo aye

Ebo ni won ni ko se


Translation:

Emo, the Marona Rat, is the one that like grass on the side of the right hand

And Afeebojo, the King of rats, is the one who like grass greedily on the side of the left hand

These were the declarations of Ifa for Nanponpon

Her daughter in the land of Ipoole

Who was going to her husband's house for the first time

Who would support herself with only one leg

And it would give birth to children all over the world

She was advised to offer ebo

Nanponpon was an indigenous of the land of Ipoole. He was very popular in Ipoole. She was properly trained by her parents and she behaved herself in a respectable manner always. When she grew up and was mature for the marriage market, many people wanted to have her as their wife. In the end she was given to someone from outside her hometown.

Before the wedding day however, Nanponpon left by consultation of Ifa. She approached the priest of Ifa mentioned above to know in advance what would be the opportunities in the house of her future husband. Was she accepted? Was she loved? Was she a good wife? Would she be lucky in her new home? Was she blessed with children? Would she bring her arrival and stay to her husband's fortune and happiness? Would their children be obedient, beloved, God-fearing, gentle to lead, easy to lead, and pleasant?

All these questions and many more were answered in affirmation, she was told that not only would she be happy but that she would also have the opportunity to show and receive love, affection and understanding. She was assured that she would be highly respected and adored. She was assured that she would be blessed with many children whose popularity would extend to every corner of the world.

She was advised to put her mind to rest and discard all her worries that were entertaining her. The Awo informed her that happiness, love, affection, honor and safe worship would be hers. She was advised to offer ebo with a mature pig and money. Nanponpon obeyed. She was then warned never to engage in anything thought-out, spoken or action which could reduce or even inhibit her chances of achieving her goals and destiny in life. Armed with this advice, she left for her husband's house on the wedding day.

Loyal to Ifa's predictions, she was loved, adored and respected in her new home. Because she had been properly trained at her parents' house. She had no problem adjusting herself properly in her husband's house. She showed care and respect for her husband's relatives and they reciprocated in the same way. Before long, nothing could be done in that family without the prior knowledge and contribution of it. She also became very popular in the community. She soon gave birth to several children and then set up the business of training children appropriately as she had been trained.

When these children grew up, many of them left for strange lands far from their homes. And again, because these children had been well trained, it was not difficult for them to adjust and settle for a normal life in their new environments. They soon became very successful there. His popularity and success soon filtered back to Nanponpon. Everyone was happy for her. They soon began to refer to her as 'Nanponpon his daughter in the land of Ipoole, who held herself with one leg, and gave birth to children throughout the world'. She never let her luck and achievements enter her head and make her misbehave. For this reason, she lived happily and died a happy and fulfilled woman.

Emo nii je’ko welewele apa otun

Afeebojo nii je’ko rairai apa osi

Dia fun Nanponpon

Tii s’omo obinrin Ipoole

Eyi ti nlo oko owuro

Ti yoo si f’ese kan t’ile

Ti yoo bi’mo kaakiri gbogbo aye

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Ero Ipo, Ero Ofa

E wa ba’ni b’ewa

E wa wo’re o

Translation:

Emo, the Brown Rat, is the one that like grass on the side of the right hand

And Afeebojo, the King of rats, is the one who like grass greedily on the side of the left hand

These were the declarations of Ifa for Nanponpon

Her daughter in the land of Ipoole

Who was going to her husband's house for the first time

Who would support herself with only one leg

And would give birth to children all over the world

She was advised to offer ebo

She obeyed

Travelers of Ipo and Ofa

Let's join in the middle of beauty

Come and contemplate all the Ire of life

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be blessed with all the good things of life in his new abode. Your good name will outlive you, ifa advises her not to do anything that will tarnish her image.

XVII

Ifa says that this person is in the middle of enemies. It is a woman, and she is having difficulty bearing children; she is also in the middle of enemies. Ifa says they believe she will never be able to have a child Ifa says she should make a sacrifice and worship Ọṣun. Ifa says she will have a child. All of her enemies who doubted will be put to shame. Ifa says so for that woman. This is how Ifa said it:

Ki iwo kan mi kemi kan an.
Akanla ni Ọkanran Meji kanra wọn
a difa fun Ajibolomide
eyi ti wọn ni o lokun ọmọ ninu mọ.
Tọmọ ṣe tan to wa kunnu bi yindinyindin n jẹ tiẹ si gun o,
 ile Ọṣun o wa gbayin mọ.

Translation

You reach out to me,
I reach out to you.
Ọkanran Meji reaches out by turns
 cast Ifa for Ajibolomide
 the one they said had no uterus.
When the time came, it was discovered that her eggs were as numerous as those of ants, and her own case became clear-cut.
 Ọṣun’s house had no more room for children

When she worships Ọṣun, her house will quickly fill up with children. Ifa says she will have many children. Those who doubted her will be put to shame.

Copyright :Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone and whatsapp contact :+2348166343145, location Ile Ife osun state Nigeria.

IMPORTANT NOTICE : As regards the article above, all rights reserved, no part of this article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without prior written permission from the copyright holder and the author Babalawo Obanifa, doing so is considered unlawful and will attract legal

Spanish Version


Babalawo Obanifa Comentarios sobre Odu Ifa Okanran meji


En este trabajo babalawo Obanifa hará comentarios elaborados sobre diferentes mensajes contienen en odu sagrado Okanran meji. Este trabajo será útil para cualquier babalawo practicante o ifa devotos que quieren tener un profundo conocimiento profundo de lo que odu ifa Okanran meji es todo. También será muy útil para cualquier cuerpo que imprima odu ifa Okanran meji como su odu durante itefa (ifa iniciaciones) o Ikosedaye. También será útil para cualquier investigador académico en el campo de la espiritualidad ifa y orisa. El trabajo abordará; ¿Qué es odu ifa Okanran Meji ?, ¿cuáles son los asociados o compatible orisa con odu ifa Okanran meji? ¿Cuál es el tabú de odu ifa Okanran meji? ¿Cuál es el área de ocupaciones o profesiones que más le conviene a los niños Okanran meji? ¿Cuáles son los nombres probables para los niños Okanran meji? Algunos importantes mensajes divinos en santo odu ifa Okanran meji, así como Babalawo Obanifa comentarios sobre diferentes mensajes implican. Todos estos y más será la preocupación principal de este trabajo.


¿QUÉ ES ODU IFA OKANRAN MEJI?

Odu ifa Okanran meji es uno de Oju odu merindinliogun (16 principales Odu). Pertenece a la mezcla de elementos fuego 🔥.


¿QUÉ SON EL ASOCIADO O COMPATIBLE ORISA E IRUMONLE CON ODU IFA OKANRAN MEJI?


Con esto queremos decir el conjunto de elementos orisa que funcionan bien junto con los niños Okanran meji. Son Ifa, Esu, sango, Oya, Odu, orisa Ibeji, Egbe. Estos afiliados son importantes para los niños de Okanran meji con los siguientes propósitos.


Ifa- Veneración adecuada y frecuente de ifa, guanratee protección, éxito, longevidad y bienestar general.

Orisa Ibeji -con orisa Ibeji ayuda a prevenir la falta de hijos y dar protección.

Orisa Oya-tener esta orisa evitará childlesness, la capacidad de ganar el amor, el favor y la admiración.

Ori- es bueno para la protección contra los oponentes y para el éxito de la vida. También para la salud sana y la longevidad.

Egbe-esto también es bueno para prevenir Barreness, los desafíos maritales y mantener el bienestar general.

Sango- Para protección, liderazgo, victoria y éxito. Y también tener hijos.

Esu Odara - Por la victoria sobre los oponentes y ayuda

Odu- Para una buena esposa, para el éxito y para el amor y la adoración.


¿CUÁLES SON LOS TABUS DE OKANRAN MEJI?


Con esto queremos decir cuáles son los elementos, comida, o carácter y comportamiento que Okanran meji niños deben evitar. El siguiente artículo debe ser evitado: Eran obo tabi edun (carne de mono), Eran Aguntan Mutton, aso pupa (ropa roja)

¿QUÉ ES ODU IFA OKANRAN MEJI?

Odu ifa Okanran meji es uno de Oju odu merindinliogun (16 principales Odu). Pertenece a la mezcla de elementos fuego 🔥.


¿CUÁLES SON EL COLOR COMPATIBLE CON OKANRAN MEJI?


Casi todos los colores son compatibles con Okanran meji excepto el color rojo que es el tabú de Okanran meji.


¿QUÉ SON EL ASOCIADO O COMPATIBLE ORISA E IRUMONLE CON ODU IFA OKANRAN MEJI?


Con esto queremos decir el conjunto de elementos orisa que funcionan bien junto con los niños Okanran meji. Son Ifa, Esu, sango, Oya, Odu, orisa Ibeji, Egbe. Estos afiliados son importantes para los niños de Okanran meji con los siguientes propósitos.


Ifa- Veneración adecuada y frecuente de ifa, guanratee protección, éxito, longevidad y bienestar general.

Orisa Ibeji -con orisa Ibeji ayuda a prevenir la falta de hijos y dar protección.

Orisa Oya-tener esta orisa evitará childlesness, la capacidad de ganar el amor, el favor y la admiración.

Ori- es bueno para la protección contra los oponentes y para el éxito de la vida. También para la salud sana y la longevidad.

Egbe-esto también es bueno para prevenir Barreness, los desafíos maritales y mantener el bienestar general.

Sango- Para protección, liderazgo, victoria y éxito. Y también tener hijos.

Esu Odara - Por la victoria sobre los oponentes y ayuda

Odu- Para una buena esposa, para el éxito y para el amor y la adoración.


¿CUÁLES SON LOS TABUS DE OKANRAN MEJI?


Con esto queremos decir cuáles son los elementos, comida, o carácter y comportamiento que Okanran meji niños deben evitar. El siguiente artículo debe ser evitado: Eran obo tabi edun (carne de mono), Eran Aguntan Mutton, aso pupa (ropa roja)



TABOS DE LOS NIÑOS DE OKANRAN-MEJI


No deben comer carne de cordero - para evitar perder la ayuda de Sango y Oya y evitar la esterilidad.

No deben comer gallo - para evitar ser maldecidos por los ancianos y los de autoridad.

No deben tocar las cucarachas o rayas - para evitar ser privado de una posición de liderazgo y otras posiciones de responsabilidad.

No deben conspirar contra nadie, para evitar ser humillados y deshonrados.

Nunca robar la propiedad de otras personas - para evitar ser expuesto y deshonrado.

No deben exponerse a la lluvia, a los vientos fuertes oa la tormenta, para evitar ser extraviados y utilizados para satisfacer los diseños egoístas y las manipulaciones ajenas.

No deben comer a nadie de la familia de los monos - para evitar la ira de la Deidad de Ibejis.

No deben jugar ni matar a las hormigas, para evitar problemas de esterilidad.

No deben comer serpiente - para evitar el problema de la esterilidad (especialmente si es mujer)

No deben usar sombrero rojo o sombreros rojos - para evitar ser extraviados o usados ​​y luego desechados. Evitar también hacer algo que conduzca a su propia destrucción.

Usted no debe utilizar pernicioso - para evitar enfermedades para toda la familia al mismo tiempo.

No deben usar el Rey o la Rata Marrón - para evitar la esterilidad.


¿CUÁL ES EL ÁREA DE OCUPACIÓN O PROFESIÓN FAVORABLE A OKANRAN MEJI CHILDREN?


Los niños Okanran meji suelen tener éxito en la llamada o la profesión como: comercio, negocios, transporte, viajes o turismo, banca, que suelen ser un gran viajero. Y tienen éxito en la comercialización, compradores de suministros, banqueros, granger, pescadores y fabricantes. Podían abrir almacenes y supermercados. Ellos podrían tener sus propias tiendas y tener éxito en ellos. También pueden triunfar como sacerdotes Ifa, herbolarios, ocultistas y clarividentes. También pueden entrar en las carreras médicas, tales como medicina, farmacología, enfermería, terapéutica, ortopedia, ginecología y neurología. Pero sea cual sea la línea que elijan, nunca deben olvidar que deben guardar celosamente su ética profesional para no caer en la desgracia.

SIGNIFICADO DE OKANRAN-MEJI PARA LOS NACIDOS POR ESTE ODU DURANTE IKOSEDAYE O INTELODU.


Okanran-meji: Los hijos de este Odu son por naturaleza muy agrables. No suelen ser amados y adorados por todos. Por lo general, alcanzar el pico de sus logros en la vida a través de ser amado por los que les rodean. Sin embargo, nunca deben olvidar que muchas personas que los aman sólo lo hacen por sus propios intereses egoístas. A la luz de esta sabiduría, los niños de Okanran-Meji necesitan ser sensibles en todo momento y necesitan reflexionar bien en cada tema tan profundamente como sea posible antes de que concluyan que el amor mostrado a ellos por otros es genuino y no debido a deseos egoístas .


Las personas nacidas de este Odu serán muy populares, tendrán mucho éxito en la vida y su porpularidad se extenderá más allá de sus lugares de residencia. Sin embargo, no podrán alcanzar el pico de su éxito en su lugar de nacimiento, sino que triunfarán fuera de su lugar de nacimiento. Los niños Okanran-Meji también tienden a deber su lealtad y lealtad a las áreas donde triunfan más que las áreas donde nacieron. Por lo general, se sienten como en casa en cualquier lugar que decidan vivir. Por esta razón, por lo tanto, no les resulta difícil encontrar amigos y conocidos en un nuevo entorno. También reciben más honor, respeto, cuidado y reconocimiento donde quiera que se establezcan que en las áreas de nacimiento.


Los niños de Okanran-Meji tienen cualidades de liderazgo debido a su estrecha asociación con Sango, toleran a las personas de manera justa. Se llevan fácilmente con súplicas, adulación y dulces palabras. Esto a pesar de que pueden ser muy terco, terco, y muy poco razonable si desean ser.


Son más a menudo que no, impredecible y muy emocionalmente inestable. Por esta razón pueden estar soplando frío en un momento, y en el momento siguiente podrían estar soplando caliente.


Las personas nacidas por este Odu, las hembras y los machos son grandes comerciantes. Triunfan como mercaderes y mercaderes. También son grandes viajeros. Tienen éxito en la comercialización, los compradores de suministros, los banqueros, granger, los pescadores y los fabricantes. Podían abrir almacenes y supermercados. Ellos podrían tener sus propias tiendas y tener éxito en ellos. También pueden triunfar como sacerdotes Ifa, herbolarios, ocultistas y clarividentes. También pueden entrar en las carreras médicas, o para la medicina como la medicina, farmacología, enfermería, terapeuta ortopedia, ginecología y neurología. Pero sea cual sea la línea que elijan, nunca deben olvidar que deben guardar celosamente su ética profesional para no estar sujetos al estigma público ni al odio.


