Babalawo Obanifa Commentaries On Odu Ifa Irosun meji

Babalawo Obanifa Commentaries On Odu Ifa Irosun meji 

This work shall extensively expantiate on odu ifa Irosun meji. The work will be useful for practicing babalawo and ifa and orisa devotee around the world .It will also be useful for those who imprint odu ifa Irosun meji during their itefa (ifa initiations)  or during ikosedaye, as well as academic researchers in field of Ifa and orisa spirituality. In these work babalawo Obanifa shall  commentaries on odu ifa Irosun meji in verses . We will explore : what is Irosun meji? What are the compatible or associate orisa winith  odu ifa Irosun meji? What are the Eewo(taboo)  of odu ifa Irosun Meji ? What are likely names of Irosun meji children ?What are the compatible line of business or Occupation or profession congenial for Irosun meji children?The general nature of Irosun meji children,the different messages and lessons, includes babalawo Obanifa commentaries on odu ifa Irosun meji. All these and more will be major focus of
discussion in this work .

WHAT IS ODU IFA IROSUN MEJI ?
 Odu ifa Irosun meji
Odu ifa Irosun meji is one of the Oju odu merindinliogun (16 principal Odu) .Irosun meji is in number seven position in Ife and Ekiti tradition arrangement of sixteen principal odu (Oju odu merindinliogun)it goes thus :Ejiogbe, Oyeku meji, iwori meji, Edi meji, Obara meji, Okanran meji, Irosun meji.Irosun meji fall in number five position in Oyo tradition arrangement of sixteen principal odu ifa (Oju Odu Merindinliogun). It goes thus :Ejiogbe, Oyeku meji, Iwori meji, Odi meji ,Irosun Meji.


WHAT ARE THE ASSOCIATE OR COMPATIBLE WORKING ORISA AND IRUMOLE WITH ODU IFA IROSUN MEJI ?

The associate or affiliated Orisa and Irumonle with odu Irosun meji are :Ifa, Ori, Esu Odara, Osun, Obatala, Egbe, Egungun, Sango and Orisa Oko. Each individual Orisa have purpose and function for Irosun meji Children. Some of the function are highlighted below;

Ifa -Proper and frequent veneration of Ifa will always bring  progress, satisfaction, protection and success for Irosun meji children.
Ori- Feeding Ori will give right direction, protection against all Ajogun, and will enhance realization of destiny.
Esu Odara - Having and feeding Esu  Odara  will Enhance achievements in general and protection against evil.
Osun-  The orisa Osun will prevent fertility problems, that is she will enhance  having children
Obatala- Obatala will improve fertility and prevent Barreness ,protection from enemies.
Egbe -Having and feeding egbe will bring g progress,success and achievement, to enhance relationship bliss and marital stability.
Egungun - It can be use seek the blessing and support of the ancestors
Sango- sango enhance overcoming enemies and achievements
Orisa Oko- To bring  financial success and progress ,especially for farmer or those in agricultural sector.

WHAT ARE THE EEWOO(TABOO) OF IROSUN MEJI OR IROSUN MEJI CHILDREN

By taboo of Irosun meji, we mean item such as plants,food,animal,behaviour etc that people who imprint Odu ifa Irosun meji must avoid ,and must not use, so they can have progress and avoid problems in their life.Some of the this item are: Eran Aja (Dog Meat) ,Eran Aguntan (mutton) Alantankun (Spider) bull frog, excessive blood on Ifa.Characterwise behavior such as dishonesty, fighting over landed Property etc are part of this taboo. Let us examine these sub topi in detail.

Taboos of Irosun-Meji children

 *.  You must not eat dog- to avoid being plagued by the Ajogun

*.Dont  eat mutton - to avoid being plagued by the Ajogun
*.  Don't  leave unappreciative and life of  ingratitude - to avoid the wrath of the Deities
*.Dont leave a dishonest life  - to avoid the wrath of the Deities
*.Dont  always be in Haste - to avoid losing your opportunities
*.Dont eat eat monitor - to avoid losing the protection of your child's Ori
*.You should never eat bullfrog - to avoid losing the protection of your child's Ori
Never use a spider - to avoid losing the protection of your child's Ori
*.Don't  always place your focus on Fashion  fashion- to avoid the problem of not having children
Never eat cock - to avoid losing the protection of the Deities
*.Dont engage in  fight over land properties or other legacy - to avoid family problems and misunderstandings
*.You must not put blood in your Ifa - to avoid incessant problems in your life

WHAT ARE THE LIKELY NAME FOR IROSUN MEJI CHILDREN ?
By these  we mean the names that can be given to children who cast in imprint Odu Ifa Irosun meji during their itefa (ifa initiations) or during the ikosedaye of a new born baby. These names have their source from an important character who have historical precedent of good deed as made known by different stanzer of holy odu ifa Irosun meji. Example of such name are : Ifagbuyi, ifatusin, dopemu, Olanigba etc (male cartigories).we have; Ekundayo, Omonijigi, Oyeniran, Ayenigba etc. Now we will consider this likely names in full.


Likely Names of Irosun-Meji children During  Itefa or Ikosedaye

Male

Olanigba- The honor has its period of manifestation
Ifagbuyi- Ifa is prestige
Dopemu- I hold myself within the tree of the Holy Palm
Egbeope- Result of support from Ifa
Ifatusin- Ifa deserves to be worshipped

Females

Ayenigba- The events in the world have their period of occurrence
Oyeeniran- Titles have inheritances
Olabamide- Honor and wealth  came  with me
Ekundayo- Tears Becomes joy
Omonijigi- Child is one's mirror

WHAT ARE THE COMPATIBLE OCCUPATIONS OR AREA OF PROFESIONAL SUCCESS FOR  IROSUN  MEJI CHILDREN ?

By this I  mean the area of work or occupations or professions where Irosun meji Children are always succefull.Irosun meji Children usually become successful in field like Spirituality, Medicine, public service.so profession like  Babalawo, Iyanifa, doctor, nurse, psychotherapist, public relations officer, social psychologist, social welfare officer, caring for unborn babies, aged people , mentally retarded , Working to help people affected by disasters. running Ngo etc.

GENERAL MESSAGES FOR IROSUN MEJI CHILDREN DURING ITEFA OR IKOSEDAYE

The children of Irosun meji  have the ability to rise from the grass to grace and remain at the very top of their chosen careers for the rest of their lives. Ifa is always giving them  support because they are children of Orunmila from the heaven . When the sons of Irosun-Meji succeed, their successes are always beyond anyone's imagination. In fact the real children of Irosun-Meji are not known as a failure in life. They also live long and happy.

Irosun-Meji children are nevertheless known for their selfishness and egotism. But Ifa says that if they can discard this attitude and embrace taking care of others considering their affairs and well-being, Ifa himself would take care of their lives and reward them abundantly. The children of Irosun-Meji excel in the Heath and medicine  fields  such  as being a Babalawo, Iyanifa, doctor, nurse, psychotherapist, public relations officer, social psychologist, social welfare officer, caring for unborn babies, elderly or aged people , mentally retarded ,helping people that are affected by  disasters and others. By doing this, they will have riches, recognition, honor, prestige, stable homes, peace of mind, good physical and mental health and long life. They must also do good to others, since they will never go unhappily and without reward.

 They are very successful in business,but  no matter how successful the children of Irosun-Meji may be, or how much profit they can make, they are in the habit of complaining that the situation is not good for them. Even when people show them appreciation for whatever they do, they find it difficult to show appreciation for others who have done good deeds for them  or in  most cases be insincere in their appreciation. This attitude is born and is difficult to change. The sons of Irosun-Meji are however advised to show appreciation for the small favors made to them by Olodumare, the Deities and their humans alike. If they do this, their lives will continue to improve and their happiness, progress and success will know no limits.

It is very easy for people to confuse the frankness, boldness and sincerity of the sons of Irosun-Meji as weakness. People are therefore running away from them. This can affect their business and financial opportunities but over time things will surely change for the better and they will be able to realize their ambitions.

The children of Irosun-Meji are usually blessed with children. These children are usually successful and important in the societies. There is one of those children, however, who  will  be  so strong and dominant that the parents (that is, Irosun-Meji children) need to serve their Ori on his or  her behalf  to gain resounding victory over any form of adversity be it death, affliction, litigation, Lost, envious individuals, enemies, traitors or witches / wizards. These children, when identified, need to be treated specially and carefully. This  does not to suggest that they should be over spoiled at the expense of other children in the family. It is respectable to note that the fate of this child (Ori) however would protect each member of the Irosun-Meji family.

The children of Irosun-Meji have the ability to survive where others have died, to succeed where others have failed and to gain  where others have lost deplorably. They also have the ability to help other people overcome the miseries of life.

Those who are born by this Odu need not  to fight or argue about any,inheritance, legacy since this is not in line with their destiny. Instead they should always look for a friendly settlement to all their affairs pertaining to material inheritances, especially land properties. If the friendly arrangement fails, then the children of Irosun  of Irosun-Meji are then advised to get their hands off the matter.

SOME IMPORTANT SACRED MESSAGES AND LESSON IN HOLY ODU IROSUN MEJI

This aspect shall examine some important sacred messages in holy odu Irosun meji. So.some lesson and commentaries on each stanza of Irosun meji will be explain in detail.

I.
 Ifa warns a person or group to be wary and careful of any decisions or intentions  they may have to make unless they want to regret of their actions for the rest of their lives. Ifa says there is an action they are about to take that could lead to crying and gnashing of teeth. Ifa also warns the person for whom  this Odu is revealed to not do favors to those who may hurt them in the end. The person or persons for whom this Odu is revealed has been advised against this action but frankly refused to listen to the wise advice. Ifa says that only regret will be the result of this action.

Ifa advises that there exists the need to offer ebo with an adult goat and money where this Odu is revealed. There is also the need to serve Esu Odara with a rooster here. On  this message  Ifa has this to say:

A ba mo, ki a o mon o se e

A se’ku tan

Iku d’ariwo

Dia fun Ekute Ile

Ti nlo ree fi Ologbo j’oye

Ebo ni won ni ki won se

Translation:

If we had known, we would not have embarked on this

After exposing  death

Death became a commotion

Those were the declarations of Ifa for Ekute-Ile, the Rat

When he was going to honor Ologbo, the cat , with a title of chief

They were advised to offer ebo

Ekute-Ile, the Rat, was living in the house with humans. In fact, they outnumbered humans. But they had a problem, Ologbo, the Cat usually came from the forest and attacked and killed some of the mice in the house. Ologbo's incurring soon became a major headache for the entire community of mice. They therefore met to find a lasting solution to their common problem.

During their deliberations, they left with the ingenious plan to invite Ologbo into the house where they lived. They also planned to give him a leadership title as the leader and protector of all rats and other rodents. Their reasoning was that if they did this, the Cat could no longer morally be justified to kill them since they would be under his care and protection. They all complied with this decision and they were very proud to have come away with this plan.

After this, there was still another problem, such as convincing the human beings, the owners of the houses so that they accepted Ologbo inside their houses. They gathered courage and made their plan to invite the Cat . When they did the humans told them that their ancestors recognized the Cats as enemies and that they never flattered their friendship. They warned them that inviting the Cats to live among them amounted to nothing but an invitation of  calamity. All the rats refused to listen. In the end, they had it their way.

They went to invite the Cat to come and live with them at home with them. They would confer the title of promised leadership. It was with pompous pomp that the Cats went inside the house to live with the Mice.

The same day the Cat came into the house, he broke into a commotion. He was in a historic slaughter. He killed and killed and killed. It was as if the Cat could not stop killing rats when he saw them. Before the year came to an end, the cat had drastically reduced the population of the rats. The Cat went and brought his forest colleagues into the house. From that day forward, the rats have not known peace.

One day, the Rat,went to the house of the humans to beg them to fire the Cat. Humans told them that their petition could not be settled for two reasons; One, since they allowed the Cats to enter their houses, the free destruction of their clothes, food, furniture and others that had been perpetrated by the Mice had been drastically reduced and secondly, the Rat had been warned so far against Of the action they did but they refused. In the light of this knowledge, they were told that, that's how to live with their misfortune. And from that day until today, the Rat has never been able to learn how to live with the Cat without the Rat suffering for it.

A ba mo, a o se e

A se’ku tan

Iku d’ariwo

Dia fun Ekute Ile

Ti nlo ree fi Ologbo j’oye

Ebo ni won ni ki won se

Won ko’ti ogboyin s’ebo

Ekute-Ile o ba tete mo

I ba ti wa sarufin ebo

Ko ba tete mo


Translation:

If we had known, we would not have embarked on this

After exposing  death

Death became a commotion

Those were the declarations of Ifa for Ekute-Ile, the Raton

When he was going to honor Ologbo, The cat , with a title of chief

They were advised to offer ebo

They frankly refused to obey

If Ekute-Ile had known in time

They would have hastened to offer their prescribed ebo

If they had known in time

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed should not be left to do something that he or she will regret for the rest of their lives.

Ifa advises that to listen to the advice is more rewarding than to believe that one is the wisest one on earth.

LESSONS FROM THE ODU  IROSUN MEJI ABOVE

*. It is good not to be to intimidated by the enemies to the extent that will give them space in our life that can cost everlasting grief and regret.

*.It is good to be hearken to the advised of the experience people who have past knowledge about what we want to do.

II.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will be very successful in life. Ifa says his career  profession to choose for this person is Ifa. If he or she can not study Ifa as a profession, however; There is a need to feed Ifa regularly over her chosen career. He or she is advised never to abandon Ifa since it is the Deity where his success lies. Ifa also says that for the person for whom this Odu is revealed needs to offer ebo with 3 white doves and money. He or she needs to feed Ifa with a big goat. On this, Ifa says:

Ahere o kun, Iwo nikan soso ninu oko

Eru o ba aba ni’ju

O di’jo ojo ba ro

Ki ahere o too di eleni o

Dia fun Egbe-Ope

Tii s’omo bibi inu Agboniregun

Ebo ni won ni ko se

Translation:

Kindly, Ahere, the house of the farm, you are the unique one in the farm

Aba, the Stable, does not exercise fear in the virgin land

It is on the day when torrential rain is experienced

That the house of the farm will have companions

These were the declarations of Ifa for Egbe-Ope

When he came from Orun (heaven) to Aye(world)

He was advised to offer ebo

Egbe-Ope, the backrest of the sacred palm tree, was coming to the world. He was about to become Orunmila's son. Before his departure in heaven, he went to the Awo mentioned above by consulting Ifa to determine what his chances of success would be as long as he was on earth: Would he live a long life? Would he be able to acquire all the good things in life? These questions and others were what worried the mind of Egbe-Ope.

The Awo assured him that he would live to his old age on earth. He was told that he was going to be very rich and influential. He was also assured that he would be able to acquire all the good things in life. He was informed however that his chosen career by Olodumare was for becoming a Babalawo. If he could do this, he was told that he would be extremely successful on earth. He was advised to offer ebo with three pigeons and money. He was also told that he should feed Ifa with an adult goat. He obeyed and prepared for his journey into the world.

Egbe-Ope began to learn Ifa when he was just a child. By the time he was 20 years old, he was well versed in the Art of Ifa. When he was asked by his father Orunmila, to avail himself, he was already an accomplished Babalawo. He was known and respected from far and near. He was very successful and was able to acquire the good things of life; All through his reputation as a good Babalawo.

Ahere o ku, iwo nikan soso ninu oko

Eru o ba aba  ni’ju

O di’jo ojo ba ro

Ki ahere o too di elini o

Dia fun Egbe-Opeo

Tii s’omo bibi inu Agbonniregun

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje owo ti n o se la n’Ifa

B’Ifa ba hu meji, ma te okan

Owo ti n o se la n’Ifa

B’Ifa ba hu okan, ma te eji

Owo ti n o se la n’Ifa

Translation:

Kindly, Ahere, the house of the farm, you are the unique one in the farm

Aba, the Stable, does not exercise fear in the virgin land

It is on the day when torrential rain is experienced

That the house of the Farm will have companions

These were the declarations of Ifa for Egbe-Ope

When he came from Orun(heaven) to Aye(earth)

He was advised to offer ebo

He obeyed

The business I will do to succeed is Ifa

If Ifa stays in two, I will print one

The business that I will do to succeed is Ifa

If Ifa stays in one, I will print two

The business that I will do to succeed is Ifa

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will have success in life in his chosen career. He or she is advised to adhere to and embrace Ifa.

III

 Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will make a profit in his life. He or she will surely have success in his life. Ifa however warns that this person is in the habit of denying all the good things that Ifa has done for him or her. No matter how successful he or she has been, he or she will continue to claim that no improvement has occurred in their life. Ifa says this is not good enough. The person for whom this Odu has been revealed needs to assimilate the value of showing appreciation for those who have given them assistance in one way or another.

Ifa says this person needs to offer ebo with 3 white doves and money. He or she also needs to be more appreciative. On this, Ifa says:

Ada nko?

Ada r’oko?

Ada nko?

Ada r’odo

Ada wa mu forojangan

Dia fun Eleko Idere

Ti yo l’oro k’ale o too le

Ebo ni won ni kose

Translation:

How is Ada, the machete?

Ada has gone to the farm

And how is Ada?

Ada has gone to the stream

Ada is now a very sharp blade.

This was the ifa divined for the Eko seller of the town of Idere

Who would become rich before the night

She was advised to offer ebo.

Idere was a very popular city in the day of the old .This city was the center of many activities in  the Yoruba land. The population of this city was also of reasonable size, compared with other cities of the time in particular. There was however this woman in the city who was selling eko, maize flour. She was very popular in the city, but she was always complaining that her sales were not moving as they should be. Consequently, she went to the Awo group mentioned above for Ifa consultation. The Awo told her that her sales would improve. She was advised to offer ebo as was previously prescribed. She obeyed. After this, she was advised to cultivate the habit of exercising patience all the time. She was told not to wait for her eko to go immediately, she was prepared because she would still be very hot at the time, rather for her to have the patience to cool it  down so that it would get hard and nice for people to buy it And eat it. She was also told to be careful that when she began to make a profit, she should not deny or hide the blessings of Ifa. After this she went home.

A few days later she offered the ebo; Her sales rose, she usually prepared a basket full of eko and sold them for three days. After the ebo, she was selling five eko baskets daily. Then it increased to 12, and then to 16 full baskets. Before long, she began to put on new clothes. At that point she would wear a black sheath, a red blouse, she would wear white helmets and use a green back to tie the dress - all new. His shoes and purses were usually the latest fashion. However, when someone approached her, she was complaining that her sales had not improved.

One day, his complaints were so many that the Awo who assisted him in offering the ebo decided to pay her a visit. When they did, they discovered that she had really changed and that the manifestation of wealth was all around her, and yet she complained bitterly that what they did for her had not worked. The Awo left with the determination to teach her a little lesson.

The next day, the Awo accompanied his students to his sales position with agogo and drum and then began to sing:

El’eko Idere

Sebi o loo j’eere

El’eko Idere

Sebi o loo j’eere

O ro’so dudu

O ro’su pupa

A f’aliga we’ri

O le kenka

O le kenka

O f’erin p’eeke

El’eko Idere

Sebi o loo j’eere

Translation:

The eko seller of Idere

I thought you said you did not make a profit

The eko seller of Idere

You complain that you do not make a profit

You wear a black dress

And you tie a red wrap

You wear a green dress as a helmet.

You sit majestically

And you have a broad smile

The seller of Eko de Idere

You still complain about not making a profit

When she saw what the Awo had done, she simply stood up and joined them in singing and dancing forgetting about their initial complaints.


Ada nko?

Ada r’oko?

Ada nko?

Ada r’odo

Ada wa mu forojangan

Dia fun Eleko Idere

Ti yo l’oro k’ale o too le

Ebo ni won ni kose

O gb’ebo, o ru’bo

Nje, Eleko Idere

Sebi o loo j’eere

O ro’so dudu

O ro’su pupa

A f’aliga we’ri

O le kenka

O le kenka

O f’erin p’eeke

Eleko Idere

Sebi o loo j’eere

Translation:

How is Ada, the machete?

Ada has gone to the farm

And how is Ada?

Ada has gone to the stream

Ada is now a very sharp blade.

This was the ifa divined for the Eko seller of the town of Idere

Who would become rich before the night

She was advised to offer ebo

She obeyed

Now the eko seller of Idere

I thought you said you did not make a profit

The eko seller of Idere

You complain that you do not make a profit

You wear a black dress

And you tie a red wrap

You wear a green dress as a helmet.

You sit majestically

And you have a broad smile

The seller of Eko of  Idere

You still complain about not making a profit

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed profit  make a profit and become very successful in their business. He is however warned against hiding or denying Ifa's blessings in his life.

LESSON FROM THIS STANZA OF IROSUN MEJII

*.The ifa stanzer above is teaching us about gratitude is the only means by which you can get more blessings from Olodumare and All the Irumonle. You should learn to appreciate your fellow humans being and God. Gratitude is the key to further blessings.

IV.

Ifa says that all good things in life will  be given to the person for whom this Odu is revealed. Ifa says he or she will not miss any  Ire(good things)  in life. Ifa advises him or her to offer ebo with 2 pigeons, 2 hens, 2 guineas, 2 roosters, 4 rats, 4 fish and money. About this Ifa says:

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Dia fun Oniweere

Omo ojo owuro ti nb’olowo n’inu

Igbati o nsunkun oun o r’ire gbogbo

Ebo ni won ni ko se



Translation:

Akerese is Owinni

Owinni is Akerese

These were the Awos who divined Ifa for Oniweere

The rod of early torrential rain which infuriates the rich

When he was crying for his inability to secure all the ire in life

He was advised to offer ebo

Oniweere, the Oba of the town of Iwere was a very poor Oba. Apart from the fact that he was the Oba of his city, he had nothing to show in terms of achievement - no money, no wife, no children, no authority, and no good health. In fact, he was the clown of his subjects. He was never taken seriously in anything he said. His directives were simply ignored. Tired of this, he went to the two Babalawos mentioned above for consultation of Ifa: Would he be able to command the respect of his subjects? Will  he be prosperous in life? Would he have the wives of his? Were his wives capable of giving him children so that he could leave heirs behind when he died? Would he be in good health? would  he live long time?

The two Awos assured Oniweere that he would be blessed with all the good things in life. He was told that victory would be beyond his wildest dreams. He was advised to offer ebo as advised above. Oniweere fought to get all the materials of the ebo together and the Awo offered the ebo for him. He was advised to go home and see what   ifa had kept for him. He obeyed.

Shortly after this, he discovered that all his officers who had hitherto abandoned the palace were coming to pay their daily homage. Then all the villas attached to the city were coming to pay their tribute to him. He soon became rich. Some of his officers arranged wives for him. He got married to these women and then his wives gave birth to several children for him. His palace was renovated by his subjects.his health improved. He was given a horse for his personal use. He lived a long time on the throne of his ancestors. By the time he died, he was an Oba actually satisfied.



Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Dia fun Oniweere

Omo ojo owuro ti nb’olowo n’inu

Igbati o nsunkun oun o r’ire gbogbo

Ebo ni won ni ko se

Nje Aje wo’le mi wa o

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Aya wo’le mi wa o

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Omo wo’le mi wa o

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Aiku wo’le mi wa o

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese

Ire gbogbo wo’le mi wa o

Akerese Owinni

Owinni naa Akerese


Translation:

Akerese is Owinni

Owinni is Akerese

These were the Awos who divined  Ifa for Oniweere

The rod of early torrential rain which infuriates the rich

When he was crying for his inability to secure all the ire in life

He was advised to offer ebo

He obeyed

Now, wealth comes into my house

Akerese Owinni

And Owinni is Akerese

Wives come into my house

Akerese is Owinni

And Owinni is Akerese

Children come into my house

Akerese is Owinni

And Owinni is Akerese

Longevity enters my house

Akerese is Owinni

And Owinni is Akerese

Everything will come in my life in my house

Akerese is Owinni

And Owinni is akerese

Ifa says that all good things in life will be given to the person for whom this Odu is revealed. He or she was not destined to miss any Ire in life.