Los hijos de Okanran-Meji son buenos maridos. Saben cómo cuidar a sus esposas. También respetan los sentimientos y emociones de sus esposas. En la misma línea, las hijas Okanran-Meji también son buenas esposas. Son muy humildes. Trabajan duro y respetan a sus maridos ya sus familias. También disfrutan de la ayuda de sus maridos y parientes debido a sus propias actitudes hacia ellos. Están, sin embargo, predispuestos a ser muy celosos, pero con la comprensión de sus maridos, esto nunca constituirá una amenaza para el hogar y el amor que tienen por sus maridos, que sus maridos se corresponderá. Manejando cualquier circunstancia inesperada, los hijos de Okanran-Meji, mujeres y hombres se unieron para tener una feliz y renumeradora vida matrimonial.


Tendrán niños buenos e influyentes. También tienen una tendencia a tener gemelos. Sus hijos serán populares y su reputación se extenderá más allá de las costas de sus comunidades.




Para los niños de Okanran-Meji, la victoria sobre sus oponentes está asegurada. Los que conspiraron contra ellos lamentaron haberlo hecho. Los que tratan de aprovechar sus insuficiencias también se arrepentirán. En la misma línea no se espera que se aprovechen o conspiren contra nadie. Si lo hacen, están condenados a sufrir.


Los hijos de Okanran-Meji también tienen la desgracia de ser traicionados o de ser engañados por sus confidentes y personas de confianza. Para esta persona por lo tanto, es aconsejable que se demoren un poco antes de poner su confianza en alguien. Tampoco deben traicionar la confianza depositada por sus confidentes. Quien hace esto sufrirá cuando sea descubierto y humillado.

sokoto monjalawa
Dia fun Akuko die Otanngalanja

Ti ns'awo r'ode Owa


Ebo ni won ni ko waa se



Traducción:


Sokoto mojalawa


Él era el Awo que Cast Ifa para Akuko'die Otanngalanja, la gran polla


Cuando iba a una misión Ifa a la tierra de Owa


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Akuko'die Otanngalanja, el Gran Gallo, era un Babalawo muy versátil e inteligente. Comenzó a aprender Ifá desde su niñez. Cuando tenía 22 años, se había ganado la reputación de ser un sacerdote competente de Ifa. Se le estaba pidiendo desde lejos y cerca. Su mayor debilidad era, sin embargo, su falta de respeto a los ancianos; Especialmente aquellos Babalawos más viejos de los cuales él sentía que no eran tan brillantes como él. Consideró vagabundeo por su parte. Solía ​​mirar hacia abajo y ver sus actividades sin satisfacción. Se le dio varios consejos sabios para cambiar su actitud hacia los ancianos cayó en oídos sordos.


Un día, el Owa, rey de la tierra de Ijesa invitó Akuko'die Otanngalanja, junto con varios Babalawos más viejos a su Palacio para la consulta de Ifa. Consideró ir al Palacio de Owa como una especie de competencia entre él y todos los Babalawos que fueron invitados junto con él. Por lo tanto, quería saber qué tenía que hacer para robar el espectáculo de las manos de todos los otros Babalawos invitados ese día. En consecuencia, se dirigió a la casa de Sakoto Mojalawa, uno de los pocos babalawos a los que respetaba para consultar a Ifa. ¿Su pregunta es que sería el Awo cuya estrella brillaría más en el palacio de los Owa? ¿Sería capaz de vencer a todas las otras manos de Babalawos? ¿Volvería a casa con más honor y éxito financiero? Sakoto Majalawa aseguró a Akuko'die Otanngalanja que regresaría a casa con más honor y riquezas sólo con la condición de que se comportara correctamente y de acuerdo con el debido respeto a los ancianos. Se le aconsejó que no fuera muy directo a donde iba y que siempre esperara a que aquellos en posiciones de autoridad le invitaran a dar un paso antes de que se ofreciera como voluntario. Se le aseguró que si pudiera mantener esta sencilla regla, volvería con éxito y más reputación. Le aconsejaron que ofreciera ebo con una cabra madura y abundante aceite de palma.


Cuando escucha la advertencia de Sakoto Majalawa, Akuko'die Otanngalanja


Él considera que como intencional, Sakoto Majalawa se había unido a la liga Babalawos de aquellos que les resultaba difícil permitir que los sacerdotes ascendentes de Ifa desplegaran sus potencialidades por envidia. Luego, perdió el respeto por Sakoto Majalawa. Tomó la decisión de ofrecer el sacrificio, pero nunca volvería a entrar en su casa. Compró la cabra y el aceite de palma, volvió a casa a Sakoto majalawa que ofreció el sacrificio por él. Se fue con la resolución de que era la última vez que un anciano Babalawo lo veía.
En el período acordado, partió para el palacio de los Owa con la determinación de mostrar a los mayores de Babalawos que su tiempo había expirado y que darían paso a las jóvenes generaciones de Babalawos para mostrar su talento.


En la casa de los Owa había varios Babalawos. Akuko'die Otanngalanja fue uno de los Babalawos más jóvenes invitados. Estaba muy emocionado y dispuesto a mostrar su vasto conocimiento de Ifa. Tan pronto como comenzaron, prácticamente asumió procedimientos en abierto desafío a las reglas de conducta establecidas para la práctica de Ifa. Tratar a los ancianos con un desdén increíble. Los ancianos se sentían insultados y muy humillados. Estaba saltando en cualquier oportunidad para desplegar su talento. Los ancianos lo dejaron satisfacer. Al final de la consulta, algunos de los Babalawos presentes se reunieron y juraron sobre él. También rogaron que la lluvia caiga sobre él, dañando así sus cosas y atrayendo elementos negativos en su vida.



Sabiendo muy bien que sus acciones pasadas y la negativa a escuchar el sabio consejo de los sacerdotes mayores y más experimentados de Ifa lo habían llevado a su condición actual, decidió seguir el consejo que se le había dado. Informó Sakoto majalawa que estaba listo para cambiar su actitud y que sin duda repararía todas sus anteriores fallas.


Sakoto majalawa luego le aconsejo que ofrezca ebo con una cabra madura y abundante aceite de palma y dinero. Él obedeció. Después de esto, Sakoto majalawa aureola todas las plumas de la cola de Akuko'die Otanngalanja, las mata para hacerlas polvo y espacio el polvo dentro del Opon-Ifa. Él usa el polvo como iyerosun e imprime Obara-Meji. Luego recitando el Okanran-Meji. Mientras recitaba la estrofa estaba maniobrando el Opon-Ifa hasta que Obara-Meji volcó en la dirección opuesta hacia la forma Okaran-Meji. Después de esto, hizo nueve marcas de incisiones en la cabeza de Akuko'die Otangalanja y utilizó el polvo para frotar las marcas. Allí y entonces, todos los elementos negativos lo dejaron. Un hombre nuevo y revitalizado vuelve a casa.


Poco después, la suerte empezó a brillar sobre él. Sus cosas empezaron a tomar forma. Su confianza en sí mismo vuelve. Sus clientes comenzaron a regresar a él uno por uno. Su fortuna comenzó a crecer junto con su perfil como un altamente competente Babalawo. Vio la necesidad de dar el debido respeto a los ancianos. Nunca fue muy directo. Nunca hizo nada para insultar a los ancianos. Nunca hizo ningún movimiento sin la debida consulta y el permiso de los ancianos. Desde el momento en que lo hizo, vivió feliz para siempre.


Sokoto mojalawa


Día fun Akuko die Otanngalanja


Ti ns'awo r'ode Owa


Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, O ru'bo


Ojo pa Akuko lonii


Ore idi doodi


Asubi Awo a si d'asure



Traducción:


Sokoto mojalawa


Él era el Awo que Cast Ifa para Akuko'die Otanngalanja, la gran polla


Cuando iba a una misión Ifa a la tierra de Owa


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


La lluvia ha caído sobre Akuko, el Gallo, hoy


Las plumas de su cola han servido a sus oponentes


Y las desgracias de los Awo se han convertido en oportunidades


Ifa advierte a la persona por quien se revela este Odu para evitar ser muy grosero en lo que esté haciendo. Él o ella debe evitar la tentación de que sin él o ella determinadas cosas no puede ser bien hecho o correctamente a menos que él o ella está expuesto a una aversión física, emocional y espiritual de sus mayores.


Si esto le ha sucedido a ella está experimentando dificultades asociadas con el disgusto de los mayores, es aconsejable para él o ella para reparar las cosas cuando un mal comportamiento ha sucedido y luego utilizar las plumas de la cola de un gallo y hacer Marca como y incisiones en el hea como se explicó anteriormente. Si esto se hace correctamente, la desgracia se convertirá en fortunas.


LECCIÓN O COMENTARIOS DE LA ESTANCIA DE IFA ARRIBA


El respeto a los ancianos, a los ancianos o cualquiera en la jerarquía por encima de nosotros, ya sea en la familia, el lugar de trabajo, etc. es esencial para el éxito, el orgullo sólo conduce a la caída y las desgracias. Como se ve de stanzer de ifa arriba, la humildad y el respeto por el mayor es el comandement de ifa.


II.


Ifa dice que él prevé el Ire de una buena esposa para el hombre para quien este Odu es revelado. Ifa dice que la mujer en cuestión estará trabajando para el progreso y la protección de su hombre todo el tiempo. La relación también será bendecida con muchos niños. La mujer, sin embargo, será muy celosa y no le gustaría ver a ninguna mujer junto a su marido.


Ifa aconseja a la persona para quien este Odu se revela que ofrece ebo con 2 gallinas, 4 ratas, 4 peces, 8 babosas y dinero. También se le aconseja que sepa de Ifa lo que Odu e Ifa tomarían de él y servirles en consecuencia. Sobre esto, Okanran Meji dice:


Oloko mo ibi isu gbe ta


Origbo ni npa l'orun ebe


Dia fun Eji-Okanran


Ti nlo ree gb'Odu ni'yawo


Ebo ni won ni ko waa se


Traducción:


Un agricultor experimentado sabe donde el hilo germinará


Pero me preguntaba por la granja cultivada


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Eji-Okanran


Cuando iba a tomar la mano de Odu como su esposa


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Okanran era un sacerdote consumado de Ifa. Era muy respetado en su comunidad. Un día, conoció a Odu y se enamoró de ella. Su relación de repente se hizo muy seria. Trata de tenerla como su esposa. Como resultado, Eji-Okanran fue a la casa de Babalawo mencionada anteriormente para la consulta de Ifa. ¿Era Odu una esposa adecuada para él? ¿Sería beneficioso tenerla como su pareja para el resto de su vida? ¿Respetaría a su familia? ¿Le daría hijos por él? ¿Cocinaría su comida y las de sus diversas Deidades correctamente y en el momento adecuado? ¿Estaría dispuesta a apoyar y complementar su trabajo en todo momento? ¿Era una buena madre y manejaría bien su hogar? Para que sea breve, ¿encontraría la felicidad en ella? Estas eran las preguntas que preocupaban a Eji-Okanran antes de consultar a Ifa.


El Awo aseguró a Eji-Okanran que Odu sería apropiado para él; Que sería gratificante tenerla como su esposa; Que serían compatibles que Odu respetara a toda su familia; Que daría a luz a varios hijos para él; Que ella ya sabía cómo preparar buena comida y cómo preparar comida para todos los Orisas; Que ella no sólo lo apoyaría todo el camino, sino que también viviría su vida por su progreso; Que sería una buena madre; Que manejaría bien su casa y se ocuparía de ella. El Awo le dijo a Eji-Okanran que Odu lo haría feliz y orgulloso. Se le advirtió sin embargo que Odu sería una mujer extremadamente celosa y debería ser respetado por eso.


El Awo también aconsejó Eji-Okanran para ofrecer ebo con 3 gallinas, 4 ratas, 4 peces, 8 babosas y dinero. (La persona por la que se revela este odu también debe servir a Ifa y Odu. El Awo buscará a través de Ifa lo que Ifa y Odu tomarán de la persona). Eji-Okanran obedeció.


Poco después, se casaron. Fiel a las predicciones de Ifa, Odu se convirtió en una posesión invaluable para Eji-Okanran. Ella dio a luz a varios niños. Sus celos fueron puestos bajo control desde que fue respetada y que la debilidad de ella nunca fue objeto de discusión o controversia. Vivieron felices por mucho tiempo después.


Oloko mo ibi isu gbe ta


Origbo ni npa l'orun ebe


Dia fun Eji-Okanran


Ti nlo ree gb'Odu ni'yawo


Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, o ru'bo


E wa womo odu werere


E wa womo odu werere


Eji-Okanran lo ti gb'odu ni'yawo


E wa womo odu werere



Traducción:


Un agricultor experimentado sabe donde el hilo germinará


Pero me preguntaba por la granja cultivada


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Eji-Okanran


Cuando iba a tomar la mano de Odu como su esposa


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Contemple a los hijos de Odu


Ven a ver a los hijos de Odu


Eji-Okanran fue el que tomó la mano de Odu como su esposa


Contemple a los hijos de Odu


Ifa dice que prevé una buena esposa para la Persona o que este Odu es revelado. Ifa dice que su relación será bendecida con varios niños. La pareja estará feliz y orgullosa la una de la otra. El hombre en cuestión va a tener suerte con su elección de su esposa, aunque la mujer será muy celosa. Sin embargo, con amor, esta debilidad puede ser domada. El amor lo conquista todo.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE LA STANZA DE OKANRÁN MEJI ARRIBA

Cada individuo en la vida, no importa cómo perfecto él o ella puede ser tendrá su punto débil o defecto. Debemos aprender a tolerar soportar a la gente, especialmente a nuestro amor, que es como podemos obtener más de ellos.


III.


Ifa dice que prevé la ir de aceptabilidad y comodidad para la persona para quien Okanran Meji es revelado. Ifa dice que para la persona por quien este Odu es revelado será amada y adorada y solicitada por todos y muchos. Ifa dice que a esta persona se le dará la oportunidad de ejercer todo su potencial en la vida. La persona por la que se revela este Odu tendrá honor y respeto y será muy apreciada en la sociedad. Él o ella no puede ser ignorado o resistido en la comunidad. Esto es muy seguro. Ifa aconseja a la persona para quien este Odu se revela que ofrece ebo con 3 palomas blancas, 3 patos y dinero. En este aspecto Okanran-Meji dice:



Okan balabala


Awo Omu lo dia f'Omu


Omu n'torun bo wale Aye


O nraye agbejo


Ebo ni won ni ko waa se



Traducción:


El que se menea y es venerado


Ese fue el Ifa lanzado para Omu, el pecho


Cuando venía de Orun, el Cielo a Sí, la Tierra


Cuando venía a disfrutar de la vida de ser acariciado


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Cuando un nuevo bebé venía al mundo, estaba acompañada de sangre y lágrimas. Alrededor de cuarenta días más tarde la risa vino al mundo para encontrar al bebé recién nacido. El bebé entonces supo sonreír y tener una risa tonta. Aproximadamente cinco meses después del nacimiento del bebé. La paciencia vino con ella. Se le había dicho, por lo tanto, acerca de la virtud de ser paciente.