LESSON AND COMMENTARIES  FROM ODU IFA IROSUN MEJI ABOVE

*. No matter how worse is human life, he or she can redeem it and work on through spiritual guidance by proper ifa consultation as see in the case of Oba the poor Oba above who later become rich.

V.

 ifa says that for the person for whom this Odu is revealed he must be taking care of the affairs of other people more than his or hers. Ifa says that if he or she can do this, then Ifa himself will be caring for his or her own affairs. Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be properly cared for by Ifa. But he or she is expected to take care of other people. The more you do this, the more opportunities it is for you to be protected and spoiled by Ifa. People like this are very good in the field of hospitality like medicine, public relations, and help  in  establishments of homes for children without mothers, for the elderly, mentally retarded and the like.

However, there is a need to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas and money. He or she also needs to feed Ifa with a hen and palm oil. About this Ifa says:

Akuko f’ogbe lebelebe se’yi

Dia fun Opiliki

Ti yoo fi tire sile

Ti yoo maa gbo ti eni eleni kiri aye

Ebo ni won ni ko se
Translation:

The rooster uses his crest to add to his honor

This was the Ifa divined for Opiliki

Who left their own affairs

And he was taking care of everyone's problems

He was advised to offer sacrifice

Opiliki was always making sure that, other people were comfortable. He usually settle   fights and misunderstandings, fed the poor, assisted the disabled, and gave to the needy. He could be hungry for days just to assist others. While he was doing these things, some people began to abuse him as someone who was not interested in his affairs. Some saw him as a person who loved to stick his nose into what was not his business. Yet others saw him as an intruder. Soon his relatives began to warn him to leave the people calm with their problems and face their own.

To know what are the steps to follow in his life without making mistakes, he went to the Awo mentioned above for consultation of Ifa: Was he doing the right thing? Was there any hope for him in this? Did he need to change and face his own problems? What was Ifa's position on what he was doing? The Awo told him that he should continue to help the people and Ajagunmale himself would pay him all his good deeds. He was counseled against listening to slanders and talkers in the back as they could only guide him in the wrong way. He was advised to offer ebo as previously prescribed. He did it.

Before long, he was blessed with all the good things in life. He had wealth, a stable home, peace of mind, happiness, good health and long life. He was then singing, dancing and giving praises to Ifa and Olodumare:

Akuko f’ogbe lebelebe se’yi

Dia fun Opiliki

Ti yoo fi tire sile

Ti yoo maa gbo ti eni eleni kiri aye

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Nje tani yoo ba mi tun’wa a temi se o

Orunmila, Bara a mi Erigi-Alo

Ni yoo ba mi tun’wa temi se o

Translation:

The rooster uses his crest to add to his honor

This was the Ifa released for Opiliki

Who left their own affairs

And he was taking care of everyone's problems

He was advised to offer sacrifice

He obeyed

Now, who will help me improve my destiny?

Orunmila, my father, also known as Erigi-Alo, was the one who helped me to repair and improve my destiny.

Ifa says that Orunmila himself will help the person for whom this Odu is revealed to form his destiny for the better. Ifa also says that Ajagunmale, the Oluwo in the heavens will be taking care of his house in his absence. He or she needs to contuinue doing the good since the reward for this is guaranteed. He or she will never regret those actions in life. The Deities are on your side.

LESSON AND COMMENTARIES FROM THE STANZA OF ODU IFA IROSUN MEJI ABOVE

*.Olodumare is always in charge to take good care of any body solving the problem of others and the society. Always endeavor to be good and kind. Ifa emphasis reward for it.


VI.

Ifa says that all the Ajogun living in the house of the person for whom this Odu is revealed will go away. Ifa says that these problems would have gone away long ago but because of the lack of competition from the Awo who has been handling the case or due to the perversity of a complete mischief, the problems still persist. Ifa says that they were the materials they have been using to serve Ifa which have not made the problem subside. Ifa says that they should not feed Ifa any live animal or bird which involves putting the blood in Ifa to feed him. By doing this, Ifa says the Ajogun will leave. Irosun-Meji is an Odu which abhors blood.

Care should therefore be taken to ensure that as much as possible, blood is avoided in this Ifa. A statement in this Odu in support of this assertion says:

Aja dudu mo ooko alaro

Agbo dudu mo ooko Idoko

Aase irin gbagada-gbagada

Ni won fi nse ilekun Olokun

K’aye Olokun ma baa lu

Dia fun won lagbaa Igbo oun Ife Kiribiti

Nijo Ajogun ka won mo’le pitipiti

Ebo ni won ni ki won se

Won gb’ebo, won ru’bo

Eyin agba, Agba Igbo oun Ife Kiribiti

Okete n’Ifa gba

E se‘pe Ifa gb’eran o?


Translation:

A black dog knows the name of the dyer

And a black ram knows that of a painter

A strong and large iron gate

It was what was used to lock the door of Olokun

So that Olokun's life was not in danger

These were the declarations of Ifa for them to Agba Igbo and Ile-Ife

When the Ajogun invaded their house

They were advised to offer ebo

They obeyed

Now, you elderly Agba Igbo and Ile-Ife

Ifa demand for a large (dry) Rat

Why do you say that Ifa ask for a goat?

Ifa warns the Awo here not to cause an avoidable problem or to perpetuate one because of their own greed and lack of consideration for the feelings and sufferings of others. Ifa warns to give up these acts, unless he wants to meet the wrath of the Deities.

LESSON AND COMMENTARIES  FROM STANZA  OF IROSUN  MEJI ABOVE

Babalawo or any body tryin to help other should be very honest and demand only what ifa instructed.preisthood is a altruistic selfless service to humanity. And the exact item require by ifa is what will solve the problem of the client. Demand for more than what is prescribed by ifa won't do.

VII.

 Ifa says that he foresees the gift of a son for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that it is essential to know what materials are to be used as ebo materials here and at the same time to know the number to use to achieve the required result. Ifa says that if this can be done, the woman for whom this Odu is revealed will be blessed with a bouncy baby.

Ifa says that this woman needs to offer ebo to be able to conceive with 6 bats and money. The moment this is done, Ifa will bless this woman with a baby. A stanza in this Odu puts emphasis on this aspect saying:

Ada f’owo fe’ju ewon

Dia fun Onidere

Omo af’adan s;ebo omo

Igba to f’eyin ti m’oju ekun sungbere omo

Ebo ni won ni ko wa se


Translation:

Ada f'owo fe'ju ewon

He was the Awo who cast Ifa for Onidere

One  who offer bat as ebo to conceive children

When he was lamenting for his inability to have children

He was advised to offer ebo

Onidere was the Oba of the town of Idere. He had many wives, he was strong and popular, but he had no children. None of his  wives had ever conceived at any time. He therefore called the Awo mention earlier to consult Ifa to be able to determine what he needed to do so his wives would be Preganant.

When the Awo arrived at the palace of Onidere, Ifa was consulted. The Awo told him that his wives would become pregnant and they would give birth to many children. He was advised to offer ebo with 6 bats and money. When Onidere heard this, he was very angry because he had been instructed to offer ebo with a bat several times without success. The Awo however explained to him that his various ebo had not been accepted for the correct number of materials had not been used. He advised Onidere to buy six bats at the same time, and to wait for the result. Onidere did. The ebo was offered. He did it for each of his wives.

Three months later, Onidere's wives became pregnant and they all had safe deliveries. Onidere became a proud father of several children in a year. He was then praising his Awo for a job well done.
Ada f’owo fe’ju ewon

Dia fun Onidere

Omo af’adan s;ebo omo

Igba to f’eyin ti m’oju ekun sungbere omo

Ebo ni won ni ko wa se

O gb’ebo, o ru’bo

Igba adan ti nje okan

La o r’omo bi

Igba otooto adan di mefa

Ni’re omo de

Translation:

Ada f'owo fe'ju ewon

He was the Awo who launched Ifa for Onidere

One who Offer bats as ebo to conceive children

When he was lamenting for her inability to have children

He was advised to offer ebo

He obeyed

When we use only a bat

There were no children

But when the bats became the number of six

We got the sons Ire

Ifa says that the person for whom this Odu is cast will be blessed with a child. The person will not leave this world without he or she  he or she having their own child.

LESSON AND COMMENTTARIES  ON THE STANZER OF IROSUN MEJI ABOVE

*. Persistence and perseverance is key to success, this is what Oba Onideere exhibit. Even when he has make sacrifices with bat many time without success, he still continue to try, until he meets Awo who advised him to offer six bat. He give a trial again wish give him success.

*.Knowing and confirming the precise number of items to use for ebo or any other things we want to do is essential to achieve desires success.

VIII.

Ifa warns the person to whom this Odu is revealed to give up his plan to take another man's wife and if he has already done so, he needs to return the wife to his owner unless he wants to meet the Terrible consequences. Ifa says that the husband of the woman he tries to snatch is more powerful and ruthless than him. If he loves his life, he needs to give up his plan. If he refuses to listen to this warning. Ifa says he will live to regret this action for the rest of his life.

Ifa says that the person in question is of clear complexion while the husband of the woman that he tries to snatch is of dark complexion. Ifa also warns a woman who tries to escape from her husband's house to the house of another man  should not  not do that in his best interest. Ifa says that the person with whom she plans to escape could end up losing his life and she will be blamed for the disaster because of the relationship with the deceased.

Ifa says that the person who tries to snatch the wife of another man needs, in addition to giving up this act, offer ebo with an adult goat and money. On this  his, Ifa says:

Esin nii sare katapa katapa wo’lu

Eeyan mi o mo irin okunkun ni ririn

Dia fun Ina

Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare

Ebo ni won ni ko se


Translation:

Esin, the Horse, is the one who rides towards the city

My relation does not know how to Walk  in the dark

These were the declarations of Ifa For  Ina, the Fire

When he was going to snatch Jojolo, the daughter of Olodumare

He was advised to offer ebo

The lady in question was an extremely beautiful woman. She had soft, delicate skin. Her skin was so soft and delicate that one could easily confuse her with that of a newborn. His face had the innocent appearance of an infant. She looked much younger than she really was for her age. As a result of those attributes. Those who knew her believed that she was some kind of siren. To crown her all, she  came from a highly acclaimed family. For this reason people were close to her called Jojolo Omo Olodumare, meaning, the newborn daughter Olodumare, she was well loved and respected by everyone in the community.

When she was old enough to marry, many suitors wanted her to be their   wife. In the end, she managed to marry Ojo, the Rain Forest. He was a man of dark complexion.

He was generous and he did not discriminate when he wanted to give water to a community. He used to give to  friends and  enemies alike. Its influence spread to all corners of the world. He was also very powerful and was renowned for being ruthless and destructive whenever he chose to be. His cruelty was equally recognized by all.

When Jojolo married with Ojo, everyone in the community was happy. They thought that serious would be the perfect match. Unknown to most people however, Jojolo was never a faithful woman. From the moment she married Ojo, she had been dating Ina, the Fire, regularly. At one point, Ina and Jojolo planned to escape together and start a new life elsewhere. When they concluded their plan they went to the Awo group mentioned above for Ifa consultation.

The Awo warned Ina never to do what he had in mind. They told him that he could not do anything in secret so that others would not notice. They said that even in the dark, there was no place for Ina to go that the others could not see him. In the light of this knowledge, therefore, escaping with Jojolo was an exercise in uselessness. He was also warned that Jojolo's husband, Ojo, was more powerful than him and that if he carried out his plan, he risked losing his life in the process. Ina was also advised to offer ebo with a mature goat as ebo against calamity for having contemplated committing such an act of immorality.

When Ina heard all this, he got up angry. He told the Awo that he would never offer the ebo as they had prescribed it. Not only that, he jumped to snatch Jojolo from his husband. He said that he was not afraid of his husband since he, Ina, was a very powerful person as well. He claimed that he was more ruthless and more destructive than Ojo. He said that nothing and nobody dared to cross his path. He asked Jojolo to go out and pack all his essential things as they would be moving on a brief notice. Jojolo did it.

On the day of their departure, they thought that what they were doing secretly had been exposed to everyone they met with, Ina, the Fire, was sending enlightenment for all to see.

When people realized what Ina was fleeing with Jojolo, Ojo's wife, they went and alerted Ojo.  Rain was furious that someone dared do that to him. He fled in search of Ina. When he saw Ina, he caught up with him in a fierce battle. Before long, it was clear that the battle was one-sided since Ina was no match for Ojo. Within a few minutes, Ina was a shame, it was too late to make a deal.

Esin nii sare katapa katapa wo’lu

Eeyan mi o mo irin okunkun ni ririn

Dia fun Ina

Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare

Ebo ni won ni ko se

O ko’ti ogbonhin s’ebo

Ina pupa beleje

Ojo dudu bolojo

Kaka ni n fe Ina

Ma lo ree f’Ojo

Ojo gidigidi

Eyin o gbon o

Eyin o tile mo’ran

Eyin o mo wipe Ojo ni too r’eyin Ina ni

Ojo gidigidi

Translation:

Esin, the Horse, is the one who rides towards the city

My relations does not know how to walk  in the dark

These were the declarations of Ifa to Ina, the Fire

When he was going to snatch Jojolo, the daughter of Olodumare

He was advised to offer ebo

Really straightforward

Ina, the man with light complexion

And ojo, the man with dark complexion

Instead of marrying Ina

I rather prefer Ojo

The strong Ojo

Ina is running away with your wife

The ruthless Ojo

You did not know?

Can you figure it out?

You can not see that Ojo is the one who will eliminate Ina

The Mighty Ojo.

Ifa warns the woman not to cause the death of her lover as a result of her infidelity. Ifa also warns anyone who concerns him in this Odu to be faithful and sincere to his loved ones.


.COMMENTARIES AND LESSON  TO FROM THE ODU IROSUN MEJI

*In this stanza Ifa make it clear that infidelity in marriage can lead to death of either one or both who are involved. Like the case of what happened to ina in the stanzer above.

*.Obedience to divine instruction and wise counsel is essential to have a break through in life and avoidance of  catastrophe in life.

*.It is unwise for clay image to attempt to swim in water it will be dismantled. so it unwise to struggle with one superior both in Power, knowledge and resources. as Yoruba will always say  'eni to be ju ni lo 'le ju ni  danu ' he who is stronger than you both in knowledge and influence can use them against you.

IX.

 Ifa says that the Ori of the person for whom this Odu is revealed will help him or her. The person is in a state of confusion. He or she needs guidance, help and protection. Ori is going to provide all this to this person for whom this Odu was revealed. No Orisa, Egungun or Irunmole can do this more than their Ori. Consequently, there is a need for this person to offer ebo with 2 pigeons, 2 ducks 2 guineas and money. He or she also needs to venerate his Ori with a white dove, a guinea, a duck and money. If all this can be done, the life of this client will change for the better. About this Ifa says:

Eni poroporo laa g’odo

Eji poroporo laa g’osun

Dia fun Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi

Ti nbe nigba nraye osoko

Ebo ni won ni ko se

Translation:

With one blow at a time we hammer a mortar

And in two we hammered a cam-wood (red osun)

These were Ifa's statements to the one whose name was "If you have problems consult your destination"

When he was in complete dilemma and confusion

He was advised to offer ebo

Baba-boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi, was in a state of complete confusion. He did not know what to do to succeed in his life; The type of woman to marry and be a happy man; The kind of children he would have in his life; How long would he live on earth; The positions he would occupy in life; and else. He had gone to feed several Deities and Egungun but his confusion was still there. One day, he decided to take his affair to the Babalawo mentioned above for consultation of Ifa.

The Awo told him that he was a confused man. They said that what was causing this confusion could not be attended by any Orisa, Irunmole or Egungun. Rather, it was his Ori who would help him solve his problems and shed light on his life. The Awo posed even more, that what he wanted to know was what his destiny had chosen for him from heaven and how to make sure to follow the path of his destiny. He was advised to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas, 2 ducks and money. He was also asked to serve his Ori with a white dove, a guinea, a duck and money. He obeyed.

The Awo explained to him that he was destined to be  prosper, he would have peace of mind and he would be honored. He was told that his Ori would guide him to where he would be able to fulfill his destiny.

When he returned home, he did the business and was successful. He married and was blessed with many children. His wives took good care of him.

He bought a horse for his use. He lived a long time and a  very happy man. He says:


In the same way

Eji poroporo laa g'osun

Fun day Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi

Ti nbe nigba nraye osoko

Ebo won neither won

The gb'ebo, the ru'bo

Ko pe, ko jinna

Ire gbogbo wa ya de'tuturu

Gold or Kan Egungun or

Ka kan Orisa

Eledaa eni l'oran kan

Translation:

With one blow at a time we hammer a mortar

And in two we hammered a cam-wood (red osun)

These were Ifa's statements to the one whose name was "If you have problems consult your destiney"

When he was in complete dilemma and confusion

He was advised to offer eb
he complied

Before long, not too far

All Ire came to him in abundance

This matter does not concern any

Nor does it concern Orisa

It is the fate of one to whom this matter concerns.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be guided to where he or she may be able to fulfill their destiny. He or she needs to continue serving their Ori regularly. There lies the secret of his success. Your Ori will show you how to get out of the dilemma and confusion.

Ifa says he will not allow the person for whom this Odu is revealed to go the wrong way. All he or she needs to do is follow the advice of Ifa especially on how to serve his Ori.

COMMENTRIES OR LESSON FROM THE STANZER OF IROSUN MEJI ABOVE

*.As the saying goes, directions is important than speed, some people are going no where fast. It is good to seek direction of one chosen part in life  .this is what will make human being acheive all their Olodumare set  blessings and goals.

X.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed will have his own period of recognition and success in life. People will be able to identify your good deeds and reward you accordingly. He or she will never be forgotten.

Ifa says that he or she is about to go somewhere for business ,or work. and will be attending another person. Ifa says that he or she should go since the place will be very rewarding for him or her. Ifa says that he or she may experience an initial delay or deprivation, which should not divert him since the reward will surely come and he or she will be honored.

Ifa says that there is a need for the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with two pigeons, okro and  garden egg and money. in this stanza, Irosun-Meji says:

Itaraku l'awo Itaraku

Itaraku l'awo Itaraku

Rukuruku tataata

Dia fun  Igba

Ti ns'awo r'ode Oyo

Ebo ni won ni kose.

Translation:

Itaruku is the Awo of Itaraku

And Itaraku is the Awo of Itaraku

Rukuruku tataata

They were the Awos who cast  Ifa for Igba

When  he was going to Oyo On Ifa business

He was advised to offer ebo

Igba was a very prominent Babalawo. He was known for his competence and ability to diagnose problems and provide solutions. Good; When the inhabitants of the city of Oyo were experiencing a series of problems ranging from lack of children, economic decay and stagnation, failed crops, emotional instability to the inner effort, they summoned Igba to consult Ifa. They asked Him to come to their city with the intention of making there permanent residence.

When Igba received the message however, he went to the Awo mentioned above for  consultation of Ifa. How would my stay in Oyo come to be? Would he be able to realize his full potential in Oyo? Was he  going to be respected there? Would history give him a place in Oyo? Would the inhabitants of the city of Oyo appreciate all the good things he would do for them? These and many other questions worried Igba's mind when he went for Ifa consultation .

The Awo informed Igba that he was going to be very successful in the city of Oyo: that he would be able to realize his full potential there; That he would be highly respected and honored; That the inhabitants of Oyo would appreciate all the good things that he did for them; And that his name would be written in gold by history. He was however warned that initially he would experience deprivation in his proposal, but after some time, there would be no end.

Igba was advised to offer ebo with abundant okro, garden egg , 2 pigeons and money. He obeyed. Shortly after, the party on his trip to the city of Oyo.

While in Oyo, meeting the inhabitants of this city with a series of problems. They were poor due to an poor crop, they were sick because of the expectation and they were unhappy. Igba went into action immediately; As he was consulting Ifa for them individually, so he was doing it in group and even doing the same for the city in general. As he was offering ebo, at the same time he was offering etutu and offering Ipese for the evening elders. After all this was done, everyone waited to see the result of their efforts.

Meanwhile, Igba himself was facing the problem of eating, drinking and dressing. He was well aware of the problems of the inhabitants of Oyo. Not to add to his charges therefore, he moved to a small villa. He grew a small farm and was living there. He kept a low profile in this villa. He was totally determined to endure all the deprivations he was already experiencing in the village because ifa had already said to him that such things would happen to him initially would be his part, before the situation changed for the better.

In Oyo, however, the situation began to change for the better, there was abundant torrential rain, farm products and crops improved, the inhabitants had leftovers that year, which made the economy better. With an improved economy, there was a better and stronger bargaining power. People concentrated on the work of their farms and in other businesses such as crafts, commerce and others, thus reducing the lack of employment. This gave them less time to plan against their leaders, thereby reducing internal conflicts. Before long, there were smiles on everyone's faces.

One day, the inhabitants of Oyo gathered in front of the market of the Oba. They were so happy and they began to celebrate. They sang, danced and praised Olodumare. They decided that they should send people to look for Igba who had made it possible for them to experience progress in their community. So they sent people with Ifa  to go and bring Igba to Oyo. The emissary was accompanied by new dresses, caps and new sandals for Igba to wear when he left for the city. The delegates left for the town where Igba was living.

Igba was however working on his farm. From the time they spotted him, they began to play the agogo and were singing this:

Itaruku ta

Itaruku ta

Rukuruku tataata

Oyo nile o

Igba, emi lo wa d’oko o?


Translation:

Itaruku ta

Itaruku ta

Rukuruku tataata

Oyo is your home

Igba, what are you looking for in the farm?

They were dancing and singing. Igba, hearing what they were singing, threw his hoe and joined them. They told them that the city had asked them to go and bring it to him. They explained to him that everything had changed for the better as he had predicted. They asked him   to go and take this   bath so they could return to Oyo that same day. When he told them that he did not have a good dress to wear, they all burst into laughter and gave him the dress they had brought from Oyo for him. It was the only material used for senior officers and other successful businessmen in Oyo. Igba was delighted and surprised. They returned to Oyo that night.

In Oyo, Igba was made the resident Babalawo of the Oba of Oyo. He was well recognized in Oyo. To this day, no one has forgotten what he did for them, so his place in history was guaranteed.

LESSON AND COMMENTARIES ON THE ON THE STANZA OF IROSUN  MEJI ABOVE

*. One thing to first learn is important of seeking  direction or what the future hold. this is what Igba practice and it worked for him.

*. Patience and dedication is essential, this is what Igba exhibit. He work spiritually for people of Oyo even though they have no money. He still do the work whole heatedly.

*.It is good thing to show appreciation and give desires reward and accolades to any people who have divinely help us.

XI.

Ifa says that for the person for whom this Odu is revealed he will  acquire all the Ire of the life of which he is lacking. Ifa says that he or she will not suffer for long before there is a real satisfaction in the life of him or her.

Ifa says that in the way he or she behaves with himself, people think he or she is a bad parson. For this reason, people find it difficult to approach him or her to talk or to help. Ifa says that the mind of this person is pure and he or she does not harbor evil against anyone. Ifa says that with the appropriate ebo, the situation will change and the client will experience fulfillment in his or her life and live a happy life.

Ifa says that this person needs to offer ebo with a pig and venerate Ifa with shea butter and palm oil. If this can be done, before long, the person will have cause to celebrate. On this, a stanza in Irosun Meji says:


Lasanlasn Olosun-Meji s’oju lasanlasan

Bi eni to l’oro ninu

Bee ni Irosun-Meji o ni’ka ninu

Dia fun Olosun-Meji

To f’eyin ti m’omi oju sunrahun ire gbogbo

Ebo ni won ni  ko se


Translation:

The face of Olosun-Meji was merely ininvitable

As a person who has evil inside

But Irosun-Meji does not harbor malice against anyone

These were the Ifa divination  for Irosun-Meji

When he regretted his inability to acquire Ire in life

He was advised to Offer ebo

As a Babalawo Olosun-Meji was well trained. The passage through all the rudimentary and highly esoteric aspects of the Orunmila training itself. At the end of his training, he came out as one of Orunmila's top 16 deciphers. In spite of this however, Irosun-Meji had nothing to show for it - he had no money, wife, children, own house, no peace of mind, no satifaction, no respect in the community, no friends, etc. He was indeed a very sad man. Many people fled from him because they considered him an evil man. They believed that he could hurt them if they approached him because his face was hard and uninvitable.