Cuando Omu creció y tenía alrededor de 11 años, Omu, decidió ir a vivir con los niños en la tierra. Por lo tanto, fue a la Awo antes mencionada para una consulta: ¿Su estancia en el mundo sería fructífera? ¿Se le daría honor y respeto? ¿Fue adorada en la tierra por todos mientras estuvo allí? ¿Se colocaría prominente en el cuerpo? ¿Sería mejor para ella estar con un hombre o una mujer? Todas estas preguntas y más eran las cosas que preocupaban a la mente de Omu antes de ir a una consulta.


El Awo aseguró a Omu que su estancia en la tierra no sólo sería fructífera, sino que sería igualmente excitante y estimulante. Se le aseguró que se le otorgaría su debido honor y respeto. También le dijeron que su significación se elevaría por encima y por encima de las otras partes del cuerpo y que ocuparía el lugar más prominente en el cuerpo humano. Le aconsejaron que se quedara con el sexo femenino. Haciendo esto, ella estaba asegurando que estaría en la parte más fácil del cuerpo femenino que haría fácil identificar a una mujer. Se le dijo a Omu que sería capaz de aumentar la feminidad, el atractivo y la conveniencia de una mujer. Sin ella, le aseguraron, una mujer sería incompleta. Además de esto, se le dijo a Omu que ella sería la que se encargaría de amamantar exclusivamente a los bebés humanos en los primeros meses de su vida. También le dijeron que incluso si era vieja y débil se le daría un papel honorable para jugar.


Omu sin embargo se aconseja ofrecer ebo con 3 palomas blancas, 3 patos y dinero. Ella obedeció. Poco después, Omu partió para su viaje al mundo.


Cuando vino al mundo, Omu se sentó en el pecho de una niña entre 11 y 12 años. Al principio, llegó como un pequeño punto. Entonces comenzó a desarrollarse lentamente. En el momento en que la joven tenía 16, Omu el pecho, había estado en un lugar prominente en el pecho. Aquellos que vieron los pechos concluyeron que la joven estaba ganando madurez física y estaba lista para el mercado matrimonial.


Los miembros del sexo opuesto también vieron a Omu como algo para agarrar, nutrir y acariciar. Todos empezaron a mirar a la joven invitantemente como resultado de sus pechos. Se desarrollaron varias ideas sobre cómo inundar a la niña para acercarse a él. Omu despertó la lascivia en todos los hombres. También aumentó la sexualidad de las mujeres con las que residía. Incluso a través de Omu, como Oju (ojos), Eti (nariz), Imu (fosas nasales), Apa (brazos) y Ese (piernas) vinieron en parejas, cada mitad complementado el otro y uno no era más importante que otro.


En el momento en que la dueña de Omu estaba siendo considerada para el mercado matrimonial, la principal regla de medición usada para consideración, aparte de otros factores sociales como la educación, el carácter, la moral, y así sucesivamente, fue que cuando quedó embarazada y estaba dando Nacimiento a su propio bebé, podría ser capaz de alimentar al bebé recién nacido con sus pechos. Y de hecho, Omu fue utilizado exclusivamente para alimentar al recién nacido en los primeros meses del bebé en la tierra.

Todo lo que el nuevo bebé necesitaba para sobrevivir en la tierra y seguir viviendo una vida saludable después había sido proporcionado por Olodumare y mantenido en la leche que produce Omu. Ninguna otra parte del cuerpo puede ser usada para reemplazar a Omu en este noble papel.


Ifa también dice que como Ifa es la fuente del conocimiento y el origen de todas las cosas, vivo, no vivo, visible, no visible, los que tienen esencia y los que no los perciben ni perciben, contiene un par de dieciséis. Que se pueden combinar de acuerdo con la voluntad de Olodumare sobre cualquier asunto concerniente a él; Por lo tanto, también tenía un par de dieciséis agujeros en el pezón que servía como "la fuente por la cual todos los ingredientes necesarios para la existencia de un recién nacido se proporcionó.La" fuente "en cada pecho estaba abierto y cerrado de acuerdo a la necesidad, el destino, El carácter y la conveniencia.- Esencialmente, cualquiera que estudie la parte de los dieciséis hoyos que suministra leche para alimentar a un recién nacido mientras está en el suelo, esa persona podría fácilmente hacer un mapa distinguiendo las características de ese bebé y, por extensión, predecir el papel que tiene Vienen a jugar en el mundo.Por lo tanto, sólo Ifa y Omu puede desempeñar ese papel con éxito - plantear y fundamentar al mismo tiempo.


Cuando Omu había desempeñado estos papeles y había envejecido y debilitado, que era muy respetado como una parte del cuerpo que había traído a todos los miembros de la raza humana, incluyendo reyes y esclavos, noble y común. Alto y bajo, el muy buscado e ignorado.


Así es como Omu vivió una vida plena en la tierra. Ella fue adorada, acariciada, mimada, solicitada, respetada y dada su honor y reconocimiento. Por lo tanto, ella cantaba, bailaba y alababa a Olodumare por darle un papel tan noble en la vida de todos los miembros de la raza humana.



Okan balabala


Awo Omu lo dia f'Omu


Omu n'torun bo wale Aye


O nraye agbejo


Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, o ru'bo


Ko pe o, Ko jinna


E wa ba'ni b'ewa

E wa wo ire



Traducción:


El que se menea y es venerado


Ese fue el Ifa lanzado para Omu, el pecho


Cuando venía a Orun, el Cielo para Aye, la Tierra


Y venía a disfrutar de la vida de ser acariciado


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


En poco tiempo, no demasiado lejos


Vamos a unirnos en medio de la belleza


Ven a ver toda la vida


Ifa dice que la persona por quien se revela este Odu será respetada, honrada y luego solicitada por todos. Esta persona vivirá una vida muy prominente y llena en la tierra. Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu no debe, sin embargo, hacer demasiada ostentación de su prominencia a menos que se le acuse de ser muy coqueto y atento en sus actividades.


LECCIÓN / COMENTARIOS DEL STANZER DE OKANRAN MEJI ARRIBA


Buscar la guía divina a través de una consulta y obediencia mediante la realización de un sacrificio apropiado requerido por ifa es esencial para obtener toda la vida.

IV.


Ifa aconseja a la persona para quien este Odu se revela que tenga mucho cuidado en la vida en lo que él o ella está haciendo. Hay tres cosas que él o ella necesita para considerar seriamente. Uno, él o ella debe ofrecer ebo en contra de una situación en la que él o ella no será útil para él o ella misma - esta es una situación en la que él o ella podría gastar toda su energía para el éxito y los logros de otras personas Sin lograr ningún Éxito para él o ella; Dos, él o ella tiene que ofrecer ebo contra ser empujado a hacer algo que eventualmente no será beneficioso para él o ella, pero sólo a aquellos que le pinchan; Y tres, él o ella tiene que ofrecer ebo contra ser utilizado y abandonado por su supuesto linebackers después de haber sentido que él o ella sobrevivió a su futilidad para ellos - él o ella podría ser retirado de la posición de autoridad o influencia, a él o Ella podría prohibir ciertas áreas y él o ella también podría ser eliminado por completo.


Hay una necesidad para la persona para quien este Odu se revela para ofrecer ebo con un carnero grande y un casquillo rojo o la sombrerería y el dinero. También se le aconseja servir a Esu Odara con un gallo. Él o ella nunca debe usar un sombrero rojo o sombrero en sus vidas. Es contra tu destino. Él o ella puede usar cualquier otro sombrero o sombrero mientras que no es rojizo o rojo. Sobre esto, Ifa dice:


Oro-mi-siwaju-fese-tere


Dia fun Ina


Ti nlo ree j'oye y Malete


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


El-que-húmedo-el-suelo-sólo-para-ir-sobre-el suelo fangoso


Él era el Awo que lanzó Ifa para Ina, el fuego


Cuando se le concedió el título de Malete, se posicionó


El mismo-en-un lugar ventajoso


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ina, el fuego, era una rama de Ogun. Era conocido como un personaje muy temido y súper ambicioso. Desafortunadamente, los que estaban cerca de él se habían dado cuenta de que él era simplemente músculo pero poco cerebro. A la luz de esta sabiduría decidieron aprovechar su gran debilidad y explotarla para lograr sus fines egoístas. Sabían que Ina podía ayudarles a cocinar, secar su comida y preservar otras cosas. También podría ser de gran ayuda para proporcionar luz y así sucesivamente. También eran conscientes de que podía hacer todas estas tareas para su propio deterioro, pero nunca se molestó en considerar cómo compensarla. Ellos eran conscientes de que siendo demasiado ambicioso, que nunca consideraría su seguridad personal, siempre y cuando se sintió halagado y se hizo sentir lo suficientemente importante.


Un día, Afefelele, la brisa gentil, Ategun el Aire, Efuufulele, la Tempestad, Afefe Afeyika, el Torbellino, Iji, el Tornado y otros se acercaron a Ina e interpusieron con él sobre el hecho de que los Ancianos en la comunidad habían deliberado por Mucho tiempo en sus actividades e importancia en la sociedad. Habían llegado a la conclusión de que su influencia en la sociedad era tan grande que se le había considerado insuperable. Por lo tanto, los ancianos habían decidido darle la posición de liderazgo no sólo de la comunidad sino del mundo entero. Todos los ancianos del mundo habían sido contactados, y todos habían llegado a un acuerdo para que lo nombraran con el título de "Tenga el Propietario", él mismo-en-una-posición ventajosa. Dijeron que los ancianos de todo el mundo los habían enviado a transmitir su decisión a él. Al oír esto, Ina quedó completamente desconcertado. Estaba tan feliz y orgulloso de sí mismo y de sus logros que sin pensarlo, comprometió su lealtad hacia ellos y les aseguró que no sólo estaba comprometido a alcanzar sus expectativas, sino que seguramente los superaría.


Cuando Ina llegó a casa, le explicó a su esposa su buena fortuna y la nueva importancia adquirida. Su esposa le aconsejó que fuera a consultar a Orunmila antes de comprometerse mucho más. Por lo tanto, se dirigió al Awo mencionado anteriormente para consultar a Ifá, incluso a través de su ambición desenfrenada, que había cegado sus ojos para ver la razón. Simplemente quería satisfacer a su esposa al ir a la casa de los Awo porque creía que no había nada que pudiera decir que lo disuadiría de convertirse en un Malete del mundo entero.

En la casa del Awo, Ifa fue consultado y Okanran-Meji fue revelado. Los Awo le dijeron a Ina que iban a darle una posición de influencia y que Ifa le aconsejó no tomar esta posición. Le dijeron que aquellos que lo apresuraban a aceptar tal posición sólo lo hacían por sus propias razones egoístas y nada bueno llegaría a Ina el titular del título. Ifa también aconsejó a Ina que no permitiera que otros lo empujaran a hacer algo ya que aquellos que lo estaban animando serían el mismo tipo de persona que sería instrumental en su destrucción tan pronto como creyeran que había sobrevivido a su utilidad. El Awo aconsejó entonces a Ina que pensara seriamente antes de seguir comprometiéndose a cualquier cosa y luego ofreciendo un ebo con un gran carnero y el gorro rojo en la cabeza y el dinero. También le aconsejaron que sirviera a Esu Odara con un gallo.


Lo que más le molestaba era que el Awo mencionaba la gorra roja en la cabeza con la que le aconsejaba que ofreciera ebo. Consideró al Awo un ladrón por querer romper su hermoso gorro rojo. También consideró que el Awo estaba sufriendo de ambición, impulsado por el exceso de hambre, pidiéndole que usar un carnero para ofrecer ebo y un gallo a Esu. Tomó la decisión de nunca más gastar sus recursos en hacer ebo. Al desobedecer el consejo de los Awo de que no aceptara la posición, Ina le dijo al Awo que no iba a competir por el puesto que aquellos que sabían de su valor en las comunidades se reunían de todas partes del mundo y lo honraban con el título. Le dijo al Awo que si él era envidioso de su logro, entonces el Awo debe ir y ver el consejo de los ancianos para su propio título. Advirtió al Awo que si él o cualquier individuo envidioso se agruparan para intentar evitar que se convirtiera en el Malete Mundial, no le importaría usar cualquier arma a su disposición para el uso de su destrucción.


El día fijado para la instalación ceremonial Afefe-lele, Efuufu-lele, Iji, Afefe-Afeyika y otros estuvieron presentes. Instalaron a Ina como el Malete del mundo y con pompa sobre pompa. Ina estaba muy feliz. Gastar mucha energía ese día para la satisfacción y la ventaja de sus fabricantes de reyes.


Desde ese día, Ina no sabía descansar. Tampoco conocía ningún día de paz mental. Trabajaba día y noche. Pero Ina no tenía nada que mostrar. Otros estaban disfrutando, Ina estaba sufriendo. Otros lo utilizaban para cocinar. El estiramiento en frío o la flexión de los metales, la reparación de las cosas, la iluminación y la quema, etc. Affe-lele, Efuufu-lele, Iji, y así sucesivamente, fueron los que le instó a hacer todas estas cosas todo el tiempo. A veces Ina hacía cosas al quemar las granjas, las casas y otras propiedades de la gente; Los afectados lo conocían porque era un individuo notorio.


Tan pronto como Ina llegó al escenario donde Ina fue reconocida por todos en su gorra roja. Dondequiera que estuviera, en lugar de ser amado y respetado, estaba siendo temido y despreciado. Aquellos a quienes había traído luz para ver su camino lo trataron con cautela. En todo esto Ina no podía verse a sí mismo.


En ese momento comenzó a quejarse en voz alta. Los que lo instalaron comenzaron a verlo como una gran atracción. Luego, después de haberlo usado a su satisfacción, decidieron echarlo cuando hubo sobrevivido a su utilidad. Iji, Efuufu-lele, Afefelele y Ojo, la majestuosa lluvia torrencial, se fusionaron para extinguir la luz de Ina. Produjeron una mente muy fuerte que indujo fuertes lluvias que descendieron y quitaron la gorra roja de Ina.


Así murió Ina en manos de los que lo instalaron. Poco después de su muerte, Ina recordó la advertencia del Awo y su consejo de usar su gorro rojo para ofrecer ebo que se negó a hacer.


Lamentó que la gorra roja se convirtiera en la razón por la que la gente lo odiaba, lo temía y lo despreciaba. También fue la cosa instrumental para su muerte prematura. Ina murió, lleno de remordimientos cuando era demasiado tarde para reparar.