One day, as Olosun-Meji was brooding over his life, he came to the conclusion that if the situation continued the way he was going, he would surely die like a sad and dissatisfied man. Determined to change this, he went to the group of Awo mentioned above For  consultation of Ifa; Why was his life the way he was? Was he destined to live and die like a poor man? Was he doing something wrong that made people flee from him? What could he do to change his life for the better and change his destiny?

The Awo told him that he was meant to be great in life. He told him  that his chosen career was the greatest and most renumerant of all profesion.they told him that his main problems were two doubles: one, people were afraid to approach him because they considered him a bad person who could inflict serious harm on them if they approached him; Two, he had no satisfaction or peace of mind. He was told that his appearance towards people felt that he was bad but that Ifa said he did not harbor any bad feelings towards anyone. He was also told that he needed to offer ebo and feed Ifa so that the attitude

Of people towards him could change for the better and so that he could have peace of mind and satisfaction. Ifa said that if this could be done, the problem he complains of would solve and he  would be highly respected for its value.

He was advised to offer ebo with a large pig and money. He was advised to feed  Ifa with palm oil and shea butter mixed together and use them to serve Ifa. To get the money with which to buy the ebo materials became a serious problem. Eventually he did. All that was done. He began to wait for what Ifa would do for him.

Immediately after offering the ebo, Esu Odara came out in the form of a man asking the people to go to Irosun-Meji's house that he was a very competent Babalawo. He convinced all those who had reservations against Irosun-Meji and told them that only Irosun-Meji could solve their problems. Those who felt that Irosun-Meji was an evil man soon began to change their opinions towards him. Before long his house became a beehive of activities. He acquired several students who were assisting him. Soon after this, he got a wife of his taste and after some time, his wife gave birth to children for him. He became a respectable member of Idere where he was living. He was indeed a happy and satisfied man. He was then singing and dancing and giving praises or Olodumare and his Awo.


Lasanlasn Olosun-Meji s’oju lasanlasan

Bi eni to l’oro ninu

Bee ni Irosun-Meji o ni’ka ninu

Dia fun Olosun-Meji

To f’eyin ti m’omi oju sunrahun ire gbogbo

Ebo ni won ni  ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Alade waa f’elede ru’bo

Gbede, l’ara o maa de mi lo

Gbedegbede nii ro’gba epo

Gbede, l’ara o maa de mi lo

Gbedegbede nii ro’gba Ori

Gbede, l’ara o maa de mi lo

Eni to ba f’elede ru’bo o

Gbede, l’ara o maa de won o

Gbede

Translation:

The face of Olosun-Meji was merely ininvitable

As a person who has evil inside

But Irosun-Meji does not harbor malice against anyone

These were the Ifa divination  for Irosun-Meji

When he regretted his inability to acquire Ire in life

He was advised to Offer ebo

He obeyed

Now, Alade has offered a pork as ebo

With ease, we will acquire satisfaction and convenience

A pump of palm oil is known for its convenience

With ease, we will acquire satisfaction and convenience

A shea-butter squash we acquire satisfaction and convenience

Whoever offers a pig like ebo

With ease, we will acquire satisfaction and convenience

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will acquire peace and satisfaction in the life of him or her.

COMMENTRIES OR LESSON FROM ODU IFA IROSUN MEJI Above

*.When things are bad divine guidance such as seeking ifa consultation and carrying out prescribed ebo is neccesary.

*.It can also be deduce from the odu ifa above that we should not judge a book by its cover. Appearance is often deceptive. Some bad looking people can be good, why some good looking people can be bad.

XII.

 Ifa says that it foresees the victory over Death, Affliction, Litigation and Loss for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that this person needs to give to venerate  the Ori of his son because it is the Ori of this child that will help him to defeat his adversary. If the person for whom this Ifa is revealed has more than one child, then there is the need for the Awo to find among his children to which he refers.

Ifa says that even though all these Ajogune have already surrounded this person, they will not have the power to harm him, because the Ori of the son to which Ifa refers, is simply very powerful.

Ifa also says that the person for whom this Odu is revealed needs to take proper care of all his children, biological or not, to love them and act in such a way that those children will love him or her in return. This will bring you happiness and progress and when problems come, the Ori of these children will stand up in defense of him or her.

Ifa says that there is a need for the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with 4 cocks and money. There is also the need to serve the Ori of your child what Ifa prerscriba. The Awo needs to confirm with Ifa the specific thing to be used to ensure its victory and protection. Of this, Ifa says:

Agilinti nii gb’oko nii pa’ri

Konko nii gb’odo ta pitipiti

Alantakun nii gb’oko nii ran’wu oginninginni

Dia fun Ojiji

Ti yoo bi Ela l’omo

Ni’jo Ajogun kaa mo’le pitipiti

Ebo ni won ni ko se

O gb’ebo, o ru’bo

Iku to l’oun o pa Ojiji

Ko lee paa mo o

Ela omo re ni o je o, Ela

Arun to l’oun o pa Ojiji

Ko lee paa mo o

Ela omo re ni o je o, Ela

Ejo to l’oun o pa Ojiji

Ko lee paa mo o

Ela omo re ni o je o, Ela

Ofo to l’oun o pa Ojiji

Ko lee paa mo o

Ela omo re ni o je o, Ela

Translation:

Agilinti, the reptile monitor, lives on the farm and develops bald head

And Konko, the Frog-bull, Lives in the creek on which and jumps with one foot

While Alantakun, the Creep, lives on the farm and has threads fit for Oginninginni clothing

These were the declarations of Ifa for Ojiji, the Shadow

Who gave birth to Ela

And who was living in the middle of Ajoguns

She was advised to offer ebo

She obeyed

Iku, Death, which plans to kill Ojiji

Can not do that again

It's Ela his  son who makes this possible

Arun, Affliction, which plans to attack Ojiji

Ejo, Litigation, which plans to overthrow Ojiji

Can not do that again

It's Ela his  son who makes this possible

Ofo, Lost, who plans to leave Ojiji naked

Can not do that again

It's Ela his  son who makes this possible

Ifa says it will be impossible for Iku, Arun, Aficcion, and Lost to affect the person for whom this Odu was revealed. Ifa says that he or she is fortunate to have been blessed with a powerful son who cares for and protects his parents.

COMMENTARIES OR LESSON TO RUN FROM THE ODU IFA ABOVE

*. No body is too young to be useful, your children can actually be your protector

XIII.


10. Ifa says he will not allow this person for whom this Odu is revealed to fall into the pit of death and misery. Ifa says that many people have fallen into this pit and have found death prematurely, but this client will not fall into it and if it eventually falls into the pit, it will be lined with something to cushion the fall and he or she will be able to To survive the fall. So says Ifa. Ifa says that because of the person for whom this Odu has been revealed, the hollow of death and misery will be closed and no one will be harmed again.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo with an adult goat, enough cotton wool and money as ebo. If this can be done the problem will be overcome. A stanza in this Odu supports this assertion saying:

Ara sobi nii pon'mi fun won ni yangi fo'so

Ojo o ro mo, yangi di apata

Dia fun Ologbun-Ayiku

Ebo  ni won  ni ko wa se

Translation:

The hunter traps water for those in the dry areas

When the rain stops falling, the mud stone becomes a solid stone

This was the Ifa cast  for Ologbun-Ayiku, owner of the Abys where people fall and die

He was advised to offer ebo

Several people had lost their lives within Ologbun-Ayiku, the hollow within which people fall and die. One day, Ologbun-Ayiku went to his Babalawo to consult Ifa: How could he stop people from falling into the gap? Would he be successful in this bet? He was assured that the hollow in which people fell and died would become a hollow in which people would fall and survive. He was advised to offer sacrifice with an adult goat, plenty of cotton wool and money. He obeyed.

Without knowing it, he was the next victim of this hole. As he was passing near the hole, he slipped and fell into the hole. The woolen cotton with which he had offered as an ebo was used by Esu Odara to cushion the hollow and he was not injured in any way when he fell into the hollow. That's how he was able to survive the fall. Those who Fall inside the Abys  after him, never again died in the hole. This was how the hollow became inoffensive any more and the people survived the fall.

Ara sobi nii pon'mi fun won ni yangi fo'so

Ojo o ro mo, yangi di apata

Dia fun  Ologbun-Ayiku

Ebo ni woni o se

The gb'ebo, O ru'bo

Ko pe, Ko jinna

E wa ba ni laiku kangiri

Translation:

The hunter traps water for those in the dry  areas

When the rain stops falling, the mud stone becomes a solid stone

This was the Ifa cast for Ologbun-Ayiku, owner of the gap where people fall and die

Who later became the owner of the hole where people fall and survive.

He was advised to offer ebo

He obeyed

Not too late, not too far

Let's get together where we select the victory over Death

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be protected against violent and untimely death. The client will  live a long life and in relative peace and satisfaction.

COMMENTRIES AND LESSON FROM THE STANZA OF IROSUN MEJI ABOVE

*.It is good to try and safe others from trouble, by doing this, you may actually be Helping yourself as you can observe from the extract of the Irosun meji above.

XIV.

Ifa advises some members of the same family or generation to offer ebo against misunderstandings. There exists the need for them to identify something that they use or have in common as joint ownership  in common and which has become the object of debate and controversy. When they identify it, they need to stop using it for at least a period of time ,or avoid dispute in it sharing, as this could bring the separation to the family. This could be a family land, a house, business or anything else of joint inheritance. All of them without exception need to stop using whatever was, so that peace and harmony can be restored in the family.

There is a need for the whole family to offer ebo with an adult goat, to feed Esu a rooster, and to their common parent with an adult goat. Offering this ebo is important, but not as important as listening to the advice of Ifa as it is contained in this stanza. Of this, Ifa says:


Beere lo ye Ile

Ateriba lo ye Odede

Akodi kan gbaragada-gbaragada lo ye mi

Oun naa lo ye iran-an mi o

Dia fun won L’Enpe Jiga

Ni’le a le tee wo’nu Oya

Afedi oko tele fo mogonmo

Ede awon le ye’ra awon ni won da’fa si

Ebo ni won ni won ko se

Won gb’ebo, won ru’bo

Ko pe, Ko jinna

Ire gbogbo wa ya de tuturu

Ope n fo Tapa

E o gbo ni o

Ope n fo Tapa

E o gbo ni o

Translation:

Beere, the roof that covers the grass, is what corresponds to a house

Aterigba, the surrounding trees, is what corresponds to a balcony

And Akodi, a large, spacious room is what corresponds to me

And it corresponds to my generations

Those were the declarations of Ifa for them in Enpe-Jiga

In the house of those who float cautiously in the Oya River

And they use the spear to attack the earth while they speak forcefully in strange tongues

When they were looking for ways to end misunderstandings

They were advised to offer ebo

They obeyed

Before long, not too far

Let's get together in the middle of all Ire

Ope, the Sacred Palm Tree speaks the language Tapa

Only you do not listen

Verily, Ope speaks the language Tapa

But you never understand.

Ifa says that happiness, peace and harmony must be restored within the house of the person for whom this Odu is revealed. There is a strong need for those involved listen to the advice of Ifa.

XV

Ifa also says that every Ajogun will be removed away from  home of the  person for whom this Odu is revealed.

Ifa says that no blood should be spilled on Ifa and that is as long as it continues to do this, so it will be long the persistence of the problem. Ifa says that all blood on Ifa must be cleaned and in its place; Palm oil should be spilled on it. After this, kola nuts should be left for Ifa. That is all that Ifa needs to drive away the Ajogun in the home and life of this person . On  this, Ifa says:

Ara kuluwe nii pon’mi fun won lorii yangi

Ojo o ro mo yangi d’apata o

Dia fun Yawopa

Tii s’omo Olojee Okoso

Eyi ti nba ibi I sun

Ti nba ibi I ji

Ebo ni won ni ko se o

Translation;

Thunder catches water for those in the rocky areas

When the rain stops falling, the mudstone becomes a rock

This was the ifa divination for Yawopa

The stem of Olojee Okoso

Who was sleeping in the midst of evil

And walking in the midst of evil

He was advised to offer ebo

Yawopa was a descendant of sculptors whose family business was carving wood in varou shapes and designs. They specialized in carving images of the Masquerade, pillars of houses and places, furniture of the home, images of all the Deities and others. For these works of art the family was highly respected and honour.

One day, however, Yawopa took off to discover that most carved sculptures were making strange noises. Some were knocking over objects on top of them. Others had fallen while others had broken in two. He had also had a series of nightmares. He had gone to several Babalawos to solve this problem. The Awo told him that he was sleeping and walking in the middle of Ajogun. However, the Awo felt that ifa really needed kola nuts to solve this problem for him, but the awo saw that there was nothing to eat at that time  Instead the Awo recommend a goat. Yawopa brought the goat but the problem persisted. He killed several more animals without any solution to his problem.

This had been happening before Yawopa was introduced to the earlier Awo. The Awo analyzed his problem for them. They also asked him to offer ebo with a rooster and money. He was asked to go to his house and split two kola nuts for his Ifa. He did so. Surprisingly, all the Ajoguns left home. His life returned to normal. He lived the rest of his life a happy man.

Ara kuluwe nii pon’mi fun won lorii yangi

Ojo o ro mo yangi d’apata o

Dia fun Yawopa

Tii s’omo Olojee Okoso

Eyi ti nba ibi I sun

Ti nba ibi I ji

Ebo ni won ni ko se o

O gb’ebo, O ru’bo

Igba ti a ni e Ya’wo pa’bi

E se ya’wo p’eran o?

Translation:

Thunder fetches water for those in the rocky areas

When the rain stops falling, the mudstone becomes a rock

This was the ifa divined  for Yawopa

The stem of Olojee Okoso

Who was sleeping in the midst of evil

And walking in the midst of evil

He was advised to offer ebo

He obeyed

Now that we asked you to take a kola nut

Why did you have the neck of a goat?

Ifa says that the client's problems are persisting because the greed and dishonesty of those in whom he or she trusted for a solution to their problems. Ifa says that he or she will meet those who will assist him and that his problems will disappear. Ifa however warns those dishonest people that their day is at hand.

LESSON OR COMMENTARIES FROM ODU IFA IROSUN MEJI above

*.It is instructive that every practicing babalawo should take notice of the warning in this odu and put it to use. those who are meant to ameliorate people problems should not compound it. if ifa ask for only kola nut Don demands cow or goat from clients.

XVI.

Ifa says that there is a woman where this Ifa is revealed who is very fashion conscious. She believes in her beauty too much to the point that she feels that any man can be manipulated to comply with anything she wants at all times. She believes that good presence is what counts in this life. For this reason,she is found in front of any mirror looking at trying to determine how well she is at any time. Ifa says she considers her biggest concern is how pretty she looks, smells and feels. Anything that could increase his good looks is pursued with incredible vigor. Ifa warns though that this will never bring her any reward since there is no future in that.

Ifa says that this lady should calm down, find a mate that suits her and marry,to have her own son. Ifa says that her, wealth, her good looks, her good smell and her general well-being are her future children. Ifa says that without children, she will live a miserable life in the future. In light of this wisdom, Ifa says she needs to offer ebo with 4 rats, 4 fish, 2 hens and money. She also needs to venerate Esu with a rooster and money. After this all your cosmetics, mirrors, lipstick, eyelashes, talcs, perfumes, etc., need to be dropped on the altar of Esu. This is very essential here. On this, a stanza in Irosun-Meji says:

Awo si’ji ko se gberegede

Ka fi ri’ran amodun

Dia fun Olomo Awo-jigi

To f’eyiti m’oju ekun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se


Translation:

No matter how much the mirror can be

Can not be used to predict the future

Those were the declarations of Ifa for Olomo Awojigi, the mirrors

When she is regretting her inability to make children

She was advised to offer ebo

The lady to whom Ifa refers to as Awojigi, the lover of mirrors in this Odu, was a surprisingly beautiful person she was well proportioned and with the right body, with valuable elements in the right places. His smile was tempting, his inviting appearance; Their movements, seductive; And their gestures, suggestive. Actually his whole body was captivating. She was very aware of his appearance. For this reason, she usually spent a considerable amount of time in front of the mirror to make sure she continued to look good and smell good. No cosmetics were expensive enough for her to use.

Instead of using her grace that Olodumare gave her for the common good, she saw his possession as a means of enslaving men. She used to flirt and seduce men, ups and downs at her side, whenever she needed anything, she was beginning to plan how she would twist her arm to her various lovers to get what she wanted. When she was asked to marry, she considered the idea as a major disadvantage. She reasoned that when she get married she was going to be the strong arm in a single man's house and she might not be able to flaunt her beauty to the admiration of other people. She rejected the suggestion; She considered her friends and colleagues who married like fools. She usually advised them not to marry at all, to be permanently in the house of a man cooking, sweeping, washing, obeying stupid laws of a man, exhausting and spoiling his hands, nails and figure with the chores of the house.

After the advice though, his friends were getting married. They began to have children, males and females. Awojigi remained single and without commitment. By the time her contemporaries became proud mothers of four, five children, she had none. By this time Awojigi was in his early forties.

As a result of Awojigi's attitude toward life in general and men in particular, the gemerald public began to give her  social distance. If any man approached hEE  for a serious relationship, others will  called them and warned them against such a move. They have saw  some men whom Awojigi had ruined over the years. Such men were quick to retreat. For when she was 40 years old, she had become a lonely woman.

One day, Awojigi stood in front of the mirror as was his usual practice. She took an intense look at herself and discovered that she was getting old, she was so fearful for her and for her future. She was realistic enough to know that with her lifestyle, without her beauty, she had no future. She began to seriously paralyse.  She began to develop headaches and wrinkles. She was getting older and older every day. She became a sad woman.

Shortly after this encounter with reality, some of her friends in the neighborhood whom she had considered until now as fools began to invite her to the wedding parties of her children. Some were inviting her to her graduation ceremonies. Suddenly she realized that those friends of hers had set them up to build relatively stable homes for themselves. They were happy and happy. This made her realize that her friends had not been fools after all; She was the great stupid.

One day a friend of hers gave birth to a pair of twins  as her first childbirth and wanted to marry her children, the two females with another pair of twin from another of her contemporaries, invited her to the ceremony. All his friends were there with their husbands and children. Awojigi was alone. Those who had not seen her for a long time began to ask about her husband and children. She was embarrassed to tell them that she did not have any. As the ceremony continued, Awojigi went to a corner and wept bitterly.

There and then, she decided to marry and have children, she was however from the fact that men fled as a result of her attitude toward them and that she was not as attractive as she was before.

In order to find a solution to her problem, she went to Babalawo previously  mentioned  for Ifa consultation: Could she be able to get married now? Would she be able to have her own children? Wpull she be happy as her friends? Would she have respect and honor as her friends? The Awo told her that she had almost ruined her life as a result of pursuing trivial things at the expense of future security. She was told that she was still not too late for her to mend her way though. She was advised to take the matter of securing a home seriously so that she could have her own children. She was also asked to offer ebo with 4 rats, 4 fish, 2 hens and money. He was also advised to venerate Esu with a rooster and money. The Awo told her to go and bring all her cosmetics and all the other things she used to highlight her beauty. She did. All the ebo was offered and the cosmetics were put on the altar of Esu. She then went to her house.

Before long, she met a man who was interested in her. Soon after, they got married. She became pregnant and gave birth to a beautiful girl. The baby was truly like her. She began to admire the work of Olodumare in her baby. She was so proud of her baby. She then realized that no mirror was as good as one's own Child. The baby was more beautiful and more attractive than she. She was then singing and dancing and giving praise to Olodumare for all things.

Awo si’ji ko se gberegede

Ka fi ri’ran amodun

Dia fun Olomo Awo-jigi

To f’eyiti m’oju ekun sunrahun omo

Ebo ni won ni ko se

O gbe’bo, O ru’bo

Jigi kan ko si

Omo ni jigi eni o

Translation:

No matter how much the mirror can be

 It can not be used to predict the future

Those were the declarations of Ifa for Olomo Awojigi, the Lover of mirrors

When she  regretted her inability to make children

She was advised to offer ebo

She obeyed

There is no mirror anywhere

The Child  of one is the true mirror of one

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed will be blessed with his true mirror in life.

LESSON OR COMMENTARIES  FROM THE STANZA OF IROSUN MEJI ABOVE

*. The English saying 'make hay, when the sun shines ' is the major thematic preoccupation of this stanza of Irosun meji.
marry when you are still young, when your blood and skin is till good. don't always think you have all the time in the world. go to, learn trade or what you want to do when your mate

XVII


Anyone for whom Irosun Meji is reveal , Ifa says that the  person should offer ebo because of death so he  or she may have a long life. Ifa says he  or she  should feed  Ifa. He should use plantain in a veneration  to Ifa. Ifa says he will deliver him or her from death. Ifa will deliver him or  her from diseaseas and loss. see what ifa says in this stanza of Irosun meji :

Irosun Meji owo oloko o to na a

Dia fun Ọrunmila baba fi ọgẹdẹ agbagba gbọmọ rẹ kale lọwọku

Ifa ni gbigbani o gba mi o

 ọgẹdẹ agbagba kii gboloko ti

 Ọrunmila gbigba ni o gba mi.

Translation

Irosun Meji the money of the farmer is not enough

These were Ifa declaration For Ọrunmila

who used plantains to deliver his child from the hands of Death

Ifa, please deliver me, plantains will never fail the farmer

ỌrunmilIfa  Please deliver me

Ifa Says this person should offer a sacrifice because of death. Ifa says whoever has Irosun Meji cast for him/her can have a long life. We are told that when Ọrunmila was sleeping one day, he had a dream. He called together the babalawo to consult Ifa. They consulted Ifa and said, Baba! The dream means that you should offer a sacrifice because of death? Ifa says you should use plantains in the sacrifice. You should also use fish and rats to venerate  Ifa. Ifa says He will deliver this person from the hands of Death. That is how the sacrifice should be performed. The conflict was overcome. This is what Irosun Meji says.

Copyright :Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone and whatsapp contact :+2348166343145, location Ile Ife osun state Nigeria.

IMPORTANT NOTICE : As regards the article above, all rights reserved, no part of this article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without prior written permission from the copyright holder and the author Babalawo Obanifa, doing so is considered unlawful and will attract legal consequences.

Spanish Version


Babalawo Obanifa Comentarios sobre Odu Ifa Irosun meji


Este trabajo ampliará extensamente en odu ifa Irosun meji. El trabajo será útil para la práctica de babalawo e ifa y orisa devoto alrededor del mundo. También será útil para los que imprimen odu ifa Irosun meji durante su itefa (ifa iniciaciones) o durante ikosedaye, así como investigadores académicos en el campo de Ifa Y orisa espiritualidad. En estos trabajos, los comentarios de babalawo Obanifa sobre odu ifa Irosun meji en versos. Vamos a explorar: ¿qué es Irosun meji? ¿Cuáles son los orisa compatible o asociado con odu ifa Irosun meji? ¿Cuáles son los Eewo (tabú) de odu ifa Irosun Meji? ¿Cuáles son los nombres probables de los niños de Irosun meji? ¿Cuál es la línea de negocio compatible o ocupación o profesión agradable para los niños de Irosun meji? La naturaleza general de los niños de Irosun meji, los diferentes mensajes y lecciones incluye babalawo Obanifa comentarios sobre odu ifa Irosun meji. Todo esto y más serán el foco principal de

Discusión en este trabajo.


¿QUÉ ES ODU IFA IROSUN MEJI?

Odu ifa Irosun meji

Odu ifa Irosun meji es uno de los Odu odu merindinliogun (16 principales Odu) .Irosun meji está en la posición número siete en Ife y Ekiti arreglo de la tradición de dieciséis principales odu (Oju odu merindinliogun) va así: Ejiogbe, Oyeku meji, iwori meji , Edi meji, mejia de Obara, meji de Okanran, meji de Irosun. El meji de Irosun cae en la posición del número cinco en arreglo de la tradición de Oyo de dieciséis odu principal ifa (Oju Odu Merindinliogun). Va así: Ejiogbe, Oyeku meji, Iwori meji, Odi meji, Irosun Meji.



¿QUÉ ES EL ASOCIADO O COMPATIBLE TRABAJANDO ORISA E IRUMOLE CON ODU IFA IROSUN MEJI?


La asociada o afiliada Orisa e Irumonle con odu Irosun meji son: Ifa, Ori, Esu Odara, Osun, Obatala, Egbe, Egungun, Sango y Orisa Oko. Cada Orisa individual tiene propósito y función para los niños de Irosun meji. Algunas de las funciones se destacan a continuación;


Ifa - La veneración adecuada y frecuente de Ifa siempre traerá progreso, satisfacción, protección y éxito para los niños de Irosun meji.

Ori- Feeding Ori dará la dirección correcta, la protección contra todos Ajogun, y mejorará la realización del destino.

Esu Odara - Tener y alimentar a Esu Odara mejorará los logros en general y la protección contra el mal.

Osun- La orisa Osun evitará problemas de fertilidad, es decir, mejorará tener hijos

Obatala- Obatala mejorará la fertilidad y evitará Barreness, protección de los enemigos.

Egbe -Having y alimentación egbe traerá g progreso, éxito y logro, para mejorar felicidad relación y estabilidad marital.

Egungun - Puede ser uso buscar la bendición y el apoyo de los antepasados

Sango-sango mejora la superación de los enemigos y logros

Orisa Oko- Traer el éxito y el progreso financiero, especialmente para el granjero o ésos en el sector agrícola.


¿QUÉ SON LOS EEWOO (TABOO) DE IROSUN MEJI O IROSUN MEJI CHILDREN


Por tabú de Irosun meji nos referimos a artículos tales como plantas, alimentos, animales, comportamiento, etc. que las personas que impriman Odu ifa Irosun meji deben evitar, y no deben usar, para que puedan tener progreso y evitar problemas en su vida. Este artículo es: Eran Aja (carne del perro), Eran Aguntan (alambre) Alantankun (araña) rana toro, sangre excesiva en el comportamiento de Ifa.Characterwise tal como deshonestidad, luchando sobre la característica aterrizada etc son parte de este tabú. Examinemos estos sub topi en detalle.

Tabúes de los niños de Irosun-Meji


*. Usted no debe comer perro - para evitar ser plagado por el Ajogun


* .No comer carne de cordero - para evitar ser plagado por el Ajogun

*. No deje insatisfactorio y vida de ingratitud - para evitar la ira de las Deidades

* No dejes una vida deshonesta - para evitar la ira de las Deidades

*. No siempre estar en prisa - para evitar perder sus oportunidades

* .No comer comer monitor - para evitar la pérdida de la protección de su hijo Ori

*. Usted nunca debe comer la rana toro - para evitar perder la protección de Ori de su niño

Nunca use una araña - para evitar la pérdida de la protección de los Ori

*. No siempre coloque su enfoque en la moda de moda para evitar el problema de no tener hijos

Nunca comer polla - para evitar la pérdida de la protección de las Deidades

* No se involucre en la lucha por las propiedades de la tierra u otro legado - para evitar problemas familiares y malentendidos

*. No debes poner sangre en tu Ifa - para evitar problemas incesantes en tu vida


¿CUÁLES SON LOS NOMBRES DE LOS NIÑOS IROSUN MEJI?

Con esto nos referimos a los nombres que se pueden dar a los niños que echaron en imprenta Odu Ifa Irosun meji durante su itefa (iniciaciones ifa) o durante la ikosedaye de un bebé recién nacido. Estos nombres tienen su fuente de un personaje importante que tiene antecedentes históricos de buena acción como lo han dado a conocer diferentes stanzer de santo odu ifa Irosun meji. Ejemplo de tal nombre son: Ifagbuyi, ifatusin, dopemu, Olanigba etc (cartigories masculinos). Ekundayo, Omonijigi, Oyeniran, Ayenigba, etc. Ahora consideraremos estos nombres probables en su totalidad.



Nombres probables de los niños Irosun-Meji Durante Itefa o Ikosedaye


Masculino


Olanigba- El honor tiene su período de manifestación

Ifagbuyi- Ifa es prestigio

Dopemu- Me sostengo dentro del árbol de la Palma Santa

Egbeope- Resultado del apoyo de Ifa

Ifatusin-Ifa merece ser adorado


Las mujeres


Ayenigba- Los eventos en el mundo tienen su período de ocurrencia

Oyeeniran- Los títulos tienen herencias

Olabamide- Honor y riqueza vinieron conmigo

Ekundayo- Lágrimas se convierte en alegría

Omonijigi- El niño es el espejo

¿CUÁLES SON LAS OCUPACIONES COMPATIBLES O ÁREA DE ÉXITO PROFESIONAL PARA LOS NIÑOS IROSUN MEJI?


Por esto me refiero al área de trabajo o ocupaciones o profesiones donde Irosun meji Los niños siempre son exitosos. Irosun meji Los niños suelen tener éxito en el campo como la espiritualidad, la medicina, la profesión de service.so público como Babalawo, Iyanifa, médico, enfermera, psicoterapeuta, público Oficial de Relaciones Sociales, Psicólogo Social, Oficial de Bienestar Social, Cuidado de bebés no nacidos, Personas de edad, Retrasados ​​mentales, Trabajando para ayudar a las personas afectadas por desastres. Ejecutando Ngo, etc.


MENSAJES GENERALES PARA NIÑOS IROSUN MEJI DURANTE ITEFA O IKOSEDAYE


Los hijos de Irosun meji tienen la capacidad de elevarse de la hierba a la gracia y permanecer en la parte superior de sus carreras elegidas para el resto de sus vidas. Ifa siempre les está dando apoyo porque son hijos de Orunmila desde el cielo. Cuando los hijos de Irosun-Meji triunfan, sus éxitos están siempre más allá de la imaginación de nadie. De hecho, los verdaderos hijos de Irosun-Meji no son conocidos como un fracaso en la vida. También viven largos y felices.


Sin embargo, los niños Irosun-Meji son conocidos por su egoísmo y egoísmo. Pero Ifa dice que si pueden descartar esta actitud y abrazar el cuidado de otros teniendo en cuenta sus asuntos y bienestar, Ifa mismo se encargaría de sus vidas y recompensarlos en abundancia. Los niños de Irosun-Meji sobresalen en los campos de salud y medicina, como Babalawo, Iyanifa, médico, enfermera, psicoterapeuta, oficial de relaciones públicas, psicólogo social, agente de bienestar social, cuidado de bebés no nacidos, ancianos o personas de edad, , Ayudando a personas afectadas por desastres y otros. Al hacer esto, tendrán riquezas, reconocimiento, honor, prestigio, hogares estables, paz mental, buena salud física y mental y larga vida. También deben hacer el bien a los demás, ya que nunca irán infelices y sin recompensa.


Son muy exitosos en los negocios, pero no importa cuán exitosos sean los hijos de Irosun-Meji, o cuánto ganan pueden hacer, tienen el hábito de quejarse de que la situación no es buena para ellos. Incluso cuando la gente les muestra el aprecio por lo que hacen, les resulta difícil mostrar el aprecio por otros que han hecho buenas acciones para ellos o en la mayoría de los casos ser sincero en su apreciación. Esta actitud nace y es difícil de cambiar. Sin embargo, los hijos de Irosun-Meji son aconsejados para demostrar su aprecio por los pequeños favores que les hicieron Olodumare, las Deidades y sus seres humanos por igual. Si lo hacen, sus vidas seguirán mejorando y su felicidad, progreso y éxito no conocerán límites.


Es muy fácil para la gente confundir la franqueza, la audacia y la sinceridad de los hijos de Irosun-Meji como debilidad. Por lo tanto, la gente huye de ellos. Esto puede afectar sus negocios y oportunidades financieras, pero con el tiempo las cosas sin duda va a cambiar para mejor y que será capaz de realizar sus ambiciones.
Los hijos de Irosun-Meji suelen ser bendecidos con hijos. Estos niños suelen ser exitosos e importantes en las sociedades. Sin embargo, hay uno de esos niños que será tan fuerte y dominante que los padres (es decir, los niños Irosun-Meji) deben servir a sus Ori en su nombre para obtener una victoria rotunda sobre cualquier forma de adversidad, ya sea la muerte , Aflicción, litigio, personas perdidas, envidiosas, enemigos, traidores o brujas / magos. Estos niños, cuando se identifican, necesitan ser tratados especialmente y cuidadosamente. Esto no sugiere que deben ser más mimados a expensas de otros niños en la familia. Es respetable observar que el destino de este niño (Ori) sin embargo protegería a cada miembro de la familia de Irosun-Meji.


Los hijos de Irosun-Meji tienen la capacidad de sobrevivir donde otros han muerto, para tener éxito donde otros han fallado y ganar donde otros han perdido deplorablemente. También tienen la capacidad de ayudar a otras personas a superar las miserias de la vida.


Aquellos que son nacidos por este Odu no necesitan luchar ni discutir sobre ninguna herencia, legado ya que esto no está en línea con su destino. En cambio, siempre deben buscar un acuerdo amistoso para todos sus asuntos relacionados con las herencias materiales, especialmente las propiedades de la tierra. Si el arreglo amistoso fracasa, entonces los niños de Irosun de Irosun-Meji son entonces aconsejados para sacar sus manos del asunto.


ALGUNOS IMPORTANTES MENSAJES Y LECCIONES SAGRADAS EN SANTA ODU IROSUN MEJI


Este aspecto examinará algunos mensajes sagrados importantes en el santo odu Irosun meji. Así, algunas lecciones y comentarios sobre cada estrofa de Irosun meji se explicarán en detalle.


I.

Ifa advierte a una persona o grupo que tenga cuidado y cuidado con cualquier decisión o intención que tenga que hacer a menos que quiera lamentar sus acciones por el resto de sus vidas. Ifa dice que hay una acción que están a punto de tomar que podría conducir al llanto y el crujir de dientes. Ifa también advierte a la persona para quien este Odu se revela que no hace favores a aquellos que pueden lastimarlos al final. La persona o personas para quienes se ha revelado este Odu han sido desaconsejados contra esta acción, pero francamente se negaron a escuchar el sabio consejo. Ifa dice que sólo el pesar será el resultado de esta acción.


Ifa aconseja que existe la necesidad de ofrecer ebo con una cabra adulta y dinero donde se revela este Odu. También hay la necesidad de servir a Esu Odara con un gallo aquí. En este mensaje Ifa tiene esto que decir:
Ba ba ki a o m o se e


A se'ku tan


Iku d'ariwo


Dia fun Ekute Ile


Ti nlo ree fi Ologbo j'oye


Ebo ni won ni ki won se


Traducción:


Si lo hubiéramos sabido, no nos habríamos embarcado en este


Después de exponer la muerte


La muerte se convirtió en una conmoción


Esas fueron las declaraciones de Ifa para Ekute-Ile, la Rata


Cuando iba a honrar a Ologbo, el gato, con un título de jefe


Se les aconsejó que ofrecieran ebo


Ekute-Ile, la Rata, vivía en la casa con seres humanos. De hecho, superaban en número a los humanos. Pero tenían un problema, Ologbo, el gato por lo general venía del bosque y atacó y mató a algunos de los ratones en la casa. Ologbo incurrir pronto se convirtió en un gran dolor de cabeza para toda la comunidad de ratones. Por lo tanto, se reunieron para encontrar una solución duradera a su problema común.


Durante sus deliberaciones, se fueron con el ingenioso plan de invitar a Ologbo a la casa donde vivían. También planeaban darle un título de liderazgo como el líder y protector de todas las ratas y otros roedores. Su razonamiento era que si hacían esto, el Gato ya no podía justificarse moralmente para matarlos ya que estarían bajo su cuidado y protección. Todos cumplieron con esta decisión y estaban muy orgullosos de haber salido con este plan.


Después de esto, hubo todavía otro problema, como convencer a los seres humanos, a los dueños de las casas para que aceptaran a Ologbo dentro de sus casas. Recogieron valor e hicieron su plan para invitar al gato. Cuando lo hicieron los humanos les dijeron que sus antepasados ​​reconocieron a los Gatos como enemigos y que nunca halagaron su amistad. Les advirtieron que invitar a los Gatos a vivir entre ellos no era más que una invitación de calamidad. Todas las ratas se negaron a escuchar. Al final, ellos lo hicieron a su manera.


Fueron a invitar al gato a venir y vivir con ellos en casa con ellos. Confirmarían el título de liderazgo prometido. Fue con pompa pomposa que los Gatos entraron en la casa para vivir con los Ratones.


El mismo día que el Gato entró en la casa, rompió en una conmoción. Estaba en una masacre histórica. Mató y mató y mató. Era como si el Gato no pudiera dejar de matar a las ratas cuando las viera. Antes de que el año llegara a su fin, el gato había reducido drásticamente la población de las ratas. El gato fue y trajo a sus colegas del bosque a la casa. A partir de ese día, las ratas no han conocido la paz.


Un día, la Rata, fue a la casa de los humanos para rogarles que dispararan al Gato. Los humanos les dijeron que su petición no podía ser resuelta por dos razones; Una, ya que permitieron a los gatos entrar en sus casas, la destrucción gratuita de sus ropas, alimentos, muebles y otros que habían sido perpetrados por los ratones se había reducido drásticamente y en segundo lugar, la rata había sido advertido hasta ahora contra la acción que Pero lo rechazaron. A la luz de este conocimiento, se les dijo que, así es como vivir con su desgracia. Y desde ese día hasta hoy, la Rata nunca ha podido aprender a vivir con el Gato sin que la Rata sufra por ello.


A ba mo, una o se e


A  se'ku tan


Iku d'ariwo


Dia fun Ekute Ile


Ti nlo ree fi Ologbo j'oye


Ebo ni won ni ki won se


Won  ko'ti ogboyin s'ebo


Ekute-Ile o ba tete mo


I ba ti wa sarufin ebo


Ko Ba tete mo



Traducción:


Si lo hubiéramos sabido, no nos habríamos embarcado en este


Después de exponer la muerte


La muerte se convirtió en una conmoción


Esas fueron las declaraciones de Ifa para Ekute-Ile, el Raton


Cuando iba a honrar a Ologbo, El gato, con un título de jefe


Se les aconsejó que ofrecieran ebo


Se negaron francamente a obedecer


Si Ekute-Ile hubiera sabido a tiempo


Se habrían apresurado a ofrecer su ebo prescrito


Si hubieran sabido a tiempo


Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu no debe dejarse hacer algo que él o ella se arrepentirá por el resto de sus vidas.


Ifa aconseja que escuchar el consejo es más gratificante que creer que uno es el más sabio en la tierra.


LECCIONES DE LA ODU IROSUN MEJI ARRIBA


*. Es bueno no ser intimidados por los enemigos hasta el punto de que les dará espacio en nuestra vida que puede costar dolor eterno y arrepentimiento.


*. Es bueno ser atento a la experiencia de la gente que tiene conocimiento pasado sobre lo que queremos hacer.


II.


Ifa dice que para la persona para quien se revela este Odu será muy exitoso en la vida. Ifa dice que su profesión de carrera para elegir a esta persona es Ifa. Si él o ella no puede estudiar Ifa como profesión, sin embargo; Hay una necesidad de alimentar a Ifa regularmente durante su carrera elegida. A él o ella se le aconseja que nunca abandone a Ifa, ya que es la Deidad donde reside su éxito. Ifa también dice que para la persona para quien se revela este Odu es necesario ofrecer ebo con 3 palomas blancas y dinero. Él o ella necesita alimentar Ifa con una cabra grande. Sobre esto, Ifa dice:

Ahere, okun iwo  nikan soso ninu oko


Eru o ba aba ni'ju


O di'jo ojo ba ro


Ki ahere o to  di eleni o


Día fun  Egbe-Ope


Tii s'omo bibi inu Agboniregun


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Amablemente, Ahere, la casa de la granja, usted es el único en la granja


Aba, el Estable, no ejerce temor en la tierra virgen


Es el día en que la lluvia torrencial es experimentada


Que la casa de la finca tenga compañeros


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Egbe-Ope


Cuando vino de Orun (cielo) a Aye (mundo)


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Egbe-Ope, el respaldo de la palmera sagrada, venía al mundo. Estaba a punto de convertirse en el hijo de Orunmila. Antes de su partida en el cielo, fue a los Awo mencionados arriba consultando a Ifa para determinar cuáles serían sus posibilidades de éxito mientras estuviera en la tierra: ¿Viviría una larga vida? ¿Sería capaz de adquirir todas las cosas buenas de la vida? Estas preguntas y otras fueron lo que preocupó a la mente de Egbe-Ope.


El Awo le aseguró que viviría hasta su vejez en la tierra. Le dijeron que iba a ser muy rico e influyente. También se le aseguró que sería capaz de adquirir todas las cosas buenas de la vida. Se le informó sin embargo que su carrera elegida por Olodumare era para convertirse en un Babalawo. Si pudiera hacer esto, le dijeron que sería extremadamente exitoso en la tierra. Le aconsejaron que ofreciera ebo con tres palomas y dinero. También le dijeron que debía alimentar a Ifá con una cabra adulta. Él obedeció y se preparó para su viaje al mundo.


Egbe-Ope comenzó a aprender Ifa cuando era apenas un niño. Cuando tenía 20 años, era versado en el arte de Ifa. Cuando su padre Orunmila le pidió que se sirviera, ya era un consumado Babalawo. Era conocido y respetado de lejos y de cerca. Fue muy exitoso y pudo adquirir las cosas buenas de la vida; A través de su reputación como un buen Babalawo.

AhEre,oku iwo nikan ninu oko


Eru o ba aba ni'ju


O di'jo ojo ba ro


Ki ahere o to di eleni o


Día fun Egbe-Opeo


Tii s'omo bibi inu Agbonniregun


Ebo ni won ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Nje owo ti n o se la n'Ifa


B'Ifa ba hu meji, ma te okan


Owo ti n o se la n'Ifa


B'Ifa ba hu okan, ma te eji


Owo ti n o se la n'Ifa


Traducción:


Amablemente, Ahere, la casa de la granja, usted es el único en la granja


Aba, el Estable, no ejerce temor en la tierra virgen


Es el día en que la lluvia torrencial es experimentada


Que la casa de la Granja tendrá compañeros


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Egbe-Ope


Cuando vino de Orun (cielo) a Aye (tierra)


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


El negocio que voy a hacer para tener éxito es Ifa


Si Ifa permanece en dos, imprimiré una


El negocio que voy a hacer para tener éxito es Ifa


Si Ifa permanece en uno, imprimiré dos


El negocio que voy a hacer para tener éxito es Ifa


Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado tendrá éxito en la vida en su carrera elegida. A él o ella se le aconseja adherirse y abrazar a Ifa.


III


Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado hará un beneficio en su vida. Él o ella seguramente tendrá éxito en su vida. Sin embargo, Ifa advierte que esta persona tiene el hábito de negar todas las cosas buenas que Ifa ha hecho por él o ella. No importa cuán exitoso haya sido, él o ella seguirá afirmando que no ha habido mejoría en su vida. Ifa dice que esto no es suficiente. La persona para quien este Odu ha sido revelado necesita asimilar el valor de mostrar aprecio por aquellos que les han dado ayuda de una manera u otra.


Ifa dice que esta persona necesita ofrecer ebo con 3 palomas blancas y dinero. Él o ella también necesita ser más apreciativo. Sobre esto, Ifa dice:

Ada nko


Ada r'oko?


Ada nko


Ada r'odo


Ada wa mu forojangan


Dia fun Eleko Idere


Ti yo loro k'ale tole


Ebo ni won ni kose


Traducción:


¿Cómo está Ada, el machete?


Ada ha ido a la granja


¿Y cómo está Ada?


Ada ha ido a la corriente


Ada es ahora una cuchilla muy afilada.


Este era el ifa adivinado por el vendedor Eko de la ciudad de Idere


¿Quién se enriquecería antes de la noche?


Se le aconsejó que ofreciera ebo.


Idere era una ciudad muy popular en el día de los viejos. Esta ciudad era el centro de muchas actividades en la tierra de Yoruba. La población de esta ciudad también era de tamaño razonable, en comparación con otras ciudades de la época en particular. Había sin embargo esta mujer en la ciudad que vendía eko, harina de maíz. Ella era muy popular en la ciudad, pero siempre se quejaba de que sus ventas no se movían como deberían ser. En consecuencia, fue al grupo Awo mencionado anteriormente para la consulta de Ifa. El Awo le dijo que sus ventas mejorarían. Se le aconsejó que ofreciera ebo como se prescribió previamente. Ella obedeció. Después de esto, le aconsejaron cultivar el hábito de ejercitar la paciencia todo el tiempo. Le dijeron que no esperara su eko para irse inmediatamente, ella estaba preparada porque ella todavía estaría muy caliente en ese momento, más bien para que ella tuviera la paciencia para enfriarla de modo que sería difícil y agradable para que la gente comprara Y lo come. También le dijeron que tuviera cuidado de que cuando comenzara a obtener ganancias, no negara ni ocultara las bendiciones de Ifa. Después de esto ella fue a casa.


Pocos días después ofreció el ebo; Sus ventas aumentaron, ella preparó generalmente una cesta llena de eko y los vendió por tres días. Después del ebo, ella vendía cinco cestas del eko diariamente. Luego aumentó a 12, y luego a 16 cestas completas. En poco tiempo, comenzó a ponerse ropa nueva. En ese momento usaría una funda negra, una blusa roja, usaría cascos blancos y usaría una espalda verde para atar el vestido - todo nuevo. Sus zapatos y bolsos eran generalmente la última moda. Sin embargo, cuando alguien se acercó a ella, se quejaba de que sus ventas no habían mejorado.


Un día, sus quejas eran tantas que el Awo que le ayudó en ofrecer el ebo decidió hacerle una visita. Cuando lo hicieron, descubrieron que realmente había cambiado y que la manifestación de la riqueza estaba a su alrededor, y sin embargo se quejó amargamente de que lo que hicieron por ella no había funcionado. El Awo se marchó con la determinación de enseñarle una pequeña lección.


Al día siguiente, el Awo acompañó a sus estudiantes a su posición de ventas con agogo y tambor y luego comenzó a cantar:


El'eko Idere


Sebi o loo j'eere


El'eko IdereT


Sebi o loo j'eere


O ro'so dudu


O ro'su pupa


A f'aliga we'ri


O  le kenka


O kenka


O f'erin p'eeke


El'eko Idere


Sebi o loo j'eere


Traducción:


El vendedor de eko de Idere


Pensé que dijiste que no hiciste un beneficio


El vendedor de eko de Idere


Usted se queja de que no obtiene ganancias


Usas un vestido negro


Y te ata un abrigo rojo


Llevas un vestido verde como casco.


Te sientas majestuosamente


Y tienes una amplia sonrisa


El vendedor de Eko de Idere


Aún se quejan de no obtener beneficios


Cuando vio lo que el Awo había hecho, simplemente se puso de pie y se unió a ellos en el canto y el baile olvidándose de sus quejas iniciales


Ada nko


Ada r'oko?


Ada nko


Ada r'odo


Ada wa mu forojangan


Dia fun Eleko Idere


Ti yo  loro k'ale tole


Ebo ni won ni kose


O gb'ebo, o ru'bo


Nje, Eleko Idere


Sebi o loo j'eere


O ro'so dudu


O ro'su pupa


A f'aliga we'ri


O kenka


O kenka


O f'erin p'eeke


Eleko Idere


Sebi o loo j'eere


Traducción:


¿Cómo está Ada, el machete?