Oro-mi-siwaju-fese-tere


Dia fun Ina


Ti nlo ree j'oye e malete


Ebo ni won ni ko se


O f'eti otun gb'ebo


Ofi t'osi daa nu


Ero Ipo, ero Ofa


E o ri’fa ijo nni bii ti n se o


Ina para waa j'oye e Malete


Eeyan to fi o j'oye


Nnaa lo fe o pa o

Traducción:


El-que-húmedo-el-suelo-sólo-para-ir-sobre-el suelo fangoso


Él era el Awo que lanzó Ifa para Ina, el fuego


Cuando se le concedió el título de Malete, se posicionó


El mismo-en-un lugar ventajoso


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Escucha el consejo con su oreja derecha


Y le envío el consejo a través de su oreja izquierda


Viajeros de Ipo y Ofa


Imagínense las consecuencias del consejo (dado por el Awo y rechazado por el cliente)


Ina a quien le dieron el título de Malete


Los que te instalaron


Fue la misma gente que te voló fuera de la existencia
Ifa advierte a la persona a quien este Odu se revela que es realista todo el tiempo. No debe permitir que nadie lo empuje a hacer nada y no debe permitir que los cantores de alabanza o aduladores utilicen sus dulces lenguas para halagarlo para que haga algo contra su voluntad si eso no está en sintonía con la realidad. Aquellos que lo halagan para hacer estas cosas son los que eventualmente planearán la caída de él o ella. Esto es porque la gente que no tiene razones patrióticas para instar a él o ella, excepto para sus propias agendas. En el momento en que él o ella ha vivido su vida útil para ellos, encontrarán una manera de eliminarlo y buscar a alguien más para ser utilizado por sus intereses egoístas.

LECCIÓN / COMENTARIOS DE LA ESTANCIA DE Okanran MEJI ARRIBA.


Es bueno no ser llevado por la adulación de la gente, es bueno tener siempre cuidado, cada uno es un amigo del hombre que da el regalo.

V.


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado tendrá éxito en la tierra que su éxito vibrará a los cielos. Ifa dice que esta persona está estrechamente relacionada con Sango. Él o ella se convertirá en un líder. Se recomienda a esta persona que ofrezca ebo con 3 gallos y 3 palomas blancas. También se le aconseja alimentar a Sango con un gallo. En este aspecto, Ifa dice:

Aayan nii ro'so penpe
Alantakun nii gba'ja odoodo


Dia fun Sango


Ti yoo l'oba l'aye


Ti yoo d'Orisa l'alade Orun


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Aayan, la cucaracha, es la que se envuelve en un pequeño vestido


Y Alantakun, la Araña, es la que se suspende con su cuerda


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Sango


Quién se convertiría en el Rey en la Tierra


Y una orisa en el cielo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Cuando Abiafin venía del cielo al mundo. Decidió, como parte de su destino, convertirse en una persona muy poderosa e influyente en la tierra. Crecer viejo y también tener una personalidad muy fuerte. Y cuando estaba a punto de mudarse al mundo, fue consultando a Ifa; ¿Sería capaz de lograr su destino sin obstáculos? ¿Sería respetado y temido por los amigos y enemigos? ¿Viviría una vida plena mientras estaba en la tierra? Los dos Awos a los que se acercó le aseguraron que seguramente lograría su destino. Sería temido y respetado por sus súbditos. También viviría una vida plena. Le dijeron que para lograr todas estas cosas, él sería llevado en una familia real y él se convertiría en un rey mientras que en la tierra.


A Abiafin se le recomendó que ofreciera ebo con 3 palomas blancas y mucho dinero. También le informaron que su destino estaba estrechamente relacionado con Sango. Por lo tanto, se le aconsejó que alimentara a Sango con un gallo y todos los demás materiales que acompañaban al ritual. Él obedeció y partió por el mundo.


Abiafin nació el día de Jakuta en una familia de reinante Alaafin Angaju en Oyo. Durante su Ikosedaye, sus padres fueron informados de que estaba estrechamente relacionado con Sango y que eso fue en parte responsable de por qué nació el día de Jakuta - el día en que Sango estaba siendo adorado. Desde el momento en que creció hasta su adolescencia, nunca comenzó nada a menos que fuera el día de Jakuta. Su personalidad era tan fuerte, tan obstinado y tan travieso que todos lo conocían y su forma de vida concluyeron que debía ser una reencarnación de Sango. Pronto fue apodado 'Sango'. Cuando Alaafin Aganju, su padre murió, fue elegido como el siguiente Alaafin de Oyo.


Durante su reinado como Aalafin, nadie volvió a recordar su nombre. Todo el mundo lo llamó Aalafin Sango. Él fue sostenido en una parte muy alta de la estima debido al miedo y parte debido al respecto. Fue considerado como un líder temporal y espiritual. Tuvo varios seguidores durante su reinado. Cuando murió, fue elevado a deidad, o deificado. Alcanzó un estatus que varias personas no diferenciaban entre Abiafin que era el apodo de Sango y el Sango original que era un Irunmole.

Así fue Abiafin, también conocido como Sango fue capaz de lograr su destino para convertirse en un rey en la tierra y una Orisa en el Cielo.


Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado es un líder. Él o ella recibirá su ambición en la vida. Él o ella necesita para servir Sango todo el tiempo. Allí descansa su triunfo, progreso y logros.

Aayan nii ro’so penpe

Alantakun nii gba’ja odoodo

Dia fun Sango

Ti yoo j’oba l’aye

Ti yoo d’Orisa l’alade Orun

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Sango wa j’oba l’aye

O si d’Orisa l’orun

Gbogbo isowo Ope

E wa ba ni ba’yo

E waa wo’re o
Traducción:


Aayan, la cucaracha, es la que se envuelve en un pequeño vestido


Y Alantakun, la Araña, es la que se suspende con su cuerda


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Sango


Quién se convertiría en el Rey en la Tierra


Y una orisa en el cielo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Sango se convirtió en un rey en la tierra


Y una orisa en el cielo


Todos los seguidores de la Sagrada Palmera


Ven y encuentra en medio de la felicidad


Ven y contempla la ira


Ifa dice que Ire seguirá a esta persona para quien este Odu es revelado por el resto de su vida. Él o ella seguramente vivirá una vida plena.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE OKANRAN MEJI STANZA ARRIBA.


La estrofa pone énfasis en buscar la guía divina para el éxito de la vida.



VI.

Ifa dice que él prevé el nacimiento seguro de una mujer embarazada para quien este Odu es revelado. Ifa dice que esta mujer dará a luz a un bebé rebotando. Este niño va a hacer bien en la vida. Este niño, una vez nacido, necesita seguir las directrices de Ifa en todo lo que hace todo el tiempo. Debe haber una consulta de Ifa regularmente para el niño incluso antes de que cualquier paso sea tomado para el muchacho y cuando él crece, él no debe tomar ninguna medidas importantes sin la consulta anterior de Ifa.


Por otro lado, si Okanran-Meji se revela durante la ceremonia de Ikosedaye de un bebé varón, ese bebé ha sido ordenado como un Babalawo del Cielo. Será un Babalawo muy exitoso. También ha sacado su nombre del cielo. El nombre del bebé recién nacido es Adesokan.


Hay una necesidad de ofrecer ebo con 2 palomas, 2 guineas, 2 gallinas y dinero. También hay la necesidad de servir Ifa con una cabra madura. Sobre esto, Ifa dice:

Ki kan


Ki Emi Kan


Día  Adesokan


Ti nt'orun bo wa'le aye


Ebo ni won ni ko waa se

Traducción:


Deja que muestre interés tocando


Y déjame mostrar interés al tocarte


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Adesokan


Cuando viene de Orun, Heaven for Aye, Earth


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Adesokan estaba a punto de nacer en una casa de familia real cuando vino del cielo a la Tierra. Sin embargo, él fue al Awo arriba mencionado para la consulta de Ifa para determinar cómo sería su estancia en la tierra.


El Awo le asegura que vivirá una vida muy exitosa mientras está en la tierra. Le dijeron que sería muy rico; Viviría una larga vida y tendría muchos hijos en la tierra; También tendría muchas propiedades que lo harían muy orgulloso. También le aseguraron que tendría una salud fuerte y que sería muy respetado en su comunidad.


El Awo le aconsejó que tomara a Ifá como su línea de profesión porque eso seguramente lo facilitaría y aumentaría sus posibilidades de realizar sus potencialidades y su destino al máximo. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 2 palomas, 2 guineas, 2 gallinas y dinero. También le aconsejaron que sirviera a Ifa con una cabra madura. Todo esto lo hizo antes de venir al mundo.


En el tercer día de su nacimiento, sus padres invitaron a Awo a realizar los ritos de Ikosedaye para él. El Awo les asegura que sería un hombre exitoso en la tierra. Ellos dijeron que no le faltaría nada en la vida mientras en la tierra - dinero, esposa, hijos, buena salud, felicidad, éxito, prestigio, honor, propiedades, larga vida, satisfacción, popularidad y más. A sus padres se les dijo que ya había sacado su nombre del cielo y que se llamaría Adesokan, el hijo de Okanran-Meji. También se les aconsejó que apoyaran al niño a tomar el camino de Ifá como profesión, y así sería como su destino se manifestó de la mejor manera.


Se pidió a los padres que ofrecieran ebo para el recién nacido con 2 gallinas, 2 guineas, 2 palomas y dinero. También se les pidió que sirvieran a Ifa con una cabra madura. Obedecieron con todo.


En el momento en que Adesokan alcanzó la edad de cuatro años, ya estaba estudiando a Ifa en la casa de uno de los mejores sacerdotes de la región. Cuando tenía 25 años, se había convertido en el practicante más versátil de Ifa en la vecindad. Era muy dedicado y honesto en su trabajo. Todos lo respetaban y lo buscaban para consultar a Ifa.


En el momento en que estaba practicando por su cuenta, su nombre había sido bien establecido como un muy competente Babalawo. Tenía varios clientes. La mayoría de los amigos y oficiales de su padre se convirtieron en sus clientes. Estaba haciendo buen dinero. Pronto se hizo rico. Con el dinero vino la esposa; Con la esposa los niños, con los niños vino su propia casa personal; Con la casa llegaron los caballos; Con todo esto vino prestigio, honor y reconocimiento; Con esto vino la felicidad y la satisfacción. Vivía bien. Murió un feliz y consumado Babalawo.

Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Adesokan

Ti nt’orun bo wa’le aye

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo’ o ru’bo

Nje owo ti no o se la n’Ifa

Ti’fa ba hu meji, ma te’kan

Owo ti n o se la n’Ifa

Ti’fa ba hu’kan, ma t’eji\owo ti n o se la n”ifa
Traducción:


Deja que muestre interés tocando


Y déjame mostrar interés al tocarte


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Adesokan


Cuando viene de Orun, Heaven for Aye, Earth


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


El negocio que debe hacer para tener éxito es Ifa


Cuando las semillas Ifa son dos (en la palma de mi mano) debo imprimir uno (en el tablero Ifa)


Cuando la semilla de Ifa es una (en la palma de mi mano) debo imprimir dos (en la tabla de Ifa)


El negocio que debe hacer para tener éxito es Ifa


Ifa dice que la persona por quien este Odu es revelado triunfará como Babalawo. No le faltaba nada en su vida. Será muy respetado y honrado. Él estará feliz y satisfecho. Su vida estará llena de gloria. Mientras sea honesto y recto en su trabajo, el cielo es el comienzo de su éxito y sus logros. Vivirá y morirá un hombre feliz.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE LA ESTANZA DE OKANRÁN ARRIBA.


Apuntar alto y buscar direcciones divinas para manifestaciones de tal objetivo es esencial para el éxito de la vida.



VII.


Ifa dice que prevé la prosperidad de la persona para quien Okanran-Meji se revela durante la consulta. Ifa dice que esta persona triunfará en el negocio de vender o cualquier otro tipo de negocio relacionado. Ifa dice que sus oportunidades son brillantes en ese punto particular del tiempo que en cualquier otro momento. Ifa dice que la puerta del éxito financiero se abrirá para él o ella si él o ella se esfuerza por ofrecer el ebo apropiado en este Odu.


Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo con 3 palomas blancas y dinero. Según lo prescrito por el Awo. En este aspecto, Ifa dice:



Ei ni ni'se


Nlaa f'abo o fun


Dia fun Eji-Okanran


Ti yoo fi Irinwo s'owo


Ti yoo j'eere egberin oke


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Cualquiera que envíe uno a un mensaje


Es la persona a quien envía un informe


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Eji-Okanran


Quién comerciaría con 400 caracoles


Y haría un beneficio de 800 bolsas de caracoles


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Eji-Okanran (también conocido como Okaran-Meji) estaba planeando despegar en la vida. Él gobierna sobre qué hacer para vivir por mucho tiempo, buscar el consejo de otros y consultar Ifa antes de establecerse como comerciante como su sustento. Habiendo decidido esto, él entonces comenzó a levantar bastante dinero para comenzar un negocio. Por mucho que lo intentara, sólo podía recoger 400 trozos de caracoles. Sabía que tal cantidad era demasiado escasa para llevarlo muy lejos, pero estaba decidido a enfrentarse a las probabilidades. En consecuencia, se dirigió al Awo mencionado anteriormente para consultar a Ifa: ¿Sería capaz de obtener el cenit de su carrera elegida con la pequeña cantidad que estaba comenzando? ¿Estaría en condiciones de obtener todo su potencial en la vida? ¿Le sonreiría a su carrera elegida? ¿Sería capaz de superar su retraso inicial y pasar a convertirse en un gran distribuidor en el futuro? ¿No sería causa de risa de los demás? ¿Sucedería su negocio donde otros habían fracasado? Estas y muchas más preguntas, especialmente las que surgieron como resultado del temor de la incertidumbre de la vida, estaban detrás de la mente de Eji-Okanran antes de ir a consultar a Ifa. Durante la consulta de Ifa, Okanran-Meji fue revelado.


El Awo le aseguró que no tenía nada que temer en absoluto. Le dijeron que las puertas del éxito le habían abierto en cualquier momento. El Awo le instó a tomar el riesgo en ese momento, ya que no tenía nada que lamentar de todos modos. Para optimizar su oportunidad, le aconsejaron que ofreciera ebo con 3 palomas y dinero. También le aconsejaron que sirviera a Ifá con una paloma blanca. Todo esto lo obedeció antes de partir para su primera aventura empresarial.


Eji-Okanran eligió viajar de un lugar a otro como su propio método de negociación. Su primer riesgo fue viajar de Ile-Ife a Ado-Ekiti. Compró muchas prendas de vestir en Ile-Ife que eran mucho más que los 400 cuernos que tenía con él. Sin embargo, con su buena voluntad, el depósito de la cantidad que tenía y prometió venir y pagar el saldo inmediatamente que regresó de su viaje de negocios. Los fabricantes estuvieron de acuerdo. Al día siguiente, partió para su viaje, poniendo su esperanza absolutamente en las predicciones de Ifa de que triunfaría.