Ada ha ido a la granja


¿Y cómo está Ada?


Ada ha ido a la corriente


Ada es ahora una cuchilla muy afilada.


Este era el ifa adivinado por el vendedor Eko de la ciudad de Idere


¿Quién se enriquecería antes de la noche?


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


Ahora el vendedor de eko de Idere


Pensé que dijiste que no hiciste un beneficio


El vendedor de eko de Idere


Usted se queja de que no obtiene ganancias


Usas un vestido negro


Y te ata un abrigo rojo


Llevas un vestido verde como casco.


Te sientas majestuosamente


Y tienes una amplia sonrisa


El vendedor de Eko of Idere


Aún se quejan de no obtener beneficios


Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu se beneficia de obtener un beneficio y llegar a ser muy exitoso en su negocio. Sin embargo, se le advierte que no se oculta ni niega las bendiciones de Ifa en su vida.


LECCIÓN DE ESTA STANZA DE IROSUN MEJII


* .El Stanzer IFA anterior nos enseña acerca de la gratitud es el único medio por el cual usted puede obtener más bendiciones de Olodumare y toda la Irumonle. Debes aprender a apreciar a tus seres humanos y Dios. La gratitud es la clave para más bendiciones.


IV.


Ifa dice que todas las cosas buenas de la vida serán dadas a la persona para quien este Odu es revelado. Ifa dice que él o ella no perderá ninguna Ire (cosas buenas) en la vida. Ifá aconseja a él o ella para ofrecer ebo con 2 palomas, 2 gallinas, guineas 2, 2 gallos, 4 ratas, 4 de pescado y dinero. Acerca de este Ifa dice:

Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Día fun  Oniweere


Omo ojo owuro ti nb'olowo n'inu


Igbati o nsunkun oun o r'ire gbogbo


Ebo ni won ni ko se




Traducción:


Akerese es Owinni


Owinni es Akerese


Éstos eran los Awos que adivinaron Ifa para Oniweere


La vara de la lluvia torrencial temprana que enfurece a los ricos


Cuando él estaba llorando por su incapacidad para asegurar toda la ira en la vida


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Oniweere, el Oba de la ciudad de Iwere era un Oba muy pobre. Aparte del hecho de que él era el Oba de su ciudad, no tenía nada que mostrar en términos de logro - sin dinero, sin esposa, sin hijos, sin autoridad y sin buena salud. De hecho, era el payaso de sus súbditos. Nunca lo tomaron en serio en nada de lo que dijo. Sus directivas fueron simplemente ignoradas. Cansado de esto, fue a los dos Babalawos antes mencionados para consultar a Ifa: ¿Podría él mandar el respeto de sus súbditos? ¿Será próspero en la vida? ¿Tendría sus esposas? ¿Sus esposas eran capaces de darle hijos para que pudiera dejar a sus herederos cuando muriera? ¿Estaría en buena salud? ¿Viviría mucho tiempo?


Los dos Awos le aseguraron a Oniweere que él sería bendecido con todas las cosas buenas de la vida. Le dijeron que la victoria estaría más allá de sus sueños más salvajes. Se le aconsejó que ofreciera ebo como se aconsejó anteriormente. Oniweere luchó para reunir todos los materiales del ebo y el Awo le ofreció el ebo. Se le aconsejó que se fuera a casa y ver qué le había ocurrido. Él obedeció.


Poco después, descubrió que todos sus oficiales que habían abandonado el palacio venían a rendir homenaje. Entonces todas las villas de la ciudad vinieron a pagarle su tributo. Pronto se hizo rico. Algunos de sus oficiales organizaron esposas para él. Se casó con estas mujeres y sus esposas le dieron a luz varios hijos. Su palacio fue renovado por sus súbditos. Su salud mejoró. Se le dio un caballo para su uso personal. Vivió mucho tiempo en el trono de sus antepasados. Para cuando murió, él era un Oba realmente satisfecho.



Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Día fun Oniweere


Omo ojo owuro ti nb'olowo n'inu


Igbati o nsunkun oun o r'ire gbogbo


Ebo ni won ni ko se


Nje Aje wo'le mi wa


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Aya wo'le mi wa


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Omo wo'le mi wa


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Aiku wo'le mi wa


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Ire gbogbo wo'le mi wa


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese



Traducción:


Akerese es Owinni


Owinni es Akerese


Éstos eran los Awos que adivinaron Ifa para Oniweere


La vara de la lluvia torrencial temprana que enfurece a los ricos


Cuando él estaba llorando por su incapacidad para asegurar toda la ira en la vida


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Ahora, la riqueza entra en mi casa


Akerese Owinni


Y Owinni es Akerese


Las esposas entran en mi casa


Akerese es Owinni


Y Owinni es Akerese


Los niños entran en mi casa


Akerese es Owinni


Y Owinni es Akerese


La longevidad entra en mi casa


Akerese es Owinni


Y Owinni es Akerese


Todo vendrá en mi vida en mi casa


Akerese es Owinni


Y Owinni es un akerese


Ifa dice que todas las cosas buenas de la vida serán dadas a la persona para quien este Odu es revelado. Él o ella no estaba destinado a perder ninguna vida en la vida.


LECCIÓN Y COMENTARIOS DE ODU IFA IROSUN MEJI ARRIBA


*. No importa lo peor que sea la vida humana, él o ella puede redimirla y trabajar a través de la guía espiritual por medio de una consulta apropiada como ver en el caso de Oba el pobre Oba por encima de quien más tarde se hará rico.


V.


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado debe estar cuidando de los asuntos de otras personas más que él o la suya. Ifa dice que si él o ella puede hacer esto, entonces Ifa mismo estará cuidando de sus propios asuntos. Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu será debidamente atendida por Ifa. Pero se espera que él o ella cuide de otras personas. Cuanto más haces esto, más oportunidades tienes para que seas protegido y estropeado por Ifa. Personas como esta son muy buenas en el campo de la hospitalidad como medicina, relaciones públicas, y ayuda en establecimientos de hogares para niños sin madres, para ancianos, retardados mentales y similares.


Sin embargo, hay una necesidad de ofrecer ebo con 2 palomas, 2 guineas y dinero. Él o ella también necesita alimentar Ifa con una gallina y aceite de palma. Acerca de este Ifa dice:


Akuko f'ogbe lebelebe se'yi


Dia fun Opiliki


Ti yoo fi tire sile


Ti yi maa gbo ti eni eleni kiri aye


Ebo ni won ni ko se

Traducción:


El gallo utiliza su cresta para añadir a su honor


Este era el Ifa adivinado para Opiliki


Quien dejó sus propios asuntos


Y él estaba cuidando de todos los problemas


Se le aconsejó que ofreciera sacrificio


Opiliki siempre se aseguraba de que otras personas se sintieran cómodas. Por lo general, resuelve peleas y malentendidos, alimenta a los pobres, ayuda a los discapacitados, y da a los necesitados. Podría tener hambre durante días sólo para ayudar a otros. Mientras hacía estas cosas, algunas personas comenzaron a abusar de él como alguien que no estaba interesado en sus asuntos. Algunos lo veían como una persona a quien le encantaba meter la nariz en lo que no era asunto suyo. Sin embargo, otros lo vieron como un intruso. Pronto sus familiares comenzaron a advertirle que dejara a la gente tranquila con sus problemas y se enfrentara a la suya.


Para saber cuáles son los pasos a seguir en su vida sin cometer errores, se dirigió al Awo mencionado anteriormente para consultar a Ifa: ¿Estaba haciendo lo correcto? ¿Había alguna esperanza en él? ¿Necesitaba cambiar y enfrentar sus propios problemas? ¿Cuál era la posición de Ifa sobre lo que estaba haciendo? El Awo le dijo que debía seguir ayudando a la gente y Ajagunmale mismo le pagaría todas sus buenas acciones. Se le aconsejó que no escuchara calumnias y hablantes en la espalda, ya que sólo podían guiarlo de manera equivocada. Le aconsejaron que ofreciera ebo según lo prescrito previamente. El lo hizo.


En poco tiempo, fue bendecido con todas las cosas buenas de la vida. Tenía riquezas, un hogar estable, tranquilidad, felicidad, buena salud y larga vida. Luego estaba cantando, bailando y dando alabanzas a Ifa y Olodumare:



Akuko f'ogbe lebelebe se'yi


Dia fun Opiliki


Ti yoo fi tire  sile


Ti yi maa gbo ti eni eleni kiri aye


Ebo ni won ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Nje tani yoo ba mi t'am a una temi se o


Orunmila, Bara a mi Erigi-Alo


Niyoo ba mi tun'wa temi se o


Traducción:


El gallo utiliza su cresta para añadir a su honor


Este fue el Ifa publicado para Opiliki


Quien dejó sus propios asuntos


Y él estaba cuidando de todos los problemas


Se le aconsejó que ofreciera sacrificio


Él obedeció


Ahora, ¿quién me ayudará a mejorar mi destino?


Orunmila, mi padre, también conocido como Erigi-Alo, fue quien me ayudó a reparar y mejorar mi destino.


Ifa dice que el propio Orunmila ayudará a la persona por la que se revela a este Odu a formar su destino para mejor. Ifa también dice que Ajagunmale, el Oluwo en los cielos se encargará de su casa en su ausencia. Él o ella necesita contuinue hacer el bien ya que la recompensa por esto está garantizada. Él o ella nunca se arrepentirá de esas acciones en la vida. Las Deidades están de tu lado.


LECCIÓN Y COMENTARIOS DE LA STANZA DE ODU IFA IROSUN MEJI ARRIBA


* .Olodumare siempre está a cargo de cuidar bien a cualquier organismo que resuelva el problema de los demás y de la sociedad. Siempre intenta ser bueno y amable. Ifa recompensa del énfasis para él.



VI.


Ifa dice que todos los Ajogun que viven en la casa de la persona para quien este Odu es revelado se irán. Ifa dice que estos problemas habrían desaparecido hace mucho tiempo, pero debido a la falta de competencia de los Awo que han estado manejando el caso o debido a la perversidad de una completa travesura, los problemas persisten. Ifa dice que fueron los materiales que han estado usando para servir a Ifa, que no han hecho que el problema desaparezca. Ifa dice que no deben alimentar Ifa ningún animal vivo o pájaro que implique poner la sangre en Ifa para alimentarlo. Al hacer esto, Ifa dice que el Ajogun se irá. Irosun-Meji es un Odu que aborrece la sangre.


Por lo tanto, se debe tener cuidado para garantizar que, en la medida de lo posible, la sangre se evita en este Ifa. Una declaración en este Odu en apoyo de esta afirmación dice:


Aja dudu mo ooko alaro


Agbo dudu mo ooko Idoko


Aase irin gbagada-gbagada


Ni ganó fi lse ilekun Olokun


K'aye Olokun ma baa lu


Dia fun ganó lagbaa Igbo oun Ife Kiribiti


Nijo Ajogun ka ganó mo'le pitipiti


Ebo ni won ni ki won se


Ganó gb'ebo, ganó ru'bo


Eyin agba, Agba Igbo oun Ife Kiribiti


Okete n'Ifa gba


E se'pe Ifa gb'eran o?



Traducción:


Un perro negro sabe el nombre del tintorero


Y un carnero negro sabe que de un pintor


Una puerta de hierro fuerte y grande


Era lo que se usaba para cerrar la puerta de Olokun


Así que la vida de Olokun no estaba en peligro


Estas fueron las declaraciones de Ifa para ellos a Agba Igbo y Ile-Ife


Cuando los Ajogun invadieron su casa


Se les aconsejó que ofrecieran ebo


Ellos obedecieron


Ahora, los ancianos Agba Igbo y Ile-Ife


Si la demanda de una rata grande (seca)


¿Por qué dices que Ifa pide una cabra?


Ifa advierte a los Awo aquí que no causen un problema evitable o perpetúen uno debido a su propia codicia y falta de consideración por los sentimientos y sufrimientos de los demás. Ifa advierte a renunciar a estos actos, a menos que quiera enfrentarse a la ira de las Deidades.


LECCIÓN Y COMENTARIOS DE STANZA DE IROSUN MEJI ARRIBA


Babalawo o cualquier otro cuerpo tratando de ayudar a otros debe ser muy honesto y exigir sólo lo que ifa instruido. La prehistoria es un servicio altruista desinteresado para la humanidad. Y el artículo exacto requiere por ifa es lo que resolverá el problema del cliente. La demanda de más de lo que se prescribe por ifa no va a hacer.


VII.


Ifa dice que él prevé el regalo de un hijo para la persona para quien este Odu es revelado. Ifa dice que es esencial saber qué materiales se van a utilizar como materiales ebo aquí y al mismo tiempo para saber el número a utilizar para lograr el resultado requerido. Ifa dice que si esto puede ser hecho, la mujer para quien este Odu es revelado será bendecida con un bebé hinchable.


Ifa dice que esta mujer necesita ofrecer ebo para poder concebir con 6 murciélagos y dinero. En el momento en que se haga esto, Ifa bendecirá a esta mujer con un bebé. Una estrofa en este Odu pone énfasis en este aspecto diciendo:


Ada f'owo fe'ju ewon


Día divertido Onidere


Omo af'adan s; ebo omo


Igba a f'eyin ti m'oju ekun sungbere omo


Ebo ni won ni ko wa se



Traducción:


Ada f'owo fe'ju ewon


Él era el Awo que lanzó Ifa para Onidere


Uno que ofrece palo como ebo para concebir a los niños


Cuando se lamentaba por su incapacidad de tener hijos


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Onidere era el Oba de la ciudad de Idere. Tenía muchas esposas, era fuerte y popular, pero no tenía hijos. Ninguna de sus esposas había concebido en ningún momento. Por lo tanto, llamó a la mención Awo antes para consultar a Ifa para poder determinar lo que necesitaba hacer para que sus esposas fueran Preganant.


Cuando los Awo llegaron al palacio de Onidere, Ifa fue consultado. El Awo le dijo que sus esposas quedarían embarazadas y darían a luz a muchos niños. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 6 murciélagos y dinero. Cuando Onidere oyó esto, estaba muy enojado porque le habían dado instrucciones de ofrecer ebo con un murciélago varias veces sin éxito. Sin embargo, el Awo le explicó que sus varios ebo no habían sido aceptados porque el número correcto de materiales no había sido usado. Aconsejó a Onidere que comprara seis murciélagos al mismo tiempo y que esperara el resultado. Onidere lo hizo. El ebo fue ofrecido. Lo hizo por cada una de sus esposas.


Tres meses después, las esposas de Onidere quedaron embarazadas y todas tuvieron partos seguros. Onidere se convirtió en un padre orgulloso de varios niños en un año. Él entonces elogiaba su Awo para un trabajo bien hecho.

Ada f'owo fe'ju ewon


Día fun  Onidere


Omo af'adan s; ebo omo


Igba a f'eyin ti m'oju ekun sungbere omo


Ebo ni won ni ko wa se


O gb'ebo, o ru'bo


Igba adan ti nje okan


La o r'omo bi


Igba otooto adan di mefa


Ni ore Omo wole


Traducción:


Ada f'owo fe'ju ewon


Él era el Awo que lanzó Ifa para Onidere


Uno que ofrece palos como ebo para concebir a los niños


Cuando se lamentaba por su incapacidad de tener hijos


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Cuando usamos solamente un murciélago


No había niños


Pero cuando los murciélagos se convirtieron en el número de seis


Tenemos a los hijos Ire


Ifa dice que la persona por quien este Odu es echado será bendecida con un niño. La persona no dejará este mundo sin él o ella tener su propio hijo.


LECCIÓN Y COMENTARIOS SOBRE EL STANZER DE IROSUN MEJI ARRIBA


*. Persistencia y perseverancia es la clave del éxito, esto es lo que exhiben Oba Onideere. Incluso cuando ha hecho sacrificios con murciélago muchas veces sin éxito, sigue intentando, hasta que conoce a Awo, quien le aconsejó que ofreciera seis murciélagos. Él da una prueba otra vez desee darle éxito.


*. Saber y confirmar el número exacto de elementos para usar para ebo o cualquier otra cosa que queremos hacer es esencial para lograr el éxito deseos.


VIII.


Ifa advierte a la persona a quien se revela a este Odu que renuncie a su plan de tomar a la esposa de otro hombre y si ya lo ha hecho, necesita devolver a la esposa a su dueño a menos que quiera enfrentar las terribles consecuencias. Ifa dice que el marido de la mujer que trata de arrebatar es más poderoso y despiadado que él. Si ama su vida, necesita renunciar a su plan. Si se niega a escuchar esta advertencia. Ifa dice que vivirá para lamentar esta acción por el resto de su vida.


Ifa dice que la persona en cuestión es de tez clara, mientras que el marido de la mujer que intenta arrebatar es de tez oscura. Ifa también advierte que una mujer que intenta escapar de la casa de su marido a la casa de otro hombre no debe hacer eso en su mejor interés. Ifa dice que la persona con quien planea escapar podría terminar perdiendo su vida y será culpada por el desastre debido a la relación con el fallecido.


Ifa dice que la persona que intenta arrebatar a la esposa de otro hombre necesita, además de renunciar a este acto, ofrecer ebo con una cabra y dinero adultos. En esto su, Ifa dice:


Esin nii sare katapa katapa wo'lu


Eeyan mi o irin okunkun ni ririn


Dia fun Ina


Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare


Ebo ni won ni ko se



Traducción:


Esin, el caballo, es el que monta hacia la ciudad


Mi relación no sabe caminar en la oscuridad


Estas fueron las declaraciones de Ifa Para Ina, el Fuego


Cuando iba a arrebatar a Jojolo, la hija de Olodumare


Se le aconsejó que ofreciera ebo


La dama en cuestión era una mujer extremadamente hermosa. Tenía la piel suave y delicada. Su piel era tan suave y delicada que uno fácilmente podría confundirla con la de un recién nacido. Tenía la cara inocente de un niño. Parecía mucho más joven de lo que realmente era para su edad. Como resultado de esos atributos. Aquellos que la conocían creían que era una especie de sirena. Para coronarla todo, venía de una familia muy aclamada. Por esta razón la gente era cercana a ella llamada Jojolo Omo Olodumare, significando, la hija recién nacida Olodumare, ella era bien amada y respetada por todos en la comunidad.


Cuando tenía edad suficiente para casarse, muchos pretendientes querían que fuera su esposa. Al final, se las arregló para casarse con Ojo, la selva tropical. Era un hombre de tez oscura.


Era generoso y no discriminaba cuando quería dar agua a una comunidad. Él solía dar a amigos y enemigos por igual. Su influencia se extendió a todos los rincones del mundo. También era muy poderoso y era famoso por ser despiadado y destructivo cuando quería serlo. Su crueldad fue igualmente reconocida por todos.


Cuando Jojolo se casó con Ojo, todos en la comunidad estaban contentos. Pensaban que serio sería el partido perfecto. Desconocida para la mayoría de la gente sin embargo, Jojolo nunca fue una mujer fiel. Desde el momento en que se casó con Ojo, había estado saliendo con Ina, el Fuego, regularmente. En un momento, Ina y Jojolo planearon escapar juntos y comenzar una nueva vida en otra parte. Cuando concluyeron su plan fueron al grupo de Awo mencionado anteriormente para la consulta de Ifa.


El Awo le advirtió a Ina que nunca hiciera lo que tenía en mente. Le dijeron que no podía hacer nada en secreto para que los demás no lo notaran. Dijeron que incluso en la oscuridad, no había lugar para que Ina se fuera que los demás no pudieran verlo. A la luz de este conocimiento, por lo tanto, escapar con Jojolo fue un ejercicio de inutilidad. También le advirtieron que el marido de Jojolo, Ojo, era más poderoso que él y que si llevaba a cabo su plan, corría el riesgo de perder su vida en el proceso. Ina también se le aconsejó que ofreciera ebo con una cabra madura como ebo contra la calamidad por haber contemplado cometer tal acto de inmoralidad.


Cuando Ina oyó todo esto, se puso enojado. Le dijo al Awo que nunca ofrecería el ebo como lo habían prescrito. No sólo eso, sino que saltó para arrebatar a Jojolo de su marido. Dijo que no tenía miedo de su marido, ya que él, Ina, era una persona muy poderosa también. Afirmó que era más despiadado y destructivo que Ojo. Dijo que nada ni nadie se atrevía a cruzar su camino. Le pidió a Jojolo que saliera y empacara todas sus cosas esenciales, ya que se moverían en un breve aviso. Jojolo lo hizo.


El día de su partida, pensaron que lo que estaban haciendo en secreto había sido expuesto a todo el mundo con el que se encontraban, Ina, el Fuego, estaba enviando la iluminación para que todos lo vieran.


Cuando la gente se dio cuenta de lo que Ina estaba huyendo con Jojolo, la esposa de Ojo, fueron a alertar a Ojo. La lluvia estaba furiosa porque alguien se atrevió a hacerle eso. Él huyó en busca de Ina. Cuando vio a Ina, lo alcanzó en una feroz batalla. En poco tiempo, estaba claro que la batalla era unilateral ya que Ina no era rival para Ojo. En pocos minutos, Ina era una lástima, era demasiado tarde para hacer un trato.

Esin nii sare katapa katapa wo'lu


Eeyan mi o irin okunkun ni ririn


Dia fun Ina


Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare


Ebo ni won ni ko se


O ko'ti ogbonhin s'ebo


Ina pupa beleje


Ojo dudu bolojo


Kaka ni n fe Ina


Ma lo ree f'Ojo


Ojo gidigidi


Eyin o gbon o


Eyin o tile mo'ran


Eyin o mo wipe Ojo ni r'eyin Ina ni


Ojo gidigidi


Traducción:


Esin, el caballo, es el que monta hacia la ciudad


Mis relaciones no saben caminar en la oscuridad


Estas fueron las declaraciones de Ifa a Ina, el Fuego


Cuando iba a arrebatar a Jojolo, la hija de Olodumare


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Muy sencillo


Ina, el hombre de tez clara


Y ojo, el hombre de tez oscura


En lugar de casarse con Ina


Prefiero Ojo


El fuerte Ojo


Ina se está escapando con su esposa


El despiadado Ojo


¿No sabías?


¿Puedes averiguarlo?


No se puede ver que Ojo es el que eliminará a Ina


El Poderoso Ojo.


Ifa advierte a la mujer que no cause la muerte de su amante como resultado de su infidelidad. Ifa también advierte a cualquiera que le concierne en este Odu que sea fiel y sincero con sus seres queridos.



COMENTARIOS Y LECCIÓN A LA ODU IROSUN MEJI


* En esta estrofa Ifa dejar claro que la infidelidad en el matrimonio puede conducir a la muerte de uno o ambos que están involucrados. Al igual que el caso de lo que pasó a ina en el stanzer de arriba.


*. La obvia obediencia a la instrucción divina y el consejo sabio es esencial para tener una ruptura en la vida y evitar la catástrofe en la vida.


*. Es imprudente para la imagen de arcilla para tratar de nadar en el agua que será desmantelado. Por lo que es imprudente luchar con un superior tanto en poder, conocimiento y recursos. Como Yoruba siempre dirá 'eni para ser ju ni lo' le ju ni danu 'el que es más fuerte que usted tanto en el conocimiento y la influencia puede utilizar contra usted.


IX.


Ifa dice que los Ori de la persona para quien este Odu es revelado le ayudarán. La persona está en un estado de confusión. Él o ella necesita orientación, ayuda y protección. Ori va a proveer todo esto a esta persona por quien este Odu fue revelado. Ningún Orisa, Egungun o Irunmole pueden hacer esto más que sus Ori. En consecuencia, es necesario que esta persona ofrezca ebo con 2 palomas, 2 patos 2 guineas y dinero. Él o ella también tiene que venerar a sus Ori con una paloma blanca, una guinea, un pato y dinero. Si todo esto se puede hacer, la vida de este cliente va a cambiar para mejor. Acerca de este Ifa dice:


Eni poroporo laa g'odo


Eji poroporo laa g'osun


Día fun  Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi


Ti nbe nigba nraye osoko


Ebo ni won ni ko se


Traducción:


Con un golpe a la vez martillamos un mortero


Y en dos martillamos una leña (osun rojo)


Estas fueron las declaraciones de Ifa a la persona cuyo nombre era "Si tienes problemas consulta tu destino"


Cuando estaba en completo dilema y confusión


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Baba-boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi, estaba en un estado de completa confusión. No sabía qué hacer para tener éxito en su vida; El tipo de mujer para casarse y ser un hombre feliz; El tipo de niños que tendría en su vida; ¿Cuánto tiempo viviría en la tierra? Las posiciones que ocuparía en la vida; Y además. Había ido a alimentar a varias Deidades y Egungun, pero su confusión seguía allí. Un día, él decidió llevar su asunto al Babalawo mencionado arriba para la consulta de Ifa.


El Awo le dijo que era un hombre confundido. Dijeron que lo que estaba causando esta confusión no podía ser asistido por cualquier Orisa, Irunmole o Egungun. Más bien, fueron sus Ori los que lo ayudarían a resolver sus problemas ya arrojar luz sobre su vida. El Awo planteó aún más, que lo que él quería saber era lo que su destino había elegido para él desde el cielo y cómo asegurarse de seguir el camino de su destino. Se le aconsejó que ofreciera ebo con 2 palomas, 2 guineas, 2 patos y dinero. También le pidieron que sirviera sus Ori con una paloma blanca, una guinea, un pato y dinero. Él obedeció.


El Awo le explicó que estaba destinado a prosperar, que tendría tranquilidad y que sería honrado. Le dijeron que sus Ori lo guiarían hacia donde podría cumplir su destino.


Cuando regresó a casa, hizo el negocio y tuvo éxito. Se casó y fue bendecido con muchos hijos. Sus esposas cuidaban bien de él.


Compró un caballo para su uso. Vivió mucho tiempo y era un hombre muy feliz. Él dice:



Eni  poroporo  la n godo


Eji poroporo laa g'osun


Día de fun  Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi


Ti nbe nigba nraye osoko


Ebo ni won ni  ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Ko jinna


Ire gbogbo wa ya de'tuturu


Oro o Kan Egungun o


 Ko Kaan orisa


Eledaa eni l'oran kan


Traducción:


Con un golpe a la vez martillamos un mortero


Y en dos martillamos una leña (osun rojo)


Estas fueron las declaraciones de Ifa a la persona cuyo nombre era "Si tienes problemas consulta a tu destiney"


Cuando estaba en completo dilema y confusión


Se le aconsejó que ofreciera eb

Él cumplió


En poco tiempo, no demasiado lejos


Todos los Ire vinieron a él en abundancia


Este asunto no


Tampoco se refiere a Orisa


Es el destino de alguien a quien se refiere este asunto.


Ifa dice que la persona por la que se revela este Odu será guiada a donde él o ella puede ser capaz de cumplir su destino. Él o ella necesita para continuar sirviendo a sus Ori regularmente. Ahí está el secreto de su éxito. Tu Ori te mostrará cómo salir del dilema y la confusión.


Ifa dice que no permitirá que la persona por la que se revela a este Odu se vaya por el camino equivocado. Todo lo que él o ella necesita hacer es seguir el consejo de Ifa especialmente sobre cómo servir a su Ori.


COMENTARIOS O LECCIONES DEL STANZER DE IROSUN MEJI ARRIBA


*. Como dice el refrán, las direcciones son importantes que la velocidad, algunas personas no van a ningún lugar rápido. Es bueno buscar la dirección de una parte elegida en la vida. Esto es lo que hará que el ser humano logre todas sus bendiciones y metas fijadas en Olodumare.

X.


Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado tendrá su propio período de reconocimiento y éxito en la vida. La gente será capaz de identificar sus buenas acciones y recompensa en consecuencia. Él o ella nunca será olvidado.


Ifa dice que él o ella está a punto de ir a algún lugar por negocios, o trabajo. Y asistirá a otra persona. Ifa dice que él o ella debe ir ya que el lugar será muy gratificante para él o ella. Ifa dice que él o ella puede experimentar una demora inicial o privación, que no debe desviarlo ya que la recompensa seguramente vendrá y él o ella será honrado.


Ifa dice que hay una necesidad para la persona para quien este Odu se revela para ofrecer ebo con dos palomas, okro y huevo de jardín y dinero. En esta estrofa, Irosun-Meji dice:


Itaraku l'awo Itaraku


Itaraku l'awo Itaraku


Rukuruku tataata


Dia fun Igba


Ti ns'awo r'ode Oyo


Ebo ni  wonni kose.


Traducción:


Itaruku es el Awo de Itaraku


Y Itaraku es el Awo de Itaraku


Rukuruku tataata


Eran los Awos que lanzaron Ifa para Igba


Cuando iba a Oyo On Ifa negocio


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Igba era un muy prominente Babalawo. Era conocido por su competencia y capacidad para diagnosticar problemas y proporcionar soluciones. Bueno; Cuando los habitantes de la ciudad de Oyo estaban experimentando una serie de problemas que van desde la falta de niños, la decadencia económica y el estancamiento, cosechas fallidas, inestabilidad emocional al esfuerzo interno, convocaron Igba a consultar Ifa. Le pidieron que viniera a su ciudad con la intención de hacer allí residencia permanente.


Sin embargo, cuando Igba recibió el mensaje, fue al Awo mencionado anteriormente para consultar a Ifa. ¿Cómo sería mi estancia en Oyo? ¿Sería capaz de realizar todo su potencial en Oyo? ¿Se iba a respetar allí? ¿Le daría la historia un lugar en Oyo? ¿Los habitantes de la ciudad de Oyo apreciarían todas las cosas buenas que haría por ellos? Estas y muchas otras preguntas preocuparon la mente de Igba cuando él fue para la consulta de Ifa.


El Awo informó a Igba que iba a tener mucho éxito en la ciudad de Oyo: que él sería capaz de realizar todo su potencial allí; Que sería muy respetado y honrado; Que los habitantes de Oyo apreciarían todas las cosas buenas que él hizo por ellos; Y que su nombre estaría escrito en oro por la historia. Sin embargo, se le advirtió que inicialmente experimentaría privación en su propuesta, pero después de algún tiempo, no habría fin.


A Igba se le recomendó que ofreciera ebo con abundante okro, huevo de jardín, 2 palomas y dinero. Él obedeció. Poco después, el partido en su viaje a la ciudad de Oyo.


Mientras que en Oyo, el encuentro de los habitantes de esta ciudad con una serie de problemas. Eran pobres debido a una cosecha pobre, estaban enfermos debido a la expectativa y eran infelices. Igba entró en acción inmediatamente; Como él estaba consultando a Ifa para ellos individualmente, así que lo estaba haciendo en grupo e incluso haciendo lo mismo para la ciudad en general. Mientras ofrecía ebo, al mismo tiempo estaba ofreciendo etutu y ofreciendo Ipese para los ancianos de la tarde. Después de todo esto se hizo, todos esperaron a ver el resultado de sus esfuerzos.


Mientras tanto, Igba se enfrentaba al problema de comer, beber y vestirse. Era muy consciente de los problemas de los habitantes de Oyo. No para añadir a sus cargos por lo tanto, se trasladó a una pequeña villa. Creció una pequeña granja y vivía allí. Mantuvo un perfil bajo en esta villa. Estaba totalmente decidido a soportar todas las privaciones que ya estaba experimentando en la aldea porque Ifa ya le había dicho que tales cosas le pasaban inicialmente sería su parte, antes de que la situación cambiara para mejor.
En Oyo, sin embargo, la situación comenzó a cambiar para mejor, hubo abundantes lluvias torrenciales, los productos agrícolas y los cultivos mejorados, los habitantes tenían sobras ese año, lo que hizo la economía mejor. Con una economía mejorada, había un poder de negociación mejor y más fuerte. La gente se concentró en el trabajo de sus granjas y en otras empresas como la artesanía, el comercio y otros, reduciendo así la falta de empleo. Esto les dio menos tiempo para planear contra sus líderes, reduciendo así los conflictos internos. En poco tiempo, hubo sonrisas en las caras de todos.


Un día, los habitantes de Oyo se reunieron frente al mercado de la Oba. Estaban tan felices y empezaron a celebrar. Cantaron, bailaron y alabaron a Olodumare. Decidieron que debían enviar a la gente a buscar a Igba que había hecho posible que experimentaran progreso en su comunidad. Así que enviaron gente con Ifa para ir a traer Igba a Oyo. El emisario fue acompañado por nuevos vestidos, gorras y sandalias nuevas para que Igba se vistiera cuando saliera para la ciudad. Los delegados partieron hacia la ciudad donde vivía Igba.


Sin embargo, Igba trabajaba en su granja. Desde el momento en que lo vieron, comenzaron a tocar el agogo y estaban cantando esto:


Itaruku ta


Itaruku ta


Rukuruku tataata


Oyo nile o


Igba, emi lo wa d'oko o?



Traducción:


Itaruku ta


Itaruku ta


Rukuruku tataata


Oyo es tu hogar


Igba, ¿qué buscas en la granja?


Estaban bailando y cantando. Igba, oyendo lo que estaban cantando, arrojó su azada y se unió a ellos. Les dijeron que la ciudad les había pedido que fueran a traerla. Le explicaron que todo había cambiado para mejor, como había predicho. Le pidieron que fuera a tomar este baño para que pudieran regresar a Oyo ese mismo día. Cuando les dijo que no llevaba un buen vestido, todos se echaron a reír y le dieron el vestido que habían traído de Oyo para él. Era el único material usado para oficiales superiores y otros hombres de negocios acertados en Oyo. Igba estaba encantada y sorprendida. Volvieron a Oyo esa noche.


En Oyo, Igba se hizo el residente Babalawo de la Oba de Oyo. Era muy reconocido en Oyo. Hasta el día de hoy, nadie ha olvidado lo que hizo por ellos, así que su lugar en la historia estaba garantizado.


LECCIÓN Y COMENTARIOS SOBRE LA ESTANCIA DE IROSUN MEJI ARRIBA


*. Una cosa para aprender primero es importante de buscar la dirección o lo que el futuro mantenga. Esto es lo que Igba practicaba y funcionaba para él.


*. La paciencia y la dedicación son esenciales, esto es lo que muestra Igba. Él trabaja espiritualmente para la gente de Oyo aunque no tienen dinero. Él todavía hace el trabajo enteramente acaloradamente.


*. Es bueno demostrar aprecio y dar recompensa de los deseos y elogios a cualquier gente que nos ha ayudado divinamente.

XI.


Ifa dice que para la persona para quien se revela este Odó, adquirirá toda la ira de la vida de la que carece. Ifa dice que él o ella no sufrirá por mucho tiempo antes de que haya una satisfacción real en la vida de él o ella.


Ifa dice que en la forma en que se comporta a sí mismo, la gente piensa que él o ella es un mal párroco. Por esta razón, a la gente le resulta difícil acercarse a él o ella para hablar o para ayudar. Ifa dice que la mente de esta persona es pura y él o ella no alberga mal contra nadie. Ifa dice que con el ebo apropiado, la situación cambiará y el cliente experimentará el cumplimiento en su vida y vivirá una vida feliz.


Ifa dice que esta persona necesita ofrecer ebo con un cerdo y venerar a Ifa con manteca de karité y aceite de palma. Si esto se puede hacer, en poco tiempo, la persona tendrá motivo para celebrar. Sobre esto, una estrofa en Irosun Meji dice:



Lasanlasn Olosun-Meji s'oju lasanlasan


Bi eni a l'oro ninu


Abeja ni Irosun-Meji o ni'ka ninu


Día fun Olosun-Meji


To f'eyin ti m'omi oju sunrahun ire gbogbo


Ebo ni won ni ko se



Traducción:


La cara de Olosun-Meji era meramente ininteligible


Como una persona que tiene mal dentro


Pero Irosun-Meji no alberga malicia contra nadie


Éstas eran la adivinación Ifa para Irosun-Meji


Cuando él lamentó su incapacidad de adquirir Ire en vida


Se le aconsejó Ofrecer ebo


Como un Babalawo Olosun-Meji estaba bien entrenado. El paso a través de todos los aspectos rudimentarios y altamente esotéricos del entrenamiento de Orunmila. Al final de su entrenamiento, salió como uno de los 16 primeros decifradores de Orunmila. A pesar de esto, Irosun-Meji no tenía nada que mostrar: no tenía dinero, ni esposa, hijos, casa propia, ni paz de espíritu, ni satisfacción, ni respeto en la comunidad, ni amigos, etc. Un hombre muy triste. Muchas personas huyeron de él porque lo consideraban un hombre malo. Creían que podía hacerles daño si se acercaban a él porque su rostro era duro e ininteligible.


Un día, mientras Olosun-Meji estaba pensando en su vida, llegó a la conclusión de que si la situación seguía su camino, seguramente moriría como un hombre triste e insatisfecho. Determinado a cambiar esto, fue al grupo de Awo mencionado arriba Para la consulta de Ifa; ¿Por qué su vida era así? ¿Estaba destinado a vivir y morir como un pobre? ¿Estaba haciendo algo malo que hacía huir a la gente de él? ¿Qué podía hacer para cambiar su vida para mejor y cambiar su destino?


El Awo le dijo que estaba destinado a ser grande en la vida. Le dijo que su carrera elegida era la más grande y más renumerante de todas las profesiones. Le dijeron que sus principales problemas eran dos dobles: uno, la gente tenía miedo de acercarse a él porque lo consideraban una mala persona que podía infligirles daño grave Si se acercaban a él; Dos, él no tenía satisfacción o paz de la mente. Le dijeron que su apariencia hacia la gente sentía que él era malo pero que Ifa dijo que no tenía ningún mal sentimiento hacia nadie. También le dijeron que necesitaba ofrecer ebo y alimentar a Ifa para que la actitud


De las personas hacia él podría cambiar para mejor y para que pudiera tener paz de la mente y la satisfacción. Ifa dijo que si esto pudiera ser hecho, el problema que él reclama resolvería y él sería muy respetado por su valor.


Le aconsejaron que ofreciera ebo con un cerdo grande y dinero. Se le aconsejó que le diera de comer a Ifa con aceite de palma y manteca de karité mezclados y usarlos para servir a Ifa. Para obtener el dinero con el que comprar los materiales ebo se convirtió en un problema grave. Al final lo hizo. Todo eso fue hecho. Empezó a esperar lo que Ifa haría por él.


Inmediatamente después de ofrecer el ebo, Esu Odara salió en la forma de un hombre que pedía a la gente ir a la casa de Irosun-Meji que era un muy competente Babalawo. Convenció a todos los que tenían reservas contra Irosun-Meji y les dijo que sólo Irosun-Meji podría resolver sus problemas. Los que sintieron que Irosun-Meji era un hombre malvado pronto comenzaron a cambiar sus opiniones hacia él. En poco tiempo su casa se convirtió en una colmena de actividades. Adquirió varios estudiantes que lo estaban ayudando. Pronto después de esto, él consiguió una esposa de su gusto y después de algún tiempo, su esposa dio a luz a los niños para él. Se convirtió en un respetable miembro de Idere donde vivía. Era un hombre feliz y satisfecho. Entonces estaba cantando y bailando y dando alabanzas o Olodumare y su Awo.

Agilinti nii gb'oko nii pa'ri


Konko nii gb'odo ta pitipiti


Alantakun nii gb'oko nii ran'wu oginninginni


Día difun  Ojiji


Ti yoo bi Ela l'omo


Ni'jo Ajogun kaa mo'le pitipiti


Ebo ni won ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Iku a la tierra de Ojiji


Ko lee paa moo


Ela omo re ni o je o, ela


Arun a l'ouno pa Ojiji


Ko lee paa moo


Ela omo re ni o je o, ela


Ejo a la tierra de Ojiji


Ko lee paa moo


Ela omo re ni o je o, ela


Ofo a la tierra de Ojiji


Ko lee paa moo


Ela omo re ni o je o, ela


Traducción:


Agilinti, el monitor de reptiles, vive en la granja y desarrolla cabeza calva


Y Konko, el Toro-rana, Vive en el arroyo en el que y salta con un pie


Mientras que Alantakun, el arrastramiento, vive en la granja y tiene roscas aptas para la ropa de Oginninginni


Estas fueron las declaraciones de Ifa para Ojiji, la Sombra


Quien dio a luz a ela


Y quien vivía en medio de Ajoguns


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


Iku, la muerte, que planea matar a Ojiji


No puedo volver a hacer eso


Es Ela su hijo quien hace esto posible


Arun, Affliction, que planea atacar a Ojiji


Ejo, litigios, que planea derrocar a Ojiji


No puedo volver a hacer eso


Es Ela su hijo quien hace esto posible


Ofo, Lost, que planea dejar a Ojiji desnudo


No puedo volver a hacer eso


Es Ela su hijo quien hace esto posible


Ifa dice que será imposible que Iku, Arun, Aficcion y Lost afecten a la persona para quien este Odu fue revelado. Ifa dice que él o ella tiene la suerte de haber sido bendecido con un hijo poderoso que cuida y protege a sus padres.


COMENTARIOS O LECCION A FUNCIONAR DE LA ODU IFA ARRIBA


*. Ningún cuerpo es demasiado joven para ser útil, tus hijos pueden ser tu protector


XIII.



10. Ifa dice que no permitirá que esta persona para quien este Odu se revela caiga en el pozo de la muerte y la miseria. Ifa dice que muchas personas han caído en este pozo y han encontrado la muerte prematuramente, pero este cliente no caerá en ella y si finalmente cae en el hoyo, será forrado con algo para amortiguar la caída y él o ella será capaz Para sobrevivir a la caída. Así dice Ifa. Ifa dice que debido a la persona para quien este Odu ha sido revelado, el hueco de la muerte y la miseria será cerrado y nadie será dañado de nuevo.


Ifa aconseja a la persona para quien este Odu se revela que ofrece ebo con una cabra adulta, suficiente algodón y dinero como ebo. Si esto se puede hacer el problema será superado. Una estrofa en este Odu apoya esta afirmación diciendo:

Ara sobi nii pon'mi diversión ganó ni yangi fo'so


Ojo o ro mo, yangi di apata


Día divertido Ologbun-Ayiku


Ebo ni won ni ko wa se


Traducción:


El cazador atrapa agua para aquellos en las zonas secas


Cuando la lluvia deja de caer, la piedra de barro se convierte en una piedra sólida


Este fue el elenco de Ifa para Ologbun-Ayiku, dueño de los abismos donde la gente cae y muere


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Varias personas habían perdido la vida dentro de Ologbun-Ayiku, el hueco en el que la gente cae y muere. Un día, Ologbun-Ayiku se dirigió a su Babalawo para consultar a Ifa: ¿Cómo podía evitar que la gente se caiga en la brecha? ¿Sería acertado en esta apuesta? Se le aseguró que el hueco en el que la gente caía y moría se convertiría en un hueco en el que la gente caería y sobreviviría. Le aconsejaron que ofreciera sacrificio con una cabra adulta, un montón de algodón y dinero. Él obedeció.


Sin saberlo, fue la siguiente víctima de este agujero. Cuando pasaba cerca del agujero, se deslizó y cayó en el agujero. El algodón de lana con el que había ofrecido como un ebo fue utilizado por Esu Odara para amortiguar el hueco y no se lesionó de ninguna manera cuando cayó en el hueco. Así fue como pudo sobrevivir a la caída. Aquellos que caen dentro de los Abismos después de él, nunca más murieron en el agujero. Así fue como el hueco se volvió inofensivo y la gente sobrevivió a la caída.


Ara sobi nii pon'mi diversión ganó ni yangi fo'so


Ojo o ro mo, yangi di apata


Día divertido Ologbun-Ayiku


Ebo ni woni o se


El gb'ebo, O ru'bo


Ko pe, Ko jinna


E wa ba ni laiku kangiri


Traducción:


El cazador atrapa agua para aquellos en las zonas secas


Cuando la lluvia deja de caer, la piedra de barro se convierte en una piedra sólida


Este fue el elenco de Ifa para Ologbun-Ayiku, dueño de la brecha donde la gente cae y muere


Que más tarde se convirtió en el dueño del agujero donde la gente cae y sobrevivir.


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


No es demasiado tarde, no demasiado lejos


Vamos a reunir donde seleccionamos la victoria sobre la Muerte


Ifa dice que la persona por quien se revela este Odu será protegida contra la muerte violenta e intempestiva. El cliente vivirá una larga vida y en relativa paz y satisfacción.


COMENTARIOS Y LECCIÓN DE LA STANZA DE IROSUN MEJI ARRIBA


*. Es bueno intentar y proteger a otros de problemas, haciendo esto, usted puede realmente estar ayudándose a sí mismo como se puede observar en el extracto del Irosun meji arriba.


XIV.


Ifa aconseja a algunos miembros de la misma familia o generación para ofrecer ebo contra malentendidos. Existe la necesidad de que identifiquen algo que usen o tengan en común como copropiedad en común y que se ha convertido en objeto de debate y controversia. Cuando lo identifican, tienen que dejar de usarlo por lo menos durante un período de tiempo, o evitar la disputa de compartirlo, ya que esto podría traer la separación a la familia. Esto podría ser un terreno familiar, una casa, un negocio o cualquier otra cosa de herencia conjunta. Todos ellos sin excepción deben dejar de usar lo que sea, para que la paz y la armonía puedan ser restauradas en la familia.


Hay una necesidad para que toda la familia ofrezca ebo con una cabra adulta, para alimentar a Esu un gallo, ya su padre común con una cabra adulta. Ofrecer este ebo es importante, pero no tan importante como escuchar el consejo de Ifa como está contenido en esta estrofa. De esto, Ifa dice:



Beere lo ye Ile


Ateriba lo ye Odede



Oun naa lo ye iran-an mi o


Dia fun won  L'Enpe Jiga


Ni'le a le te wo'nu Oya


Afedi oko tele fo mogonmo


Ede awon le ye'ra awon ni won  da'fa si


Ebo ni won won ko se


won  gb'ebo, won ru'bo


Ko pe, Ko jinna


Ire gbogbo wa ya de tuturu


Ope n fo Tapa


Ope n fo Tapa


Traducción:


Beere, el techo que cubre la hierba, es lo que corresponde a una casa


Aterigba, los árboles circundantes, es lo que corresponde a un balcón


Y Akodi, una habitación grande y espaciosa es lo que me corresponde


Y corresponde a mis generaciones


Esas fueron las declaraciones de Ifa para ellos en Enpe-Jiga


En la casa de los que flotan cautelosamente en el río Oya


Y usan la lanza para atacar la tierra mientras hablan con fuerza en extrañas lenguas


Cuando buscaban maneras de terminar malentendidos


Se les aconsejó que ofrecieran ebo


Ellos obedecieron


En poco tiempo, no demasiado lejos


Vamos a reunirnos en medio de toda la


Ope, la Sagrada Palmera habla el idioma Tapa


Solo tu no escuchas


En verdad, Ope habla el idioma Tapa


Pero nunca lo entiendes.


Ifa dice que la felicidad, la paz y la armonía deben ser restauradas dentro de la casa de la persona para quien este Odu es revelado. Hay una gran necesidad de que los involucrados escuchen el consejo

XV


Ifa también dice que cada Ajogun será removido fuera de casa de la persona para quien este Odu es revelado.


Ifa dice que no debe derramarse sangre en Ifa y que es tan larga como continúa haciendo esto, por lo que será larga la persistencia del problema. Ifa dice que toda la sangre de Ifa debe ser limpiada y en su lugar; El aceite de palma se debe derramar en él. Después de esto, las nueces de cola deben dejarse para Ifa. Eso es todo lo que Ifa necesita para alejar a los Ajogun en el hogar y la vida de esta persona. Sobre esto, Ifa dice:


Ara kuluwe nii pon'mi diversión ganó lorii yangi


Ojo ro ro yangi d'apata o


Día divertido Yawopa


Tii s'omo Olojee Okoso


Eyi ti nba ibi sol


Ti nba ibi ji


Ebo ni won ni ko se o


Traducción;


Thunder capta agua para aquellos en las zonas rocosas


Cuando la lluvia deja de caer, el barro se convierte en una roca


Esta fue la adivinación ifa de Yawopa


El tallo de Olojee Okoso


¿Quién dormía en medio del mal?