Para cuando Eji-Okanran llegó a Ado-Ekiti fue durante el período en que estaban preparando su festival de New Yam. La mayoría de los habitantes de Ado-Ekiti y sus alrededores hicieron una abundante cosecha ese año. Por lo tanto, estaban planeando celebrar en un gran estilo. El día actual del festival fue sólo en alrededor de seis semanas. Eji-Okanran les mostró la ropa y pudo convencer a los habitantes de Ado-Ekiti de que eran los vestidos más apropiados para celebrar la fiesta del Nuevo Yam. Todo el mundo estaba planeando comprar. Sintiendo su estado de ánimo, Eji-Okanran subió los precios. Ellos aceptaron con mucho gusto. En unos instantes toda su ropa fue vendida. Aquellos que no pudieron conseguirlo estaban desilusionados. Eji-Okanran sin embargo cerró un trato con ellos que rápidamente ordenaría sus propias cosas. Con esta seguridad, todos eran felices, mucha gente le dio anticipos antes de que se fuera. Al darse cuenta de que sería difícil para Eji-Okanran llevar todas las cosas que necesitaría por su cuenta, rápidamente arreglaron otros 20 hombres.


20 hombres adicionales asistirían. Ese mismo día, la caravana partió hacia Ile-Ife. Los fabricantes comenzaron a producir vestidos inmediatamente. Poco después, regresaron a Ado-Ekiti. Al llegar allí, Eji-Okanran duplicó los precios de su ropa. Debido al aumento en los precios muchas personas se interesaron porque interpretaron la calidad como superior. Ese mismo día, todo fue comprado. Mucha gente ordenó su propia ropa y pagó por adelantado. Eji-Okanran pidió 50 manos para ayudarlo. Porque pagó a las 20 personas que trajo generosamente a Ile-Ife, encontró a los voluntarios muy fáciles de seguir. Cuando regresó a Ado-Ekiti, no sólo obtuvo más ganancias, sino que la noticia de que era un gran comerciante se había extendido a líneas como Ikole-Ekiti, Ire-Ekiti, Iyin-Ekiti, Usi-Ekiti, Efon- Alaaye, Aramoko-Ekiti, Akure, Itaogbolu, Ikare-Akoko, Okiti-Pupa y así sucesivamente. Todo el mundo comenzó a pedir por sí mismos. Con mucho gusto les hizo el favor.


En poco tiempo, nadie en el aire de Ekiti, Akoko, Ilaje, Ondo y Akure que no tenía uno de los vestidos Eji-Okanran en su colección fue considerado como no moviéndose con las tendencias del tiempo y por lo tanto ingrato De la moda moderna. En el momento en que Eji-Okanran liquidó las cuentas de su negocio, había obtenido una ganancia de 800 bolsas de caurí que eran 16 millones de cauris. Éste era un negocio que él comenzó con solamente 400 cowries y todo por un año. Eji-Okanran estaba abrumado de felicidad. Estaba cantando y bailando y alabando a sus Awo, Ifa y Olodumare que lo desafiaron, su comunidad se hizo exitosa en los negocios y se convirtió en el hombre más rico de su comunidad. Tenía una larga familia y una gran casa familiar.


Sin embargo, cada vez que regresaba de cualquier viaje, fue a su Awo y explicó sus encuentros con Ifa, diciendo que cualquiera que envió a alguien a una orden de arresto es el que informó cuando regresó. Dijo que era Ifa quien le dijo que entrara en el comerciante y le dio todo el apoyo. A la luz de esta sabiduría, era Ifa quien necesitaba informar todos sus progresos también.

Eni to ran ni ni’se

Nlaa f’abo o fun

Dia fun Eji-Okanran

To yoo fi Irinwo s’owo

Ti yoo j’eere egberin oke

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Ko pe, Ona o jin

E wa ba’ni b’ayo

E wa wo’re o

Traducción:


Cualquiera que envíe uno a un mensaje


Es la persona a quien envía un informe


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Eji-Okanran


Quién comerciaría con 400 caracoles


Y haría un beneficio de 800 bolsas de caracoles


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


En poco tiempo y no demasiado lejos


Ven y únete a nosotros en medio de la alegría


Y ven y contempla la Ire


Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu será fabulosamente rica como distribuidor. Ifa dice que él o ella tiene ayuda de Ifa en este riesgo. Sus posibilidades son muy brillantes y es aconsejable para esta persona aprovechar esta ventaja con ambas manos. Excepto que es un dolor auto infligido esta persona no tiene ninguna razón para arrepentirse.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE LA ODU IFA OKANRAN MEJI ARRIBA


En la vida Noting venture, notando la ganancia. Debemos cultivar la capacidad de asumir riesgos, especialmente en los negocios después de la debida consulta espiritual y el sacrificio. Definitivamente se convertirá en bendiciones, no tenga miedo de empezar pequeño en lo que haces.


VIII.


Ifa dice que prevé el gemelo Ire para la persona para quien este Odu es revelado. Ifa dice que esta mujer necesita poner su mente para descansar ya que ella será bendecida con un conjunto de gemelos muy pronto. Si la mujer está teniendo el problema de esterilidad, el problema pronto terminará ya que pronto se quedará embarazada y dar a luz a un conjunto de gemelos.


Es necesario que esta persona vaya y sirva a la Deidad de los Gemelos con frijoles negros, plátanos, nueces trituradas, piñas, naranjas y todas las demás frutas comestibles. También debe ofrecer ebo con 2 ratas, 2 peces, 2 gallinas y dinero. Es aconsejable para la persona para quien este Odu se revela que siempre se esfuerzan por comprar materiales de la ebo de dos o en parejas, ya que va a dar a luz a los gemelos de vez en cuando. Sobre esto, Okanran-Meji dice:

Okanran kan nihin-in

Okaran kan lohun-un

B’okanran ba di meji, a d’ododo

Dia fun Edun, el’eyinju ege

O f’eyinti m’oju akun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se

Traducción:


Una pierna Okanran aquí


Y la otra pierna de Okanran allí


Cuando Okanran llega a ser dos, sus predicciones se hacen realidad


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Edun, el Mono, dueño de las delicadas bolas de los ojos


Cuando lloraba en lamentación por su propia inhabilidad de dar a luz a algún niño


Se le aconsejó que ofreciera ebo.


Edun, el mono era una mujer muy hermosa. Estaba bien proporcionada. Ella tenía un conjunto de dientes muy blancos. Pero su belleza era más pronunciada en la esfera de sus ojos. La bola en sus ojos era un poco grande y cuando se ve desde lejos, parecían como si estuvieran cayendo de sus órbitas. Es por eso que la gente suele llamarla "Edun, dueña de las delicadas bolas de los ojos". Edun estuvo casado por unos ocho años, pero no tuvo hijos para demostrarlo. Siempre lloraba y lamentaba por su incapacidad de producir un hijo para su marido. Cansada de llorar todos los días, decidió ir a consulta Ifa para encontrar una solución a su problema. En consecuencia, se acercó a los Awo mencionados anteriormente. ¿Ella será bendecida con su propio hijo en la vida? ¿Se abrirá su vientre para dar fruto? ¿Tendría hijos que cuidaran de ella cuando envejeciera y enterrarla cuando muriera? ¿Habría sido condenada a ser una mujer estéril por el resto de su vida? ¿Qué solución tenía para ella convertirla en una feliz y orgullosa madre de sus hijos?


El Awo le aseguró que ella produciría a su propio hijo en la vida. Se le informó que Ifa le proporcionó a Ire hijos con ella. El Awo también le informó que daría a luz a un par de gemelos en la vida. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 2 ratas, 2 peces, 2 gallinas y 2 guineas. También le aconsejaron que alimentara a la Deidad del orisa ibeji con frijoles negros, plátanos y todo tipo de frutas disponibles que pudiera permitirse. Ella obedeció.


En poco tiempo, Edun quedó embarazada. Diez meses más tarde, dio a luz a un par de gemelos. Después de esto, ella dio a luz a muchos más niños todos los gemelos. Estaba llena de gratitud hacia Olodumare y su Awo.


Okanran kan nihin-in

Okanran kan lohun-un

B’okanran ba di meji , a d’ododo

Dia fun Edun, el’eyinju ege

O f’eyinti m’oju ekun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje ebo o kin’la ru?

Ebo Ejigbede la ru

Omo o kin’la bi?

Omo Ejigbede la bi


Traducción:


Una pierna de Okanran aquí


Y la otra pierna de Okanran allí


Cuando Okanran llega a ser dos, sus predicciones se hacen realidad


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Edun, el Mono, dueño de las delicadas bolas de los ojos


Cuando lloraba en lamentación por su propia inhabilidad de dar a luz a algún niño


Se le aconsejó que ofreciera ebo.


Ella obedeció


¿Qué clase de ebo ofrecíamos?


Era el ebo cuyos materiales están en dos


¿Y qué clase de niño dimos a luz?


Eran parejas de gemelos.


Ifa anticipa el par de gemelos Ire para la persona para quien este Odu es revelado. Él o ella será bendecido con varios niños la mayoría de ellos serán gemelos. Por lo tanto, él o ella necesita servir a la Deidad de los Mellizos regularmente.


IX.



Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado él está haciendo frente a ciertos problemas que las fuentes él o ella no han podido identificar. Ifa dice que él o ella no sólo será capaz de identificar la fuente de sus problemas, sino que también será capaz de superarla. Ifa dice que la persona cercana a él o ella es la causa de los problemas. Ifa dice que la persona que es responsable de sus problemas será deshonrada y humillada.


La persona responsable de los problemas de la persona para quien se revela este Odu es una de la persona que está buscando frenéticamente una solución a los problemas. Ifa dice que el culpable será expuesto.


Ifa aconseja a este cliente ofrecer ebo con 3 gallos, abundante aceite de palma y dinero. Ifa dice que dos ebo serán preparados uno será colocado en el altar de Esu y el otro será colocado en el lugar donde los problemas están sucediendo. Después de esto, la persona por la que se revela este Odu debe estar vigilante. Al hacer esto, el culpable quedará completamente atrapado en el acto. De esto, Ifa dice:


Oye ni o san ara


Kurukuru ni o da moomoo


Ojo lo de ni ikooko npa koro-koro-koro


Día Fun  Agbo


Ti oun Sango jo ns'ore ara won


Ebo ni won ni ko waa se



Traducción:


El viento harmattan (viento que sopla de este a oeste de África arrastrando la arena del desierto del Sahara a los países de la costa noroeste y central de África) no golpea el trueno


La niebla no parpadea


La llegada de la lluvia torrencial es lo que hace que la hiena se esconda en las esquinas y grietas


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Agbo, el carnero


¿Quién era amigo de Shango?


Se le aconsejó que ofreciera sacrificio


Él obedeció


Un pequeño polvo se eleva durante una discusión


Y una gran polvacera se levanta durante una pelea


Las consecuencias de la lucha de Sango con Abo lo han perseguido al cielo.


Ifa dice que para la persona por quien este Odu es liberado seguramente superará un problema serio causado por alguien cercano a él o ella. Y consecutivamente, la persona por la que se revela este Odu es advertida contra el perpetrar cualquier atrocidad contra alguien cercano a él o ella, ya que esto podría conducir a la desgracia y la humillación para él o ella. También hará que sea objeto de odio público. Dondequiera que él o ella espera ser respetado, él o ella serán deshonrados; Donde él o ella espera ser amado y adorado, él o ella será odiado o despreciado; Donde él o ella espera ser honrado, él o ella será despreciado. En una palabra, la persona por la que se revela este Odu es desaconsejada de abusar de la confianza depositada en él.


LEESÓN / COMENTARIOS DE LA ESTANCIA IFA ARRIBA


No es bueno confiar en el hombre, confiar sólo en Olodumare e Ifa. El hombre puede traicionar su confianza en cualquier momento especialmente aquellos que están cerca de usted.


X.


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado tendrá éxito en la vida. No hay discusión sobre eso. Pero hay que señalar que él o ella no se dará cuenta de este éxito donde él o ella nació. Él o ella triunfaría fuera de su lugar de nacimiento. Este éxito será tan grande que es recomendable ofrecer ebo por esta razón ahora para que él o ella puede recordar su lugar de nacimiento cuando el éxito viene.


Ifa dice que anticipa el éxito de la persona que va a un viaje de negocios fuera de sus dominios. Ifa dice que antes de tiempo él o ella será la gestión de los negocios del lugar donde él o ella estaría viajando. Él o ella será bien conocido y más popular fuera que en su tierra natal. Ifa aconseja a la persona que ofrezca ebo con 3 palomas, 3 guineas y dinero. También hay la necesidad de ofrecer ebo con 3 gallos y dinero para que esta persona puede recordar su casa cuando el éxito viene. Esto también es muy importante para evitar una situación en la que el cliente va a desarrollar otras áreas a expensas de su propio lugar de nacimiento. En este aspecto, Ifa dice:

B’elebo o pe’ni

Aiwa o ye’ni o

Oro ti o kan’ni

Kankan-ankan laa ran’ju

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ile Itile

Ti nlo ree gba’le Itile kankan-ankan l’Owo o won

Ebo ni won ni ko waa se

Traducción:


Si el cliente no le invita a ir y ofrecer ebo (para él o ella)


Ir a demandar es poco ético


Cualquier cosa que no te concierne


Uno puede ser acusado de que uno está atravesando sus ojos (si uno es muy curioso acerca de eso)


Este fue el Ifa lanzado para Eji-Okanran


Cuando iba a la tierra de Itile


Y quién tomaría el control total sobre la tierra de sus habitantes originales


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Eji-Okanran era un Babalawo muy brillante. Estudio extensamente y domino todos los varios aspectos y complejidades de Ifa. Pero aun así no tenía nada que mostrar, no tenía dinero, ni esposa, ni hijos, ni casa propia, ya que vivía en la casa de su familia en la casa hecha por su propio padre en Ile-Ife, no cultivaba granja, No un buen vestido y, en efecto, nada que mostrar por el vasto conocimiento que poseía.


En lugar de alabar, estaba siendo abucheado por otro Babalawo a quien estaba buscando apoyo moral. El otro Babalawo no vio ninguna razón por la que alguien debería esforzarse por estudiar tan duro y tan extensamente como Eji-Okanran. Afirmaron que con todo su conocimiento, se mantuvo un Babalawo pobre y algo dotado. Otras personas en Ile-Ife no vieron ninguna razón para patrocinarlo, afirmando que si él era tan competente y sabio, debe haber encontrado una solución a al menos uno de sus problemas. Eji-Okanran entonces se convirtió en la burla de sus colegas profesionales y la del público en general en Ile-Ife, su ciudad natal.


Cansado de esta forma de vida, Eji-Okanran fue a consultar a Ifa en casa del mencionado Awo; ¿Llegaría a tener éxito en su vida? ¿Podría él producir a sus propios hijos a quienes él pasaría el conocimiento extenso que él poseía? ¿Sería capaz de levantar la cabeza en público? Todas estas fueron sus fuentes inmediatas de preocupación antes de salir a consulta.