Y caminando en medio del mal


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Yawopa era un descendiente de los escultores cuyo negocio familiar estaba tallando la madera en formas y diseños del varou. Se especializaron en tallar imágenes de la Mascarada, pilares de casas y lugares, muebles de la casa, imágenes de todas las Deidades y otras. Para estas obras de arte, la familia era muy respetada y honrada.


Un día, sin embargo, Yawopa partió para descubrir que la mayoría de las esculturas talladas hacían ruidos extraños. Algunos golpeaban objetos encima de ellos. Otros habían caído mientras otros se habían roto en dos. También había tenido una serie de pesadillas. Había ido a varios Babalawos para resolver este problema. El Awo le dijo que estaba durmiendo y caminando en medio de Ajogun. Sin embargo, el Awo sintió que ifa realmente necesitaba nueces de cola para resolver este problema para él, pero el awo vio que no había nada para comer en ese momento En lugar de los Awo recomendar una cabra. Yawopa trajo la cabra pero el problema persistió. Mató a varios animales más sin ninguna solución a su problema.


Esto había estado ocurriendo antes de que Yawopa fuese presentado al anterior Awo. El Awo analizó su problema para ellos. También le pidieron que ofreciera un ebo con un gallo y dinero. Le pidieron que fuera a su casa y partiera dos nueces de cola para su Ifa. Lo hizo. Sorprendentemente, todos los Ajoguns salieron de casa. Su vida volvió a la normalidad. Vivió el resto de su vida un hombre feliz.


Ara kuluwe nii pon'mi diversión ganó lorii yangi


Ojo ro ro yangi d'apata o


Día fun Yawopa


Tii s'omo Olojee Okoso


Eyi ti nba ibi sol


Ti nba ibi ji


Ebo ni won ni ko se o


O gb'ebo, O ru'bo


Igba ti a ni e Ya'wo pa'bi


Ese ya'wo p'eran o?


Traducción:


Trueno busca agua para los que están en las zonas rocosas


Cuando la lluvia deja de caer, el barro se convierte en una roca


Este era el ifa adivinado para Yawopa


El tallo de Olojee Okoso


¿Quién dormía en medio del mal?


Y caminando en medio del mal


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Él obedeció


Ahora que le pedimos que tome una nuez de cola


¿Por qué tenías el cuello de una cabra?


Ifa dice que los problemas del cliente son persistentes debido a la codicia y la deshonestidad de aquellos en los que él o ella confiaba para una solución a sus problemas. Ifa dice que él o ella se reunirá con aquellos que le ayudarán y que sus problemas desaparecerán. Sin embargo, Ifa advierte a las personas deshonestas que su día está a mano.


LECCIÓN O COMENTARIOS DE ODU IFA IROSUN MEJI


*. Es instructivo que todos los babalawo practicantes deben tomar nota de la advertencia en este odu y ponerla en uso. Aquellos que están destinados a mejorar los problemas de las personas no deben componer. Si el ifa pide solamente la tuerca de cola Don exige la vaca o la cabra de clientes.

XVI.


Ifa dice que hay una mujer donde se revela a Ifa quien es muy consciente de la moda. Ella cree en su belleza demasiado al punto de que ella siente que cualquier hombre puede ser manipulado para cumplir con todo lo que quiere en todo momento. Ella cree que la buena presencia es lo que cuenta en esta vida. Por esta razón, se encuentra en frente de cualquier espejo mirando a tratar de determinar lo bien que está en cualquier momento. Ifa dice que ella considera que su mayor preocupación es lo bonita que parece, huele y se siente. Cualquier cosa que pueda aumentar su buena apariencia se persigue con un vigor increíble. Ifa advierte que esto nunca le traerá ninguna recompensa ya que no hay futuro en eso.


Ifa dice que esta señora debe calmarse, encontrar una pareja que se adapte a ella y casarse, para tener su propio hijo. Ifa dice que ella, la riqueza, su buena apariencia, su buen olor y su bienestar general son sus futuros hijos. Ifa dice que sin hijos, vivirá una vida miserable en el futuro. A la luz de esta sabiduría, Ifa dice que necesita ofrecer ebo con 4 ratas, 4 peces, 2 gallinas y dinero. Ella también necesita venerar a Esu con un gallo y dinero. Después de esto todos sus cosméticos, espejos, lápiz de labios, pestañas, talcos, perfumes, etc, deben ser dejados caer en el altar de Esu. Esto es muy esencial aquí. Sobre esto, una estrofa en Irosun-Meji dice:


Awo si'ji ko se gberegede


Ka fi ri'ran amodun


Día fun Olomo Awo-jigi


To f'eyiti m'oju ekun sunrahun omo


Ebo ni won ni ko se



Traducción:


No importa cuánto pueda ser el espejo


No se puede usar para predecir el futuro


Esas fueron las declaraciones de Ifa para Olomo Awojigi, los espejos


Cuando ella está lamentando su incapacidad de hacer que los niños


Se le aconsejó que ofreciera ebo


La dama a quien Ifa se refiere como Awojigi, amante de los espejos en este Odu, era una persona sorprendentemente bella, bien proporcionada y con el cuerpo correcto, con elementos valiosos en los lugares correctos. Su sonrisa era tentadora, su apariencia atractiva; Sus movimientos, seductores; Y sus gestos, sugestivos. En realidad todo su cuerpo era cautivador. Era muy consciente de su apariencia. Por esta razón, por lo general pasaba una cantidad considerable de tiempo delante del espejo para asegurarse de que continuaba luciendo bien y olía bien. Ningunos cosméticos eran bastante costosos para ella utilizar.


En lugar de usar su gracia que Olodumare le dio por el bien común, vio su posesión como un medio de esclavizar a los hombres. Ella solía coquetear y seducir a los hombres, sube y baja a su lado, cada vez que necesitaba algo, ella estaba empezando a planear cómo se retorcía el brazo a sus varios amantes para conseguir lo que quería. Cuando se le pidió que se casara, consideró la idea como una gran desventaja. Ella razonó que cuando ella se casara ella iba a ser el brazo fuerte en la casa de un solo hombre y ella podría no ser capaz de hacer alarde de su belleza a la admiración de otras personas. Ella rechazó la sugerencia; Consideraba a sus amigos y colegas que se casaban como tontos. Por lo general, les aconsejaba que no se casaran, que permanecieran permanentemente en la casa de un hombre que cocina, barriendo, lavando, obedeciendo leyes estúpidas de un hombre, agotando y estropeando sus manos, uñas y figura con las tareas de la casa.


Después del consejo, sin embargo, sus amigos se estaban casando. Comenzaron a tener hijos, hombres y mujeres. Awojigi permaneció solo y sin compromiso. Cuando sus contemporáneas se convirtieron en madres orgullosas de cuatro, cinco niños, ella no tenía ninguno. A esta altura Awojigi tenía cuarenta y tantos años.


Como resultado de la actitud de Awojigi hacia la vida en general y los hombres en particular, el público gemeral comenzó a dar su distancia social. Si algún hombre se acercaba a una relación seria, otros los llamarían y les advirtieron contra tal movimiento. Han visto a algunos hombres a quienes Awojigi había arruinado durante los años. Esos hombres se apresuraron a retirarse. Cuando tenía 40 años, se había convertido en una mujer solitaria.


Un día, Awojigi se paró frente al espejo como era su práctica habitual. Ella se miró intensamente y descubrió que estaba envejeciendo, que tenía tanto miedo por ella y por su futuro. Era lo suficientemente realista como para saber que con su estilo de vida, sin su belleza, no tenía futuro. Empezó a paralizar seriamente. Comenzó a desarrollar dolores de cabeza y arrugas. Cada día iba envejeciendo. Se convirtió en una mujer triste.


Poco después de este encuentro con la realidad, algunas de sus amigas del vecindario a las que había considerado hasta ahora como necias, comenzaron a invitarla a las bodas de sus hijos. Algunos la invitaban a sus ceremonias de graduación. De repente, se dio cuenta de que aquellos amigos suyos los habían preparado para construir casas relativamente estables. Estaban felices y felices. Esto le hizo darse cuenta de que sus amigos no habían sido tontos después de todo; Ella era la estupida.


Un día una amiga suya dio a luz a un par de gemelos como su primer parto y quería casarse con sus hijos, las dos mujeres con otro par de gemelos de otro de sus contemporáneos, la invitó a la ceremonia. Todos sus amigos estaban allí con sus maridos e hijos. Awojigi estaba solo. Aquellos que no la habían visto durante mucho tiempo comenzaron a preguntar por su marido y sus hijos. Estaba avergonzada de decirles que no tenía ninguna. A medida que la ceremonia continuaba, Awojigi fue a un rincón y lloró amargamente.


Allí y entonces, ella decidió casarse y tener hijos, ella era sin embargo del hecho de que los hombres huyeron como resultado de su actitud hacia ellos y que ella no era tan atractiva como ella era antes.


Con el fin de encontrar una solución a su problema, fue a Babalawo anteriormente mencionado para la consulta de Ifa: ¿Podría casarse ahora? ¿Podría tener sus propios hijos? ¿Podría ser feliz como sus amigos? ¿Tendría respeto y honor como sus amigos? El Awo le dijo que casi había arruinado su vida como resultado de perseguir cosas triviales a expensas de la seguridad futura. Le dijeron que aún no era demasiado tarde para que ella se arreglara. Le aconsejaron que tomara en serio el asunto de asegurar una casa para poder tener a sus propios hijos. También se le pidió que ofreciera ebo con 4 ratas, 4 peces, 2 gallinas y dinero. También le aconsejaron venerar a Esu con un gallo y dinero. El Awo le dijo que fuera a traer todos sus cosméticos y todas las otras cosas que solía destacar su belleza. Ella hizo. Todo el ebo fue ofrecido y los cosméticos fueron puestos en el altar de Esu. Luego fue a su casa.


Al poco tiempo, conoció a un hombre que estaba interesado en ella. Poco después, se casaron. Ella quedó embarazada y dio a luz a una hermosa muchacha. El bebé era realmente como ella. Empezó a admirar el trabajo de Olodumare en su bebé. Estaba tan orgullosa de su bebé. Entonces se dio cuenta de que ningún espejo era tan bueno como el propio Niño. El bebé era más hermoso y más atractivo que ella. Ella entonces cantaba y bailaba y alababa a Olodumare por todas las cosas.


Awo si'ji ko se gberegede


Ka fi ri'ran amodun


Día fun Olomo Awo-jigi


 To  f'eyiti m'oju ekun sunrahun omo


Ebo ni won ni ko se


O gbe'bo, O ru'bo


Jigi kan ko si


Omo ni jigi eni o


Traducción:


No importa cuánto pueda ser el espejo


No se puede utilizar para predecir el futuro


Esas fueron las declaraciones de Ifa para Olomo Awojigi, el amante de los espejos


Cuando ella lamentó su incapacidad de hacer que los niños


Se le aconsejó que ofreciera ebo


Ella obedeció


No hay espejo en ninguna parte


El Niño de uno es el verdadero espejo de uno


Ifa dice que la persona por quien este Odu es revelado será bendecida con su verdadero espejo en la vida.


LECCIÓN O COMENTARIOS DE LA STANZA DE IROSUN MEJI ARRIBA


*. El dicho inglés «hacer heno, cuando el sol brilla» es la principal preocupación temática de esta estrofa de Irosun meji.

Casarse cuando todavía eres joven, cuando tu sangre y tu piel son buenas. No siempre piensas que tienes todo el tiempo del mundo. Ir a, aprender el comercio o lo que quiere hacer cuando su pareja están haciendo lo mismo, para que no se conviertan en objeto de ridículo lAyer en la vida.

XVII



Cualquier persona por quien se revele Irosun Meji, Ifa dice que la persona debe ofrecer ebo debido a la muerte para que él o ella pueda tener una larga vida. Ifa dice que él o ella debe alimentar a Ifa. Debe usar plátano en una veneración a Ifa. Ifa dice que él lo librará de la muerte. Ifa lo librará de la enfermedad y de la pérdida. Vea lo que dice ifa en esta estrofa de Irosun meji:


Irosun Meji owo oloko o a na


Día fun Ọrunmila baba fi ọgẹdẹ agbagba gbọmọ rẹ kale lọwọku


Ifa ni gbigbani o gba mi o


Ọgẹdẹ agbagba kii gboloko ti


Ọrunmila gbigba ni o gba mi.


Traducción


Irosun Meji el dinero del agricultor no es suficiente


Estos fueron Ifa declaración Para Ọrunmila


Quien usó plátanos para liberar a su hijo de las manos de la Muerte


Ifa, por favor, llévame, los plátanos nunca fallarán al granjero


ỌrunmilIfa Por favor, lléveme


Ifa dice que esta persona debe ofrecer un sacrificio debido a la muerte. Ifa dice que quien tiene el elenco de Irosun Meji para él / ella puede tener una larga vida. Se nos dice que cuando Ọrunmila estaba durmiendo un día, él tenía un sueño. Convocó al babalawo para consultar a Ifa. Consultaron a Ifa y le dijeron: ¡Baba! ¿El sueño significa que debes ofrecer un sacrificio por la muerte? Ifa dice que deberías usar plátanos en el sacrificio. También debe utilizar peces y ratas para venerar Ifa. Ifa dice que Él librará a esta persona de las manos de la Muerte. Así es como debe hacerse el sacrificio. El conflicto fue superado. Esto es lo que dice Irosun Meji.


Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, teléfono y whatsapp contacto: +2348166343145, ubicación Ile Ife osun estado Nigeria.


AVISO IMPORTANTE: En lo que respecta al artículo anterior, todos los derechos reservados, ninguna parte de este artículo puede ser reproducida o duplicada en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico incluyendo fotocopia y grabación o por cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información sin permiso previo por escrito Del titular de los derechos de autor y el autor Babalawo Obanifa, hacerlo es considerado ilegal y atraerá consecuencias legales.

Portuguese Version


Babalawo Obanifa Comentários sobre Odu Ifa Irosun meji


Este trabalho deve expandir-se amplamente no odu ifa Irosun meji. O trabalho será útil para praticar o babalawo e o devoto ifa e orisa em todo o mundo. Também será útil para aqueles que imprimem odu ifa Irosun meji durante suas iniciais (ifa) ou durante ikosedaye, bem como pesquisadores acadêmicos no campo de Ifa E espiritualidade orisa. Neste trabalho, Babalawo Obanifa deve comentar sobre odu ifa Irosun meji em versos. Vamos explorar: o que é Irosun meji? Quais são as orisa compatíveis ou associadas com odu ifa Irosun meji? Quais são os Eewo (tabu) de odu ifa Irosun Meji? Quais são provavelmente os nomes dos filhos de Irosun meji? Qual é a linha de negócios compatível ou Ocupação ou profissão agradável para crianças de Irosun meji? A natureza geral dos filhos de Irosun meji, as diferentes mensagens e lições, inclui comentários de babalawo Obanifa sobre odu ifa Irosun meji. Todos estes e mais serão o foco principal de

Discussão neste trabalho.


O QUE É ODU IFA IROSUN MEJI?

Odu ifa Irosun meji

Odu ifa Irosun meji é um dos Oju odu merindinliogun (16 principal Odu). Irosun meji está na posição número sete no arranjo da tradição Ife e Ekiti de dezesseis principais odu (Oju odu merindinliogun), assim vai: Ejiogbe, Oyeku meji, iwori meji Edi meji, Obara meji, Okanran meji, Irosun meji.Irosun meji caem na posição número cinco no arranjo da tradição Oyo de dezesseis principais odu ifa (Oju Odu Merindinliogun). Dá assim: Ejiogbe, Oyeku meji, Iwori meji, Odi meji, Irosun Meji.



QUAL É O ASSISAÇÃO OU COMPATIBLE DE TRABALHO ORISA E IRUMOLE COM ODU IFA IROSUN MEJI?


O associado ou afiliado Orisa e Irumonle com odu Irosun meji são: Ifa, Ori, Esu Odara, Osun, Obatala, Egbe, Egungun, Sango e Orisa Oko. Cada Orisa individual tem propósito e função para Irosun meji Children. Algumas das funções são destacadas abaixo;


O associado ou afiliado Orisa e Irumonle com odu Irosun meji são: Ifa, Ori, Esu Odara, Osun, Obatala, Egbe, Egungun, Sango e Orisa Oko. Cada Orisa individual tem propósito e função para Irosun meji Children. Algumas das funções são destacadas abaixo;


Ifa - Proper e freqüente veneração de Ifa sempre trará progresso, satisfação, proteção e sucesso para crianças de Irosun meji.

Ori-Feeding Ori dará orientação direta, proteção contra todos os Ajogun e aumentará a realização do destino.

Esu Odara - Ter e alimentar Esu Odara irá melhorar as conquistas em geral e a proteção contra o mal.

Osun - The orisa Osun irá evitar problemas de fertilidade, isto é, ela aumentará a ter filhos

Obatala- Obatala melhorará a fertilidade e impedirá Barreness, proteção contra inimigos.

Egbe -Having e alimentação egbe trará g progresso, sucesso e realização, para melhorar a felicidade do relacionamento e a estabilidade conjugal.

Egungun - Pode ser usado buscar a benção e o apoio dos antepassados

Sango-sango aumenta a superação de inimigos e realizações

Orisa Oko- Para trazer sucesso e progresso financeiro, especialmente para o agricultor ou para o setor agrícola.


QUAL SOMOS O EEWOO (TABOO) DE IRJOS OU IROSUN MEJI CRIANÇAS


Por tabu de Irosun meji, queremos dizer itens como plantas, alimentos, animais, comportamentos, etc., que as pessoas que imprimem Odu ifa Irosun meji devem evitar e não devem usar, para que possam progredir e evitar problemas em sua vida. Alguns dos Este item é: Eran Aja (Carne de cachorro), Eran Aguntan (carne de carneiro) Alantankun (Spider) sapo de touro, sangue excessivo em comportamento de Ifa.Caracterismo, como a desonestidade, a luta contra a propriedade terrada etc. são parte desse tabu. Examinemos estes sub topi em detalhes.


Tabus de crianças Irosun-Meji


*. Você não deve comer cão - para evitar ser atormentado pelo Ajogun


*. Não coma carne de carneiro - para evitar ser atormentado pelo Ajogun

*. Não deixes uma graça e uma vida de ingratidão - para evitar a ira das Deidades

*. Não deixe uma vida desonesta - para evitar a ira das Deidades

* .Não deve estar sempre em Ataque - para evitar perder suas oportunidades

*. Não coma comer monitor - para evitar a perda da proteção do Orio de sua criança

*. Você nunca deve comer rã gigante - para evitar a perda da proteção do Orio de sua criança

Nunca use uma aranha - para evitar a perda da proteção do Orio do seu filho

*. Não coloque sempre o foco na moda moda - para evitar o problema de não ter filhos

Nunca coma galo - para evitar perder a proteção das Deidades

*. Não se envolva na luta por propriedades da terra ou outro legado - para evitar problemas familiares e mal-entendidos

*. Você não deve colocar sangue em seu Ifa - para evitar problemas incessantes em sua vida


QUAL É O NOME POSSÍVEL PARA CRIANÇAS IROSUN MEJI?

Por isso, queremos dizer os nomes que podem ser dados às crianças que lançaram a impressão Odu Ifa Irosun meji durante suas iniciais (ifa) ou durante o ikosedaye de um bebê recém-nascido. Esses nomes têm sua fonte de um personagem importante que tem antecedentes históricos de boas obras, como é conhecido por diferentes stanzer de holy odu ifa Irosun meji. Exemplo de tal nome são: Ifagbuyi, ifatusin, dopemu, Olanigba etc. (cartigólogos masculinos). Nós temos; Ekundayo, Omonijigi, Oyeniran, Ayenigba, etc. Agora vamos considerar esses nomes prováveis ​​na íntegra.



Nomes prováveis ​​de crianças Irosun-Meji Durante Itefa ou Ikosedaye

Masculino


Olanigba - A honra tem seu período de manifestação

Ifagbuyi- Ifa é prestígio

Dopemu- Eu me seguro na árvore da palmeira sagrada

Egbeope- Resultado do suporte de Ifa

Ifatusin- Ifa merece ser adorado


Fêmeas


Ayenigba - Os eventos no mundo têm seu período de ocorrência

Oyeenir- Os títulos possuem herança

Olabamida - A honra e a riqueza vieram comigo

Ekundayo- Tears Torna-se alegria

Omonijigi- Criança é um espelho


QUAIS SÃO AS OCUPAÇÕES COMPATÍVEIS OU ÁREA DE SUCESSO PROFESIONAL PARA CRIANÇAS IROSUN MEJI?


Por isso, quero dizer, a área de trabalho ou profissões ou profissões onde Irosun meji Children é sempre bem sucedida. Irosun meji As crianças geralmente se tornam bem-sucedidas em campo como Espiritualidade, Medicina, serviço público. Profissão como Babalawo, Iyanifa, médica, enfermeiro, psicoterapeuta, público Agente de relações, psicólogo social, agente de assistência social, cuidar dos bebês não nascidos, pessoas idosas, mentalmente retardadas, trabalhando para ajudar as pessoas afetadas por desastres. Correndo Ngo etc.


MENSAGENS GERAIS PARA IROSUN MEJI CRIANÇAS DURANTE ITEFA OU IKOSEDAYE


As crianças de Irosun meji têm a capacidade de subir da grama para a graça e permanecer no topo de suas carreiras escolhidas para o resto de suas vidas. Se está sempre a dar-lhes apoio porque são filhos de Orunmila do céu. Quando os filhos de Irosun-Meji conseguem, seus sucessos estão sempre além da imaginação de qualquer pessoa. Na verdade, os verdadeiros filhos de Irosun-Meji não são conhecidos como um fracasso na vida. Eles também vivem longas e felizes.


As crianças Irosun-Meji são conhecidas pelo seu egoísmo e egoísmo. Mas Ifa diz que, se eles puderem descartar essa atitude e abraçar cuidar de outros considerando seus assuntos e bem-estar, o próprio Ifa cuidará de suas vidas e recompensará-os abundantemente. Os filhos de Irosun-Meji se destacam nos campos Heath e medicina, como ser um Babalawo, Iyanifa, médico, enfermeiro, psicoterapeuta, agente de relações públicas, psicólogo social, assistente de assistência social, cuidar dos bebês por nascer, idosos ou idosos, mentalmente retardado , Ajudando pessoas afetadas por desastres e outros. Ao fazer isso, eles terão riquezas, reconhecimento, honra, prestígio, casas estáveis, paz de espírito, boa saúde física e mental e longa vida. Eles também devem fazer o bem aos outros, já que nunca irão infelizmente e sem recompensa.




Eles são muito bem sucedidos nos negócios, mas não importa o quão bem sucedido os filhos de Irosun-Meji possam ser, ou quantos lucros eles podem fazer, eles têm o hábito de reclamar que a situação não é boa para eles. Mesmo quando as pessoas mostram a eles o reconhecimento de tudo o que eles fazem, eles acham difícil mostrar apreciação por outros que fizeram boas ações para eles ou, na maioria dos casos, são insinceros em sua apreciação. Esta atitude nasce e é difícil de mudar. Os filhos de Irosun-Meji são, no entanto, aconselhados a mostrar apreciação pelos pequenos favores feitos por Olodumare, as Deidades e seus humanos. Se eles fizerem isso, suas vidas continuarão a melhorar e sua felicidade, progresso e sucesso não saberão limites.