El Awo informó a Eji-Okanran que seguramente triunfaría en la vida, incluso más allá de sus sueños salvajes. Se le aseguró que sería uno de los mejores Awos que había vivido. Sin embargo, se le aconsejó que nunca triunfaría donde había nacido. Le dijeron que había estado contemplando un cambio de humor. Le dijeron que hiciera eso ya que el movimiento sería para su ventaja. También le dijeron que cuando llegó a su nuevo destino, nunca debería llegar a presionar a ningún cliente para que ofreciera un ebo que hasta entonces había prescrito para ellos. Se le aconseja que se asegure de que su propia dignidad se mantiene todo el tiempo como el único curso de acción honorable a tomar.


Verdaderamente, Eji-Okanran había estado contemplando trasladarse de Ile-Ife a su ciudad natal para vivir en Itile. No estaba seguro de que tal movimiento estuviera a su favor. Al escuchar el consejo de Ifa, explicado por el Awo, decidió arriesgarse. Y en verdad, también tenía la costumbre de ir a casa a sus pocos clientes cada vez que no podían ir a ofrecer el ebo que había recomendado para ellos. Cada vez que cantaba Ifa para sus clientes, no estaba seguro de que vendrían a ofrecer el ebo, si no los veía la próxima vez que le prometieran que vendrían, los visitaría en su casa y los presionaría. Al hacerlo, los clientes no sólo perdieron la confianza en su llamada competencia, sino que también se enojaron mucho por esa muestra de etiqueta profesional. Más a menudo que no, terminó siendo expulsado de sus hogares. Desde el día en que consultó a Ifa, decidió no hacerlo nunca. El Awo le dijo que era mejor morir con dignidad que vivir sin ella. Eji-Okanran eligió morir con su dignidad intacta, si se presentaba la oportunidad.
El Awo aconsejó a Eji-Okanran que ofreciera ebo con 3 palomas, 3 guineas, 3 gallos y dinero. También le aconsejaron que sirviera a Ifá con comida y bebida. Buscó dinero para comprar todos estos materiales y obedeció el consejo de Ifa. Poco después, partió para su viaje a Itile, armado con sus instrumentos de consulta y muchas esperanzas en Ifa.


A su llegada a la tierra de Itile, Eji-Okanran, se presentó temporalmente en la casa de un Babalawo. No pasó mucho tiempo quedar claro que él no era sólo un Awo de primera clase, sino uno extremadamente dedicado a eso. Siguió todos los aspectos de Ifa hasta los más pequeños detalles. Cuando decidió establecerse, se había establecido su reputación. Los clientes venían de lejos y de cerca para consultar a Ifa en casa. Se levantó tan temprano como el primer cuervo del gallo al amanecer todos los días y no tuvo la oportunidad de ir a la cama hasta altas horas de la noche. Él disfrutaba de todo esto. Pronto descubrió que «el patrocinio de los clientes no le permite descansar, es mejor que cuando el mundo me había olvidado totalmente». Aparte de esto, el respeto y el dinero venían a él todos los días. La gente pronto le dio el aprendiz para aprender ifa de él. En vista de su riqueza y reputación, comer bien siguió siendo su problema. No tenía tiempo para preparar comida para sí mismo. Sus amigos sin embargo arreglaron para conseguirle una esposa para él. La esposa se encargó de él y de su comida. Comenzó a comer bien y regularmente también. Su esposa pronto quedó embarazada. Ella dio a luz a muchos niños para él, uno tras otro. Junto con sus hijos construyeron su propia casa en la tierra de Itile. En poco tiempo todos los altos y poderosos se convirtieron en sus clientes. Pronto se convirtió en el Awo de la Oba. Pronto se convirtió en la Araba de la tierra de Itile. Al poco tiempo, nadie se atrevió a tomar una decisión en la ciudad sin consultarlo. Su respeto y popularidad estaba justo al lado de la de la Tierra Oba, Eji-Okanran se convirtió en un hombre fabulosamente exitoso en la tierra de Itile. Él olvidó completamente Ile-Ife su patria e hizo Itile su tierra natal. De hecho, nadie en la tierra de Itile recordó que él no había nacido en su tierra y nunca lo trataron como un forastero. Todas las personas de lejos y cerca usualmente se referían a él como "Eji-Okanran, el habitante y dueño de la tierra de Itile". Este título se le ha pegado a este día

B’elebo o pe’ni

Aiwa o ye’ni o

Oro ti o kan’ni

Kankan-ankan laa ran’ju

Dia fun Eji-Okanran

Ti nlo ile Itile

Ti nlo ree gba’le Itile kankan-ankan l’owo o won

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Emi di Eji-Okanran

Ifa le n gba’le Itile kankan-ankan l’owo o won o
Traducción:


Si el cliente no le invita a ir y ofrecer ebo (para él o ella)


Ir a demandar es poco ético


Cualquier cosa que no te concierne


Uno puede ser acusado de que uno está atravesando sus ojos (si uno es muy curioso acerca de eso)


Este fue el Ifa lanzado para Eji-Okanran


Cuando yo iba a la tierra de Itile


Y quién tomaría el control total sobre la tierra de sus habitantes originales


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Ahora me he convertido en Eji-Okanran


Mi Ifa me ha permitido tomar tierra de Itile de ellos.


Ifa dice que para la persona por quien este Odu se revela triunfa en la vida. Sin embargo, su éxito saldrá de su lugar de nacimiento. Todo lo que él o ella debe hacer es mantener su dignidad y respeto por sí mismos. Él o ella debe también adherirse a las reglas éticas de su negocio profesional o comercio. Allí descansa su éxito; Respeto y honor.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE STANZA ANTERIOR

Es esencial hacer investigaciones donde una mentira exitosa. En términos de ubicación de la empresa.


También es importante mantener la dignidad profesional en un oficio o profesión independientemente de una necesidad.


XI.


Ifa dice que esta persona por quien este Odu es revelado tendrá muchos seguidores en la vida. Él o ella será muy honrado y respetado en la comunidad. Él o ella también se convertirá en un modelo a seguir.


Ifa advierte a esta persona contra comer carne de oveja (mayordomo) pero recomienda una oveja como el material ebo en esta estrofa particular. Él o ella necesita para ofrecer una canasta llena de frijoles sese como ebo. En este aspecto, Ifa dice:


Bata nla, ab'idi doogi


Día fun Oya Omirin


Ti nsunkun omo r'ode Ajobo


Ebo ni won ni ko waa se


Traducción:



El tambor grande batió, con su base larga



Este fue el nombre del Awo que lanzó Ifa para Oya Omirin



Cuando se lamentó por no poder tener hijos y viajó a la tierra de Ajobo



Se le aconsejó que ofreciera ebo
Oya Omirin era la esposa de Sango. Habían estado casados ​​durante varios años pero desafortunadamente, su matrimonio no fue bendecido con ningún niño. Esto era una fuente de preocupación para la pareja y especialmente para Oya que vio esto como su propio problema y no Sango, su marido.



Un día, decide ir a la ciudad de Ajobo para ir a conocer a un Babalawo que se especializa en resolver el problema de las mujeres infértiles. Antes de irse consultó a Ifa en la casa de otro Babalawo cuyo nombre fue mencionado anteriormente.



El Awo le aseguró que tendría muchos seguidores en la vida que más tarde se convertirían en sus hijos. Se le aconsejó usar su potencial y habilidades para mejorar su comunidad. También se le aconsejó que ofreciera ebo como se prescribió previamente. Lo hizo antes de embarcarse en su viaje.



Al llegar a Ajobo, se estableció rápidamente como una mujer poderosa e influyente. Utilizó sus recursos para organizar y unir gente para trabajar en pro del progreso de la comunidad. En poco tiempo, sus seguidores eran tantos que era difícil saber su número exacto. Sus admiradores eran aún más numerosos que sus seguidores.



Todas estas personas se beneficiaron de una manera u otra de la influencia y energía de Oya Omirin. Todos ellos se consideraban no sólo como sus seguidores, sino también como sus hijos. Por lo tanto, Oya Omirin que vino a la tierra de Ajobo, una mujer estéril triste, entonces se convirtió en una madre feliz de toda la comunidad. Ella estaba cantando, bailando y alabando a Olodumare por permitirle vivir una vida plena en la tierra.

Bata nla, ab’idi doogi

Dia fun Oya Omirin

Ti nsunkun omo r’ode Ajobo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Mo ru mefa ni mo yaa lo o

Igbati mo ru aguntan

Ti mo ru agbon-on sese

Mo ru mefa ni mo yaa lo o

Ero Ipo, Ero Ofa

E wa ba ni ba’yo

E wa wo’re o

Traducción:


El tambor grande batió, con su base larga


Este fue el nombre del Awo que lanzó Ifa para Oya Omirin


Cuando se lamenta por no poder tener hijos y viajar a la tierra de Ajobo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


Le ofrecí mi ebo antes de irme


Cuando ofrecí ebo con una oveja (carnero o carnero)


Y ofrecí una canasta llena de frijoles de sese


Le ofrecí mi ebo antes de irme


Viajeros de Ipo y Ofa


Vamos a unirnos a la alegría


Y contemplemos toda la ira de la vida


Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu tendrá razones para dar gracias a Olodumare. Ella nunca debe renunciar a la esperanza. Si intenta viajar fuera de su comunidad en busca de mejoras en sus condiciones de vida, ofrece sacrificio.


XII


Ifa dice que hay una necesidad de ofrecer ebo para una mujer sorprendentemente hermosa donde este Odu se revela para que ella no estará en una situación en la que sólo será conocida por su belleza y no con los niños. Ifa dice que las oportunidades para que esta mujer se vuelva estéril por el resto de su vida son muy altas. Así que hay la necesidad de que ella ponga menos énfasis en su belleza que ella realmente posee en lugar de esforzarse por ser una madre de niños en su vida.


Ifa aconseja a esta dama que ofrezca ebo con 8 ratas, 8 peces, 3 gallinas, 3 gallos y dinero abundante. Ifa también le aconseja que mantenga su castidad durante toda su vida y no se moleste en vender su cuerpo y belleza. En este aspecto una estrofa en Okanran-Meji dice:

Oju mo'ni Ipo


Aimo ni Ofa


Oju kii ri eni tire ko ma kii


Día fun  Nini omo Ere L'Apa


Omo lanowo kaagun bi igba


Eyiti won ni ko fi ewa sile


Ebo omo ni won ni ko se



Traducción:


Conocer Ipo


Y falta uno en Ofa


Uno no puede ver a algunos conocidos y se niegan a extender el saludo a ellos


Estas fueron las declaraciones de Ifa por Nini la hija del buen constrictor de la ciudad de Apa


Los descendientes de aquellos que sacan los fuertes encantamientos como si fueran calabazas para tocar el tambor


Se le aconsejó poner menos énfasis en su belleza


Y ofrecer sacrificio para tener hijos


Nini era la hija favorita del Boa Constrictor de la ciudad de Apa. Ella era muy bonita. También tenía conocimiento de que había sido bendecida con una buena presencia corporal. Por lo tanto, estaba decidida a explotar este encanto natural al máximo. No había un final al que no llegara para mejorar su belleza y por extensión su marquetería. No había ningún hombre al que creyera que no pudiera seducir. Aquellos que no podía hacer con su cuerpo lo hacía con fuertes encantamientos que finalmente poseía en abundancia.


Cada vez que sedujo a un hombre con éxito, lo consideraba una conquista personal. Por lo tanto, se centró en seducir a la alta y poderosa de su comunidad. Después de haber seducido completamente su territorio, extendió su red de barrido a las comunidades vecinas. Fue éxito después del éxito. Pronto tuvo la reputación de tener todo a su manera en cualquier tema y sin nadie en la comunidad.


Para que ella mantuviera el estatus de ser la señora más deseada en su área, fue al Awo arriba mencionado para consultar a Ifa. El Awo sin embargo le aconsejan poner menos énfasis en howpretty mirar y concentrarse en cómo conseguir casado y construir una familia. El Awo le aconsejó que se aferrase a un solo hombre y abandonara toda la cadena de amantes y admiradores. Se le pidió que se casara antes de que fuera demasiado tarde para tener hijos. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 8 ratas, 8 peces, 3 gallos, 3 gallinas y dinero.


Cuando Nini oyó esto, estaba extremadamente enojada con los Babalawo. Consideró la declaración como un insulto sin precedentes para su persona. Una princesa de Apa, ella sentía que el Awo había ido más allá de sus límites dirigiéndose a ella como lo hacía ella. Como alguien que afirma pertenecer a una casa donde se especializan en la preparación de hechizos de gran alcance y medicamentos que ella sintió que no había ningún problema que no podía resolver encantamientos. Como una bella dama, sintió que no había hombre que no pudiera tener como marido cuando estuviera preparada para ello. Así que concluyó que los Awo habían salido a insultarla por envidia. Ella también consideró que el ebo que Awo le pidió que hiciera como un medio para cosechar donde Awo tenía nsow. Simplemente le dijo a los Awo que se perdieran. Dejó su casa y juró que nunca volvería a ir allí. Continuó su forma de vida sin mirar hacia atrás. También se negó a cuidar a nadie.


Estar embarazada nunca fue un problema para Nini. La única pequeña dificultad era que ella no sabía a ciencia cierta quién era responsable del embarazo por la cadena de amantes. Como resultado, nunca perdió tiempo en abortar embarazos. Las hierbas para hacer esto eran bien conocidas por su precedente familiar como poderosos herbolarios. Cada vez que se infectaba con enfermedades venéreas, nunca se tomaba tiempo para encontrar remedios para los problemas. Lo hizo durante mucho tiempo.

Trajo a sus notorios riquezas e influencias. Al mismo tiempo, las hierbas fuertes que había estado usando durante todo ese tiempo destruyeron su vientre y cuerpo.


Cuando ella proclamó que estaba lista para casarse, Muchas perspectivas para los maridos se habían alejado. Ella tuvo la suerte de tener a alguien que se casara con ella. Varios años después del matrimonio, ella no estaba embarazada. Su vientre había sido destruido. Ella lo trató con varias hierbas sin resultado. Su padre, Oba de Apa, invitó a varios herbolarios a curar su enfermedad, todo en vano. Pronto se dio cuenta de que había utilizado sus acciones pasadas para destruir su futuro. Para el momento en que ella estaba lista para ofrecer el ebo hasta ahora prescrito para que ella pudiera quedar embarazada, era demasiado tarde. Le aconsejaron que aprendiera a vivir la vida que viven las mujeres estériles. Era una vida triste que vivía. Vivía una vida solitaria, llena de remordimientos y penosas reflexiones.
Oju mo’ni Ipo

Aimo ni Ofa

Oju kii ri eni tire ko ma kii

Dia fun Nini omo Ere L’Apa

Omo lanowo kaagun bi igba agogo

Eyiti won ni ko fi ewa sile

Ebo omo ni won ni ko se

Oun wa fi eti otun gbo ebo

O fi t’osi daa nu

Nini waa dara

Nini sunwon lejo

Arun aibimo ti n se Oli’mo L’Apa yii nko?
Traducción:


Conocer Ipo


Y falta uno en Ofa


Uno no puede ver a algunos conocidos y rechazar extender el saludo a ellos


Estas fueron las declaraciones de Ifa por Nini la hija del buen constrictor de la ciudad de Apa


Los descendientes de aquellos que sacan los fuertes encantamientos como si fueran calabazas para tocar el tambor


Se le aconsejó poner menos énfasis en su belleza


Y ofrecer sacrificio para tener hijos


Ella escucha consejo con su oído derecho


Y salió de su oreja izquierda


¡Aquí! Nini es realmente hermosa


Y Nini es tan cariñoso como una serpiente


Pero, ¿qué hay de la infertilidad?


¿Qué ha afectado a la hija del jefe de la ciudad de Apa?


Ifa aconseja a la señora a quien se revela a este Odu que haga que la cuestión de tener hijos sea su prioridad, de modo que no viva una vida de soledad sin valor cuando es viejo. Ifa dice que ninguna riqueza, ningún conocimiento, ninguna influencia, ninguna preparación puede asegurarla contra la tristeza y el remordimiento en el crepúsculo de su vida en la tierra excepto para prestar la atención al consejo de Ifa.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE LA ODU IFA ARRIBA.


Es bueno hacer heno cuando el sol brilla, se casa y da a luz a los niños cuando eres joven, no pierdas tu tiempo en exuberante juvenil.


XIII


Ifa dice que algo está a punto de estar perdido o ya ha sido perdido por la persona para quien este Odu es revelado. Ifa dice que él o ella no necesita mirar mucho más lejos. Si él o ella lo hizo, si él o ella invitó a algún oficial de la ley, o utilizó a los investigadores privados, o utilizó algún tipo de medio espiritual para buscarlo, el resultado no estará a su favor. Él o ella será mucho peor que antes de que comenzaron a buscar el artículo perdido.


Ifa dice que el método más realista de usar era AMENAZAR con el uso de agentes de la ley, o investigadores privados o el uso de facultades ocultas o cualquier otro recurso disponible para buscar el objeto perdido, sin llevar a cabo la amenaza. Ifa dice que al hacer esto, conduciría a un éxito financiero increíble, más respeto y honor para él o ella.


Ifa dice que hay una necesidad para la persona para quien este Odu se revela para ofrecer ebo con 3 palomas, 3 gallos y dinero. Él o ella también necesita servir a Sango con un gallo, nueces amargas y aceite de palma. Si esto se puede hacer, el éxito espera a esta persona. Sobre esto, Ifa dice:


Afefe nii fe’gi oko ilele-ilele

Efuufu lele nii se’we agbon jiajia

Mariwo ope ni o wi fun’ra won tele

Ti won fi n yo o

Dia fun Awa-Itu-La

To ni itu oun to sonu

Oun yoo wa o

Ebo ni won ni ko se
Traducción:


La brisa es con la que sopla en los árboles de la finca con suavidad y tranquilidad


Y la tempestad es la que sopla fuerte y violentamente las hojas de los cocoteros


La nueva hoja que sale de la palma no se comunica


Antes de que broten


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Awa-Itu-La (uno que busca su cabra y se vuelve próspero en el proceso)


¿Quién dijo que su cabra había perdido


Debería buscarlo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Sango tenía una gran cabra muy fuerte. Cada mañana, se levantaba solo para encontrar a esta cabra en su puerta esperando su comida. Después de ser alimentado, la cabra continuó sangrando por algún tiempo antes de vagar alrededor del vecindario. La cabra repitió este ritual en las tardes. Esto era lo que esta cabra hacía todos los días durante un largo período de tiempo. Alcanzó el punto que todo el mundo fácilmente reconoció esta cabra como la propiedad de Sango.


Un día sin embargo, Sango se levantó pero no pudo encontrar su cabra. Esto lo sorprendió porque sabía que esto era inusual. Rápidamente se levantó y llamó a la gente para que lo ayudara a ir en busca de esta cabra, en el caso de que hubiera caído en una madriguera o hubiera sido atrapado por una trampa. Buscaban donde quisieran, pero la cabra no se encontraba en ninguna parte. Pronto quedó claro que la cabra había sido robada. Esto enfureció al sango que alguien o un grupo de personas tuvieran la desvergüenza de robar su cabra. Por lo tanto, resolvió enseñar al culpable una lección que no olvidarían fácilmente. Antes de hacer esto, quería identificar quién era el que robó su cabra, así como imponer cualquier castigo que fuera apropiado según su antojo para él o su grupo de personas. Como resultado de esto, fue a la casa de los Awo mencionados anteriormente para la consulta de Ifa.


El Awo informó a Sango que había perdido algo que le era querido y que había resuelto encontrarlo por todos los medios posible. El Awo le aconsejó que no buscara el objeto perdido con demasiada energía y nunca tomar medidas de castigo con el culpable. Sango fue advertido de que la búsqueda de su objeto demasiado o castigar al infractor no sería en su mejor interés ya que el resultado no estaría a su favor. Se le aconsejó amenazar con castigar al culpable sin la necesidad de llevar a cabo su amenaza. Si esto pudiera hacerse, estaría seguro de que esto podría llevar a una fortuna sin precedentes. También le aconsejaron que ofreciera ebo con tres palomas, tres gallos y dinero. También tenía que servir a su espíritu (para la persona, él o ella necesita para servir a Sango) con un gallo, nueces amargas y aceite de palma. Sango obedeció.


Al día siguiente, Esu Odara llegó a Sango y le preguntó qué plan tenía para recuperar su cabra de las manos de los que la habían robado. Sango respondió que Ifa le había pedido que no buscara la cabra en exceso, no para castigar a los infractores sino para amenazar a los que lo habían hecho. Esu Odara le dijo a Sango que (Esu Odara) ya tenía un plan para eso. Instó a Sango a que se vistiera. Sango lo hizo. Fueron al palacio de Alara (Oba de Ilara ekiti) Sango informó a Alara que alguien había robado su cabra y planeaba enviar relámpagos y azufre a sus casas para destruirlos. Alara le rogó que no lo hiciera. Después de mucha persuasión Sango se convenció y le dijo a Alara que, por su intervención, no destruiría a todos los culpables ya sus familiares. El siguiente puerto de escala fue Ajero Palace (Oba de Ijero Ekiti). Repitió la amenaza y también se persuadió. Después de esto, él salió para el palacio de Iwa Owarangun, Oyo Oloyoo, Ikoyi Onikoyi, la tierra Awajale de Ijebu, Olofin Adimula de Ile-ife, tierra de Remo Akarigbo, Iwo Oluwoo, Alaketu de Ketu, Owoo Olowo y así sucesivamente.


La amenaza de destruir a todos los culpables ya sus familiares. También se dejó persuadir de tomar tal acción. Esu Odara le pidió que se fuera a casa. El lo hizo.


Al día siguiente, Esu Odara fue al palacio de Alara y le preguntó qué quería hacer para compensar a Sango por haber escuchado su consejo. Después de mucha deliberación, concluyeron que sería bueno y muy apropiado para Alara el equivalente del número de 100 cabras. Esu Odara también fue a los palacios de Ajero, Owarangun y todos los otros Obas a los que Sango había ido a reportar el asunto antes. Tres días después, mientras Sango se rumoreaba de la infructuosidad del viaje que había hecho con Esu Odara, llegó la delegación de Alara. Le dieron el dinero con el aprecio de Alara por un amigo digno que oye el consejo de su amigo. Unos momentos después, la delegación de Ajero llegó con el dinero y el aprecio. Todos los demás Obas enviaron su propio dinero y apreciaciones. Sango no podía creer su suerte. Tenía más dinero que nadie. Tenía dinero para comprar más de 6.000 cabras, estaba lleno de elogios por su Awo, Esu Odara y Olodumare. Aquellos que eran conscientes de cómo se desarrolló el evento fueron apodados Awa-Itu-la, el-que-buscando-para-su-cabra-y se convirtió en-próspero en el proceso.



Afefe nii fe’gi oko ilele-ilele

Efuufu lele nii se’we agbon jiajia

Mariwo ope ni o wi fun’ra won tele

Ti won fi n yo o

Dia fun Awa-Itu-La

To ni itu oun to sonu

Oun yoo wa o

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, O ru’bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba ni bayo

E wa wo re o

Traducción:


La brisa es con la que sopla en los árboles de la finca con suavidad y tranquilidad


Y la tempestad es la que sopla fuerte y violentamente las hojas de los cocoteros


La nueva hoja que sale de la palma no informa a cada


Antes de que broten


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Awa-Itu-La (uno que busca su cabra y se vuelve próspero en el proceso)


¿Quién dijo que su cabra había perdido


Debería buscarlo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


En poco tiempo, no demasiado lejos


Vamos a unirnos a la alegría


Ven y considera Ire.


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado necesita tener paciencia para evitar tomar medidas punitivas contra cualquier persona, para que no bloquee sus propias oportunidades de prosperidad y grandeza.


Ifa dice que tomar medidas punitivas contra la gente para la persona por la que se revela este Odu sólo puede conducir a la desilusión y el desastre para él o ella.


LECCIÓN / COMENTARIOS DE ODU IFA OKANRAN MEJI ARRIBA


Es bueno ejercitar la paciencia en cualquier materia que sea nudosa, la paciencia es virtud.


XIV.


. Ifa dice que para la persona por quien se revela este Odu está experimentando el problema de la fortuna inconsistente. Ifa dice que existe la necesidad de que este cliente ofrezca ebo con, servir a Ifa y Esu Odara y luego hacer Ipese para los Ancianos de la noche para que sus problemas cesen. Ifa dice que Esu Odara y las brujas son responsables de sus problemas. Si el Ebo, el Ibo y el Ipese se pueden realizar, Ifa se asegura que para la persona para quien este Odu es revelado tendrá paz de la mente y alegría. En este aspecto, una estrofa en Okanran-Meji dice:


Orunmila wi Otiripa a na'se dina


Ifa mi Esu Odara a na'se dina


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Orunmila declara que Otinipa, la desgracia ha bloqueado el paso de los logros con sus pies


Ifa dice que Esu Odara ha bloqueado la ruta con sus pies


La víctima, Akapo fue aconsejada para ofrecer ebo


Akapo tenía mucho potencial. También era muy inteligente. Para convertir sus vastos potenciales y oportunidades en éxito no fue difícil para él. Pero esto a pesar de eso, no tenía nada que mostrar por su talento y cualidades personales. No tenía esposa. No tenía hijos. No tenía hogar propio. Era un hombre triste.


Un día, él fue a Orunmila para saber sobre sí mismo: ¿Alguna vez triunfaría? Orunmila do Ifa se hizo una consulta para él y Okanran-Meji. Orunmila declaró que la desgracia había bloqueado su camino hacia la grandeza. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 2 palomas blancas, para el éxito financiero, 2 guineas para la paz de la mente, 2 gallinas para la buena esposa, 2 ratas y 2 peces para los niños y 2 gallos para la victoria. También le aconsejaron que sirviera a Ifa con una gallina, dos ratas y dos peces. También debía servir a Esu Odara, responsable de su desgracia con un gallo, aceite de palma y alcohol. Él obedeció.


Orunmila wi Otiripa a na'se di'na


Ifa mi awon Iya mi Osoronga, na'se di'na


Ebo ni  won ni  o se


Traducción:


Orunmila declara que Otiripa ha bloqueado el paso con sus piernas


Ifa dice que Iya mi Osoronga, las Brujas han bloqueado el paso con sus piernas


El Akapo fue aconsejado para ofrecer ebo


Mientras analizaban los problemas de Akapo al proponerles soluciones, también se descubrió que era necesario que Akapo apaciguara a las brujas porque también habían contribuido en escala no menor a asegurar que sus fortunas no se consumaran. En consecuencia, Orunmila aconsejó a Akapo que hiciera Ipese para los Ancianos de la Noche (brujas) con aceite de palma y una gallina. Él obedeció.


Cuando todo esto se hizo, su destino comenzó a brillar. Tenía muchos clientes que pronto se convirtieron en dinero. Con dinero consiguió asegurar a la esposa de su gusto. La esposa dio a luz a muchos niños. Junto con sus hijos construyeron su propio edificio. Tenía la paz de la mente y la felicidad en la vida. Vivió y murió feliz.


Orunmila declaró que Otiripa había bloqueado el paso con sus piernas


Ifa dice que Esu Odara es la Otiripa que ha bloqueado el paso con sus piernas


Orunmila declaró que Otiripa había bloqueado el paso con sus piernas


Ifa dice que Iya mi Osoronga, ha bloqueado el paso con sus piernas


El Akapo fue aconsejado para ofrecer ebo


Fue después nos ofreció ebo a la Otiripa


¿Quién había bloqueado el paso con sus piernas?


Antes tuvimos paz de la mente y comodidad


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado tendrá paz de la mente, la comodidad, el éxito y la felicidad. Era ese Odara y las brujas que habían sido hasta ahora responsables de su fortuna inacabada. Ifa, sin embargo, advierte a la persona a quien este Odu se revela que él o ella no debe hacer cualquier cosa para provocar Esu Odara, Ifa y las brujas para girar contra él o ella y le causan el problema de la fortuna no consumado.

XV


Ifa dice que él prevé la victoria Ire sobre los adversarios para la persona para quien este Odu es revelado. Ifa dice que los que están cerca de él han estado conspirando contra él o ella. Ifa dice que él o ella sobrevivirá a la trama y todos los que están involucrados en la vergüenza se culparán por eso.


Ifa aconseja a la persona para quien Okanran-Meji se revela que ofrece ebo con una cabra madura y dinero. Él o ella necesita servir a Esu con otra cabra. Con esta victoria está asegurada. Una estrofa en este Odu que apoya esta aserción dice:


Ki kan


Ki Emi Kan


Día fun Araba kan patako


Ti nbe l'aarin ota


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Deja que muestre interés tocando


Y déjame mostrar interés al tocarte


Estas fueron las declaraciones de Ifá por el gran árbol de Araba cortado


Cuando estaba en medio de enemigos


Se le aconsejó que ofreciera ebo


El árbol de Araba estaba lleno de furia incluso cuando se consideraba un pobre árbol. Bueno, él era grande y gordo, pero sentía que no era tan fuerte como los otros cuerpos capaces de otros árboles en el bosque. No apoyando esto sin embargo, él estaba realmente contento con esta condición. El era muy felíz. Disfrutaba de la vida. Nunca parecía triste ni molesto en ningún momento.


Desconocido para la gran Araba sin embargo, él era el objeto de la envidia de otros árboles en el bosque. No podían entender por qué la gran Araba, que no era tan ágil, fuerte y rica como podían ser, era más feliz que ellos. No estaban satisfechos con el hecho de que él no vino con la taza en la mano para rogarles por su comodidad diaria. Concluyeron que la gran Araba era una persona muy orgullosa e irrespetuosa. Por lo tanto, comenzaron a conspirar contra él.


Un día, todos los árboles que querían la caída de la Gran Araba fueron a una reunión. Hicieron de Iroko su presidente. En esta reunión, llegaron a la conclusión de que nada les agradaría mejor que ver la Gran Araba siendo eliminada. Sin embargo, planeaban ejecutar su plan de tal manera que la muerte de la Gran Araba no podía ser rastreada hasta ellos. En consecuencia, enviaron a Iroko a los aserradores para ir y sentir a la Gran Arabah. Convencieron a los aserradores de que la Gran Araba sería muy buena para las casas techadas y para hacer puentes. Llegaron a la conclusión de que cuanto más temprano eran los aserraderos, mejor. Para colmo, los aserradores tendrían que golpear a la Gran Araba de forma gratuita. Los aserradores les dijeron que vendrían y harían el trabajo en dos días. Todos los conspiradores regresaron en previsión de la llegada de los aserradores.


En la noche del mismo día, El Gran Araba durmió y tuvo un sueño terrible. En el sueño se vio cortado en pedazos en medio de gritos de dolor y angustia. También vio varios árboles aplaudiendo y bailando a su alrededor, burlándose de él y burlándose de él. Inmediatamente despertó a su esposa y le dijo el sueño. La mujer le dijo que sentía el peligro. Ella insistió en que él debería ir a ver su Awo y explicar todo. No era el tipo de persona que normalmente tomaba esas cosas en serio, alegando que no había hecho nada malo en contra de nadie, pero su esposa no lo tenía. Insistió en que no necesitaba ofender ni hacer ningún mal contra nadie antes de que los otros pudieran cometer maldad contra él.


Muy temprano en la mañana del día siguiente, su esposa lo recogió y se aseguró de que fuera a la casa de los Awo antes mencionada para una consulta: ¿cuál era la responsable del tipo de sueño que apenas había tenido? ¿Notó alguna consecuencia negativa para él? Si es así, ¿qué debe hacer para neutralizar tales efectos negativos? ¿Al final lo superaría?


El Awo le dijo a la Gran Araba que estaba en medio de los enemigos y que aquellos cercanos a él eran los que estaban conspirando contra él. Se le dijo que el complot había terminado y había llegado al estado de ejecución. En consecuencia, no tenía tiempo que perder. Sin embargo, se le aseguró que no tenía nada que temer, ya que los implicados en la trama tendrían que culparse por ello. Le dijeron que las deidades estaban de su lado. El Awo le aconsejó que ofreciera ebo con una cabra madura y dinero. También se le pidió que sirviera a Esu con otra cabra, aceite de palma y nueces de cola. Rápidamente obedeció ese mismo día. Con esto hecho, el Awo le aseguró la victoria sobre sus oponentes. La Gran Araba regresó a casa y le dijo a su



Le contó a su esposa todo lo que le había dicho el Awo. Le dio las gracias profusamente por su consejo y acción.


Al día siguiente, los aserradores vinieron con sus hachas, machetes y broches. Atravesaron la Araba. Mientras estaban preparándose para hacer su trabajo, Esu Odara llegó. Les preguntó qué querían hacer. Le explicaron. Les dijo que sería mejor que probaran primero los árboles antes de sentir los buenos y fuertes que les serían útiles.

Los aserraderos estuvieron de acuerdo. Usaron sus hachas para probar el Araba. El árbol era muy suave. Esu Odara les dijo que estaba claro que el Gran Araba no era y no sería útil para el propósito que querían usarlo. Los aserraderos estaban extremadamente desilusionados. Decidieron volver a casa.


Mientras deliberaban sobre esto, Esu Odara les acusaba de decir que regresar a casa con las manos vacías era una pura pérdida de tiempo, energía y recursos. Aconsejó a los aserradores que probaran otros árboles para ver si veían que algunos podrían servirles para sus propósitos específicos. Los condujo a donde estaba el Iroko y les preguntó por qué no probaron sus hachas en el Iroko. Ellos estan de acuerdo. Cuando golpearon a Iroko con sus hachas, él era muy fuerte. Esu Odara les dijo que el árbol de Iroko cumpliría las cualidades que necesitaban según su presupuesto más que cualquier otro árbol.


Los aserradores sacaron sus hachas, machetes y cierres. Entre las protestas de Iroko y los árboles circundantes que planeaban conspirar contra la Gran Araba, Iroko fue derribado. Los aserraderos estaban muy contentos.


Esu Odara, señalando que la Gran Araba nunca conocería la paz mientras los otros conspiradores estuvieran alrededor, aconsejé a los aserradores que trataran otros árboles y comprobaran los que podían usar para tejados, ventanas, puertas, mesas, sillas, bancos y otros. Los aserradores vieron la razón en el consejo de Esu Odara. Probaron todos los otros tipos de árboles y marcaron otros conspiradores para la tala. Esu Odara les instó a cortarlos todos en el mismo día y luego ir a casa a planificar cómo venir y reunirlo a sus períodos convenientes. Los aserraderos estuvieron de acuerdo. Así Apsa, Oruru, Abora, Karan, Opepe, y Apepe fueron cortados junto con Iroko en el mismo día. Así, la Gran Araba que se consideraba débil quedó intacta mientras que los otros conspiradores fuertes perdieron la vida. Fueron a invitar a los que iban a matar a la Gran Araba para que ellos encontraran su propia muerte a través de su propia trama.


La Gran Araba entonces cantaba, bailaba y alababa a Olodumare por salvar su vida de los conspiradores malvados.


Ki iwo kan

Ki emi kan

Dia fun Araba kan patako

Ti nbe l’aarin ota

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, O ru’bo

Ko wo, ko wo

Araba o wo mo

Oju ti Iroko

Ko wo, ko wo

Ko ku, ko ku

Otosi o ku mo

Oju ti Oloro

Ko ku, ko ku

Yoo ku sin Awo

Kasai ku sin Awo

Eeyan lo nb’awo l’odi

Yoo ku sin Awo
Traducción:


Deja que muestre interés tocando


Y déjame mostrar interés al tocarte


Estas fueron las declaraciones de Ifá por el gran árbol de Araba cortado


Cuando estaba en medio de enemigos


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Puede caer, dejarlo caer


Araba no pudo caer


Es una pena para el árbol de Iroko


Podría morir, dejarlo morir


El pobre hombre no ha muerto


Es una lástima para Rico


Él morirá antes del Awo


Él no dejará de morir antes del Awo


Quien hace un Awo su enemigo


Seguramente morirá antes del Awo


Ifa dice que para aquellos que conspiran contra la persona para quien este Odu se revela con certeza, encontrará la calamidad en el proceso de ejecutar sus malos diseños. Por el contrario, ifa advierte a la persona a quien este Odu se revela que él nunca planea el mal contra cualquier persona a menos que él desee retroceder en él o ella.


Quien planea mal sobre otra persona vivirá para arrepentirse de su plan. Eso es lo que dice Okanran-Meji en esta estrofa. La persona por la que se revela este Odu nunca debe planear victimizar a nadie tanto como su poder, posición, influencia, ventaja económica o educativa sobre otros a menos que desee satisfacer la calamidad. La persona por la que se revela este Odu nunca debe pensar en planear, decir o hacer mal o conspirar contra otros para hacer eso. Si alguien planea contra él o ella, tal persona está a punto de obtener un duro golpe en su vida. El malvado planeador experimenta un desastre. Es tan seguro como un día brillante después de la oscuridad.


XVI.


Si dice que prevé la fe de la felicidad en el matrimonio de una mujer por quien se revela este Odu. Ifa dice que seguramente encontrará felicidad y satisfacción en la casa de su marido. Ifa dice que la pareja se completará mutuamente y que al hacer feliz a su esposo ya los miembros de su familia, el marido y su familia también tendrán un sentimiento de pertenencia. Ella será amada, mimada y protegida. Ifa dice que dará a luz a varios niños en la casa de su marido. Todos estos niños tendrán mucho éxito en la vida.


Ifa aconseja a esta mujer que ofrezca ebo con un cerdo maduro (una cerda) y dinero. Ifa dice que las cerdas suelen detenerse en varios porquitos, por lo que también dará a luz a muchos niños. Sobre esto, una estrofa en Eji-Okanran dice:


Emo nii je’ko welewele apa otun

Afeebojo nii je’ko rairai apa osi

Dia fun Nanponpon

Tii s’omo obinrin Ipoole

Eyi ti nlo oko owuro

Ti yoo si f’ese kan t’ile

Ti yoo bi’mo kaakiri gbogbo aye

Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Emo, la Rata Marona, es la que como hierba en el lado de la mano derecha


Y Afeebojo, el rey de las ratas, es el que como la hierba codiciosamente en el lado de la mano izquierda


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Nanponpon


Su hija en la tierra de Ipoole


¿Quién iba a la casa de su marido por primera vez


¿Quién se apoyaría con una sola pierna


Y daría a luz a niños de todo el mundo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Nanponpon era un indígena de la tierra de Ipoole. Era muy popular en Ipoole. Ella fue entrenada apropiadamente por sus padres y ella se comportó siempre de una manera respetable. Cuando creció y estaba madura para el mercado matrimonial, muchas personas querían tenerla como su esposa. Al final le dieron a alguien de fuera de su ciudad natal.


Antes del día de la boda sin embargo, Nanponpon dejó por la consulta de Ifa. Se acercó al sacerdote de Ifa antes mencionado para saber de antemano cuáles serían las oportunidades en la casa de su futuro marido. ¿Fue aceptada? ¿Era amada? ¿Era una buena esposa? ¿Tendría suerte en su nuevo hogar? ¿Fue bendecida con hijos? ¿Traería su llegada y estancia a la fortuna y felicidad de su marido? ¿Serían sus hijos obedientes, amados, temerosos de Dios, amables de llevar, fáciles de llevar y agradables?


Todas estas preguntas y muchas más fueron contestadas en afirmación, le dijeron que no sólo sería feliz, sino que también tendría la oportunidad de mostrar y recibir amor, afecto y comprensión. Se le aseguró que sería muy respetada y adorada. Se le aseguró que sería bendecida con muchos niños cuya popularidad se extendería a todos los rincones del mundo.


Le aconsejaron que pusiera su mente en descanso y descartara todas sus preocupaciones que la entretenían. El Awo le informó que la felicidad, el amor, el afecto, el honor y la adoración segura serían suyos. Se le aconsejó que ofreciera ebo con un cerdo maduro y dinero. Nanponpon obedeció. Entonces le advirtieron que nunca participaría en nada pensado, hablado o acción que pudiera reducir o incluso inhibir sus posibilidades de alcanzar sus metas y destino en la vida. Armada con este consejo, se fue a casa de su marido el día de la boda.


Leal a las predicciones de Ifa, fue amada, adorada y respetada en su nuevo hogar. Porque había sido entrenada adecuadamente en la casa de sus padres. No tenía ningún problema en adaptarse adecuadamente en la casa de su marido. Ella mostró cuidado y respeto por los familiares de su esposo y ellos intercambiaron de la misma manera. En poco tiempo, nada podría hacerse en esa familia sin el conocimiento previo y la contribución de la misma. Ella también se hizo muy popular en la comunidad. Pronto dio a luz a varios niños y luego estableció el negocio de la formación de los niños de manera adecuada, ya que había sido entrenado.


Cuando estos niños crecieron, muchos de ellos se fueron a tierras extrañas lejos de sus hogares. Y de nuevo, debido a que estos niños habían sido bien entrenados, no era difícil para ellos adaptarse y conformarse con una vida normal en sus nuevos ambientes. Pronto se hicieron muy exitosos allí. Su popularidad y éxito pronto volvieron a Nanponpon. Todo el mundo estaba feliz por ella. Pronto comenzaron a referirse a ella como "Nanponpon su hija en la tierra de Ipoole, que se sostuvo con una pierna, y dio a luz a niños en todo el mundo". Nunca dejó que su suerte y logros entraran en su cabeza y la hicieran portarse mal. Por esta razón, vivió feliz y murió una mujer feliz y satisfecha.


Emo nii je’ko welewele apa otun

Afeebojo nii je’ko rairai apa osi

Dia fun Nanponpon

Tii s’omo obinrin Ipoole

Eyi ti nlo oko owuro

Ti yoo si f’ese kan t’ile

Ti yoo bi’mo kaakiri gbogbo aye

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Ero Ipo, Ero Ofa

E wa ba’ni b’ewa

E wa wo’re o

Traducción:


Emo, la Rata Marrón, es la que como hierba en el lado de la mano derecha


Y Afeebojo, el rey de las ratas, es el que como la hierba codiciosamente en el lado de la mano izquierda


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Nanponpon


Su hija en la tierra de Ipoole


¿Quién iba a la casa de su marido por primera vez


¿Quién se apoyaría con una sola pierna


Y daría a luz a niños de todo el mundo


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


Viajeros de Ipo y Ofa


Vamos a unirnos en medio de la belleza


Ven y contempla toda la ira de la vida


Ifa dice que la persona por quien este Odu es revelado será bendecida con todas las cosas buenas de la vida en su nueva morada. Su buen nombre le sobrevive, si le aconseja no hacer nada que empañe su imagen.


XVII


Ifa dice que esta persona está en medio de los enemigos. Es una mujer, y tiene dificultades para tener hijos; Ella también está en medio de los enemigos. Ifa dice que creen que nunca podrá tener un hijo Ifa dice que debe hacer un sacrificio y adorar Ọṣun. Ifa dice que tendrá un hijo. Todos sus enemigos que dudaron serán avergonzados. Ifa lo dice para esa mujer. Así es como Ifa lo dijo:


Ki iwo kan mi kemi kan an

Akanla ni Ọkanran Meji kanra wọn

Dia  fun Ajibolomida

Eyi ti wọn ni o lokun ọmọ ninu mọ.

Tọmọ ṣe tan a wa kunnu bi yindinyindin n jẹ tiẹ si gun o,

Ọṣun o wa gbayin mọ.


Traducción


Usted llega a mí,

Me acerco a ti.

Ọkanran Meji alcanza por turnos

Yeso para Ajibolomida

El que dijeron no tenía útero.

Cuando llegó el momento, se descubrió que sus huevos eran tan numerosos como los de las hormigas, y su propio caso se aclaró.

La casa de Ọṣun no tenía más espacio para los niños


Cuando adora a Ọṣun, su casa se llenará rápidamente de niños. Ifa dice que tendrá muchos hijos. Aquellos que dudaron de ella serán avergonzados.


Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, teléfono y whatsapp contacto: +2348166343145, ubicación Ile Ife osun estado Nigeria.


AVISO IMPORTANTE: En lo que respecta al artículo anterior, todos los derechos reservados, ninguna parte de este artículo puede ser reproducida o duplicada en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico incluyendo fotocopia y grabación o por cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información sin permiso previo por escrito Del titular de los derechos de autor y el autor Babalawo Obanifa, al hacerlo es considerado ilícito y atraerá








No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Featured post

Work-Life Balance - How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN

 Work-Life Balance -  How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN HBR Staff/Unspla...