É muito fácil para as pessoas confundir a franqueza, a ousadia e a sinceridade dos filhos de Irosun-Meji como fraqueza. As pessoas estão, portanto, fugindo delas. Isso pode afetar suas oportunidades comerciais e financeiras, mas ao longo do tempo, as coisas certamente mudarão para melhor e elas poderão realizar suas ambições.


Os filhos de Irosun-Meji geralmente são abençoados com crianças. Essas crianças geralmente são bem-sucedidas e importantes nas sociedades. Há uma dessas crianças, no entanto, que será tão forte e dominante que os pais (ou seja, crianças Irosun-Meji) precisam servir seus Ori em seu nome para ganhar uma retumbante vitória sobre qualquer forma de adversidade seja a morte , Aflição, litígio, pessoas perdidas, invejosas, inimigos, traidores ou bruxas / feiticeiros. Essas crianças, quando identificadas, precisam ser tratadas com especial atenção. Isso não sugere que eles sejam devidamente mimados à custa de outras crianças da família. É respeitável notar que o destino desta criança (Ori), no entanto, protegeria cada membro da família Irosun-Meji.


Os filhos de Irosun-Meji têm a capacidade de sobreviver onde outros morreram, ter sucesso onde outros falharam e ganhar onde outros perderam deplorável. Eles também têm a capacidade de ajudar outras pessoas a superar as misérias da vida.


Aqueles que nasceram por este Odu não precisam lutar nem argumentar sobre qualquer herança, herança já que isso não está de acordo com seu destino. Em vez disso, eles devem sempre procurar um acordo amigável para todos os seus assuntos relativos a heranças materiais, especialmente propriedades da terra. Se o arranjo amigável falhar, então os filhos de Irosun de Irosun-Meji são aconselhados a tirar as mãos do assunto.


ALGUNS MENSAGENS SAGRADAS IMPORTANTES E LIÇÃO EM SANTA ODU IROSUN MEJI


Este aspecto deve examinar algumas mensagens sagradas importantes em holy odu Irosun meji. Então, algumas lições e comentários sobre cada estrofe de Irosun meji serão explicados em detalhes.


EU.

Ifa adverte uma pessoa ou grupo para ser cauteloso e cuidadoso com quaisquer decisões ou intenções que possam ter que fazer, a menos que desejem se arrepender de suas ações pelo resto de suas vidas. Ifa diz que há uma ação que eles estão prestes a tomar que podem levar a chorar e a repreender os dentes. Ifa também adverte a pessoa para quem este Odu é revelado para não fazer favores para aqueles que podem machucá-los no final. A pessoa ou pessoas para quem este Odu é revelado foram aconselhadas contra esta ação, mas recusou-se francamente a ouvir os sábios conselhos. Ifa diz que só o arrependimento será o resultado dessa ação.


Ifa aconselha que exista a necessidade de oferecer ebo com uma cabra e dinheiro adultos, onde este Odu é revelado. Há também a necessidade de servir Esu Odara com um galo aqui. Nesta mensagem, Ifa tem isso para dizer:


A ba mo, ki a o mon o se e


A se'ku tan


Iku d'ariwo


Dia divertido Ekute Ile


Ti nlo ree fi Ologbo j'oye


Ebo ni ganhou ni ki ganhou se


Tradução:


Se tivéssemos sabido, não teríamos embarcado nisso


Depois de expor a morte


A morte tornou-se uma comoção


Essas foram as declarações de Ifa para Ekute-Ile, o Rato


Quando ele iria homenagear Ologbo, o gato, com um título de chefe


Eles foram orientados a oferecer ebo


Ekute-Ile, o rato, estava morando na casa com humanos. Na verdade, eles superaram em número os humanos. Mas eles tiveram um problema, Ologbo, o gato geralmente veio da floresta e atacou e matou alguns dos ratos na casa. O incêndio de Ologbo logo se tornou uma grande dor de cabeça para toda a comunidade de camundongos. Eles se encontraram para encontrar uma solução duradoura para seu problema comum.


Durante suas deliberações, eles deixaram com o engenhoso plano de convidar Ologbo para a casa onde moravam. Eles também planejaram dar-lhe um título de liderança como líder e protetor de todos os ratos e outros roedores. O raciocínio deles era que se eles fizessem isso, o gato não poderia mais moralmente ser justificado para matá-los, uma vez que estaria sob seu cuidado e proteção. Todos cumpriram esta decisão e eles ficaram muito orgulhosos de ter vindo com este plano.


Depois disso, ainda havia outro problema, como convencer os seres humanos, os proprietários das casas para que aceitassem Ologbo dentro de suas casas. Eles reuniram coragem e fizeram seu plano para convidar o gato. Quando eles fizeram, os humanos disseram-lhes que seus ancestrais reconheciam os Gatos como inimigos e que nunca lisonjeavam sua amizade. Eles avisaram que convidar os gatos a viver entre eles não era mais que um convite de calamidade. Todos os ratos se recusaram a ouvir. No final, eles tinham seu caminho.


Eles foram convidar o Gato a vir e viver com eles em casa com eles. Eles confeririam o título de liderança prometida. Foi com uma pompa pompa que os gatos entraram na casa para viver com os ratos.


No mesmo dia em que o gato entrou na casa, ele entrou em uma alvoroço. Ele estava em um matadouro histórico. Ele matou, matou e matou. Era como se o gato não conseguisse parar de matar ratos quando os viu. Antes do ano chegar ao fim, o gato reduziu drasticamente a população dos ratos. O gato foi e trouxe seus colegas da floresta para a casa. A partir desse dia, os ratos não conhecem a paz.


Um dia, o Rato, foi para a casa dos humanos para implorá-los para disparar o Gato. Os humanos disseram-lhes que sua petição não podia ser resolvida por duas razões; Um deles, uma vez que permitiram que os Gatos entrassem em suas casas, a destruição gratuita de suas roupas, alimentos, móveis e outros que tinham sido perpetrados pelos ratos haviam sido drasticamente reduzidas e, em segundo lugar, o rato tinha sido avisado até agora contra a ação que eles Fez, mas eles recusaram. À luz desse conhecimento, foi-lhes dito que, assim é como viver com a infortúnio. E desde aquele dia até hoje, o Rato nunca conseguiu aprender a viver com o Gato sem o Rato sofrendo por isso.


A ba mo, a o se e


A se'ku tan


Iku d'ariwo


Dia divertido Ekute Ile


Ti nlo ree fi Ologbo j'oye


Ebo ni ganhou ni ki ganhou se


Ganhou ko'ti ogboyin s'ebo


Ekute-Ile o ba tete mo


I ba ti wa sarufin ebo


Ko ba tete mo



Tradução:


Se tivéssemos sabido, não teríamos embarcado nisso


Depois de expor a morte


A morte tornou-se uma comoção


Essas foram as declarações de Ifa para Ekute-Ile, Raton


Quando ele iria homenagear Ologbo, o gato, com um título de chefe


Eles foram orientados a oferecer ebo


Eles se recusaram francamente a obedecer


Se Ekute-Ile conhecesse no tempo


Eles se apressaram em oferecer seu ebo prescrito


Se eles soubessem no tempo


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado não deve ser deixada para fazer algo que ele ou ela vai se arrepender pelo resto de suas vidas.


Ifa aconselha que ouvir o conselho é mais gratificante do que acreditar que esse é o mais sábio da Terra.


LIÇÕES DO ODU IROSUN MEJI ACIMA


*. É bom não ser intimidado pelos inimigos na medida em que lhes dê espaço em nossa vida que possa custar dor e arrependimento eternos.


*. É bom ouvir o aconselhável da experiência de pessoas que têm conhecimento passado sobre o que queremos fazer.


II.


Ifa diz que para a pessoa para quem este Odu é revelado terá muito sucesso na vida. Ifa diz que sua profissão de carreira para escolher para essa pessoa é Ifa. Se ele ou ela não pode estudar Ifa como profissão, no entanto; Há uma necessidade de alimentar Ifa regularmente sobre a carreira escolhida. Ele ou ela é aconselhável nunca abandonar Ifa, pois é a Deidade onde o seu sucesso reside. Ifa também diz que para a pessoa para quem este Odu é revelado precisa oferecer ebo com 3 pombas brancas e dinheiro. Ele ou ela precisa alimentar Ifa com uma cabra grande. Sobre isso, Ifa diz:


Ahere o kun, Iwo nikan soso ninu oko


Eru o ba aba ni'ju


O di'jo ojo ba ro


Ki ahere o too di eleni o


Dia divertido Egbe-Ope


Tii s'omo bibi inu Agboniregun


Ebo ni ganhou ni ko se


Tradução:


Por favor, Ahere, a casa da fazenda, você é o único na fazenda


Aba, o estável, não exerce medo na terra virgem


É no dia em que a chuva torrencial é vivida


Que a casa da fazenda terá companheiros


Estas foram as declarações de Ifa para Egbe-Ope


Quando ele veio de Orun (céu) a Aye (mundo)


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Egbe-Ope, o encosto da palmeira sagrada, estava vindo para o mundo. Ele estava prestes a se tornar o filho de Orunmila. Antes de sua partida no céu, ele foi ao Awo mencionado acima, consultando Ifa para determinar quais suas chances de sucesso seria o tempo que ele estava na Terra: Ele viveria uma vida longa? Poderia adquirir todas as coisas boas na vida? Essas perguntas e outros foram o que preocupava a mente de Egbe-Ope.


O Awo assegurou-lhe que viveria para a sua idade na Terra. Ele foi informado de que ele seria muito rico e influente. Ele também foi assegurado que ele poderia adquirir todas as coisas boas da vida. Ele foi informado no entanto de que sua carreira escolhida por Olodumare era para se tornar um Babalawo. Se ele pudesse fazer isso, ele foi informado de que ele seria extremamente bem sucedido na Terra. Ele foi aconselhado a oferecer ebo com três pombos e dinheiro. Ele também foi informado de que deveria alimentar Ifa com uma cabra adulta. Ele obedeceu e preparou-se para a viagem ao mundo.


Egbe-Ope começou a aprender Ifa quando ele era apenas uma criança. Quando ele tinha 20 anos, ele era bem versado na arte de Ifa. Quando seu pai Orunmila lhe perguntou, para se aproveitar, ele já era um Babalawo realizado. Ele era conhecido e respeitado de longe e perto. Ele teve muito sucesso e conseguiu adquirir as coisas boas da vida; Ao longo de sua reputação como um bom Babalawo.


Ahere o ku, iwo nikan soso ninu oko


Eru o ba aba ni'ju


O di'jo ojo ba ro


Ki ahere o too dEgbe-Opeo


Tii s'omo bibi inu Agbonniregun


Ebo ni ganhou ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Nje owo ti n o se la n'Ifa


B'Ifa ba hu meji, ma te okan


Owo ti n o se la n'Ifa


B'Ifa ba hu okan, ma te eji


Owo ti n o se la n'Ifa


Tradução:


Por favor, Ahere, a casa da fazenda, você é o único na fazenda


Aba, o estável, não exerce medo na terra virgem


É no dia em que a chuva torrencial é vivida


Que a casa da fazenda tenha companheiros


Estas foram as declarações de Ifa para Egbe-Ope


Quando ele veio de Orun (céu) para Aye (terra)


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Ele obedeceu


O negócio que vou fazer para ter sucesso é Ifa


Se Ifa permanecer em dois, vou imprimir um


O negócio que vou fazer para ter sucesso é Ifa


Se Ifa permanecer em um, eu imprimirei dois


O negócio que vou fazer para ter sucesso é Ifa


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado terá sucesso na vida em sua carreira escolhida. Ele ou ela é recomendada para aderir e abraçar Ifa.


III


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado fará um lucro em sua vida. Ele ou ela certamente terá sucesso em sua vida. Se, no entanto, adverte que essa pessoa tem o hábito de negar todas as coisas boas que Ifa fez por ele ou ela. Não importa o quão bem sucedido ele ou ela tenha estado, ele ou ela continuará a afirmar que nenhuma melhoria ocorreu em sua vida. Ifa diz que isso não é bom o suficiente. A pessoa para quem este Odu foi revelado precisa assimilar o valor de mostrar apreciação por aqueles que lhes deram assistência de uma forma ou de outra.


Ifa diz que esta pessoa precisa oferecer ebo com 3 pombas brancas e dinheiro. Ele ou ela também precisa ser mais apreciativo. Sobre isso, Ifa diz:


Ada nko?


Ada r'oko?


Ada nko?


Ada r'odo


Ada wa mu forojangan


Dia divertido Eleko Idere


Ti yo l'oro k'ale o também le


Ebo ni ganhou ni kose


Tradução:


Como é Ada, o machete?


Ada foi para a fazenda


E como é Ada?


Ada foi ao fluxo


Ada agora é uma lâmina muito afiada.


Este foi o ifa adivinhado para o vendedor Eko da cidade de Idere


Quem se tornaria rico antes da noite


Foi recomendada oferecer ebo.


Oniweere, o Oba da cidade de Iwere era um pobre Oba. Além do fato de ele ser o Oba de sua cidade, ele não tinha nada a mostrar em termos de conquista - sem dinheiro, sem esposa, sem filhos, sem autoridade e sem boa saúde. Na verdade, ele era o palhaço de seus assuntos. Ele nunca foi levado a sério em qualquer coisa que ele disse. Suas diretrizes foram simplesmente ignoradas. Cansado disso, ele foi para os dois Babalawos mencionados acima para consulta de Ifa: Ele seria capaz de comandar o respeito de seus assuntos? Ele será próspero na vida? Ele teria suas esposas? Suas esposas eram capazes de lhe dar filhos para que ele pudesse deixar os herdeiros para trás quando ele morreu? Ele estaria em boa saúde? Ele viveria muito tempo?


Os dois Awos asseguraram a Oniweere que ele seria abençoado com todas as coisas boas da vida. Foi-lhe dito que a vitória seria além de seus sonhos mais loucos. Ele foi recomendado para oferecer ebo como recomendado acima. Oniweere lutou para reunir todos os materiais do ebo e o Awo ofereceu o ebo para ele. Ele foi aconselhado a ir para casa e ver o que tinha mantido para ele. Ele obedeceu.


Pouco depois disso, ele descobriu que todos os seus oficiais que haviam abandonado o palácio até agora estavam vindo para pagar suas homenagens diárias. Então, todas as moradias anexadas à cidade chegaram a prestar sua homenagem a ele. Ele logo se tornou rico. Alguns de seus oficiais organizaram esposas para ele. Ele se casou com essas mulheres e então suas esposas deram à luz várias crianças por ele. Seu palácio foi renovado por seus assuntos. Sua saúde melhorou. Ele recebeu um cavalo para uso pessoal. Ele viveu muito tempo no trono de seus antepassados. Quando morreu, ele era um Oba realmente satisfeito.




Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Dia divertido Oniweere


Omo ojo owuro ti nb'olowo n'inu


Igbati o nsunkun oun o r'ire gbogbo


Ebo ni ganhou ni ko se


Nje Aje wo'le mi wa o


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Aya wo'le mi wa o


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Omo wo'le mi wa o


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Aiku wo'le mi wa o


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese


Ire gbogbo wo'le mi wa o


Akerese Owinni


Owinni naa Akerese



Tradução:


Akerese é Owinni


Owinni é Akerese


Estes foram os Awos que adivinharam Ifa para Oniweere


A haste da chuva torrencial inicial que enfurece os ricos


Quando ele estava chorando por sua incapacidade de garantir toda a ira na vida


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Ele obedeceu


Agora, a riqueza vem à minha casa


Akerese Owinni


E Owinni é Akerese


As esposas entram em minha casa


Akerese é Owinni


E Owinni é Akerese


As crianças entram em minha casa


Akerese é Owinni


E Owinni é Akerese


Longevidade entra na minha casa


Akerese é Owinni


E Owinni é Akerese


Tudo virá na minha vida na minha casa


Akerese é Owinni


E Owinni é akerese


Ifa diz que todas as coisas boas da vida serão dadas à pessoa para quem este Odu é revelado. Ele ou ela não estava destinado a perder qualquer Ire na vida.

LIÇÃO E COMENTÁRIOS DE ODU IFA IROSUN MEJI ACIMA


*. Não importa o quão pior seja a vida humana, ele ou ela pode resgatá-lo e trabalhar através da orientação espiritual por uma consulta apropriada, como se vê no caso de Oba, o pobre Oba acima, que mais tarde se tornou rico.


V.


Se diz que, para a pessoa para quem este Odu é revelado, ele deve estar cuidando os assuntos de outras pessoas mais que o dele ou o dela. Ifa diz que, se ele ou ela pode fazer isso, o próprio Ifa vai cuidar dos seus próprios assuntos. Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado será devidamente cuidada por Ifa. Mas ele ou ela deve cuidar de outras pessoas. Quanto mais você faz isso, mais oportunidades é para você ser protegido e mimado pela Ifa. Pessoas como esta são muito boas no campo da hospitalidade, como medicina, relações públicas e ajuda em estabelecimentos de lares para crianças sem mães, para idosos, mentalmente retardados e similares.


No entanto, há uma necessidade de oferecer ebo com 2 pombos, 2 guinéus e dinheiro. Ele ou ela também precisa alimentar Ifa com uma galinha e óleo de palma. Sobre isso Ifa diz:


Akuko f'ogbe lebelebe se'yi


Dia divertido Opiliki


Ti yoo fily sile


Ti yoo maa gbo ti eni eleni kiri aye


Ebo ni ganhou ni ko se

Tradução:


O galo usa sua crista para adicionar a sua honra


Este foi o Ifa adivinhado para Opiliki


Quem deixou seus próprios assuntos


E ele estava cuidando dos problemas de todos


Foi aconselhado a oferecer sacrifícios


Opiliki sempre se certificava de que, outras pessoas estavam confortáveis. Ele geralmente resolveu lutas e mal-entendidos, alimentou os pobres, ajudou os deficientes e deu aos necessitados. Ele poderia ter fome de dias apenas para ajudar os outros. Enquanto ele estava fazendo essas coisas, algumas pessoas começaram a abusar dele como alguém que não estava interessado em seus assuntos. Alguns o viram como uma pessoa que gostava de enfiar o nariz no que não era dele. Ainda outros o viram como um intruso. Em breve, seus parentes começaram a avisá-lo para deixar as pessoas tranquilas com seus problemas e enfrentar a sua.


Para saber quais são os passos a seguir na sua vida sem cometer erros, ele foi ao Awo mencionado acima para consulta de Ifa: Ele estava fazendo o certo? Havia alguma esperança nele nisso? Ele precisava mudar e encarar seus próprios problemas? Qual era a posição de Ifa sobre o que ele estava fazendo? O Awo disse-lhe que deveria continuar a ajudar as pessoas e o próprio Ajagunmale a pagar todas as suas boas ações. Ele foi aconselhado a ouvir calúnias e falantes na parte de trás, pois só podiam guiá-lo no caminho errado. Ele foi recomendado para oferecer ebo como prescrito anteriormente. Ele fez isso.


Em pouco tempo, ele foi abençoado com todas as coisas boas da vida. Ele tinha riqueza, uma casa estável, paz de espírito, felicidade, boa saúde e longa vida. Ele estava então cantando, dançando e dando louvores a Ifa e Olodumare:


Akuko f'ogbe lebelebe se'yi


Dia divertido Opiliki


Ti yoo fily sile


Ti yoo maa gbo ti eni eleni kiri aye


Ebo ni ganhou ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Nje tani yoo ba mi tun'wa a temi se o


Orunmila, Bara a mi Erigi-Alo


Ni yoo ba mi tun'wa temi se o


Tradução:


O galo usa sua crista para adicionar a sua honra


Este foi o Ifa lançado para Opiliki


Quem deixou seus próprios assuntos


E ele estava cuidando dos problemas de todos


Foi aconselhado a oferecer sacrifícios


Ele obedeceu


Agora, quem me ajudará a melhorar meu destino?


Orunmila, meu pai, também conhecido como Erigi-Alo, foi quem me ajudou a reparar e melhorar meu destino.


Ifa diz que o próprio Orunmila ajudará a pessoa para quem este Odu é revelado para formar seu destino para melhor. Se também diz que Ajagunmale, o Oluwo nos céus vai cuidar de sua casa na ausência dele. Ele ou ela precisa contuinue fazer o bem, uma vez que a recompensa por isso está garantida. Ele ou ela nunca se arrependerá dessas ações na vida. As Deidades estão do seu lado.


LIÇÃO E COMENTÁRIOS DA STANZA DE ODU IFA IROSUN MEJI ACIMA


* .Olodumare é sempre responsável por cuidar de qualquer corpo que resolva o problema dos outros e da sociedade. Sempre tentem ser bons e gentis. Se uma ênfase for recompensada por isso.
VI.


Ifa diz que todos os Ajogun que vivem na casa da pessoa para quem este Odu é revelado desaparecerão. Ifa diz que esses problemas teriam desaparecido há muito tempo, mas por causa da falta de concorrência do Awo que lidou com o caso ou devido à perversidade de um completo prejuízo, os problemas ainda persistem. Ifa diz que eles eram os materiais que eles estavam usando para servir Ifa que não fizeram o problema diminuir. Ifa diz que eles não devem alimentar Ifa qualquer animal vivo ou pássaro que implique colocar o sangue em Ifa para alimentá-lo. Ao fazer isso, Ifa diz que o Ajogun vai sair. Irosun-Meji é um Odu que aborrece o sangue.


Portanto, deve-se ter cuidado para garantir que, tanto quanto possível, o sangue é evitado neste Ifa. Uma declaração neste Odu em apoio desta afirmação diz:


Aja dudu mo ooko alaro


Agbo dudu mo ooko Idoko


Aase irin gbagada-gbagada


Ni ganhou ilekun Olokun


K'aye Olokun ma baa lu


Dia divertido ganhou lagbaa Igbo oun Ife Kiribiti


Nijo Ajogun ka ganhou mo'le pitipiti


Ebo ni ganhou ni ki ganhou se


Ganhou gb'ebo, ganhou ru'bo


Eyin agba, Agba Igbo oun Ife Kiribiti


Okete n'Ifa gba


E se'pe Ifa gb'eran o?



Tradução:


Um cão negro sabe o nome do dyer


E um carneiro negro sabe disso de um pintor


Um forte e grande portão de ferro


Era o que era usado para fechar a porta de Olokun


Para que a vida de Olokun não estivesse em perigo


Estas foram as declarações de Ifa para eles para Agba Igbo e Ile-Ife


Quando o Ajogun invadiu sua casa


Eles foram orientados a oferecer ebo


Eles obedeciam


Agora, você é idoso Agba Igbo e Ile-Ife


Se uma demanda por um rato grande (seco)


Por que você diz que Ifa pede uma cabra?


Ifa adverte o Awo aqui para não causar um problema evitável ou perpetuar um por causa de sua própria ganância e falta de consideração pelos sentimentos e sofrimentos dos outros. Ifa adverte para desistir desses atos, a menos que ele queira encontrar a ira das Deidades.


LIÇÃO E COMENTÁRIOS DE STANZA DE IROSUN MEJI ACIMA


Babalawo ou qualquer tipo de tentativa de ajudar outros deve ser muito honesto e exigir apenas o que se instruiu. O princípio da fé é um serviço altruísta e altruísta para a humanidade. E o item exato requer por ifa é o que irá resolver o problema do cliente. Demanda de mais do que o prescrito por ifa não fará


VII.


Ifa diz que ele prevê o presente de um filho para a pessoa para quem este Odu é revelado. Ifa diz que é essencial saber quais materiais devem ser usados ​​como materiais ebo aqui e, ao mesmo tempo, conhecer o número a ser usado para alcançar o resultado desejado. Ifa diz que, se isso pode ser feito, a mulher para quem este Odu é revelado será abençoada com um bebê bouncy.


Ifa diz que esta mulher precisa oferecer ebo para ser capaz de conceber com 6 morcegos e dinheiro. No momento em que isso for feito, Ifa abençoará essa mulher com um bebê. Uma estrofe neste Odu coloca ênfase nesse aspecto dizendo:


Ada f'owo fe'ju ewon


Dia divertido Onidere


Omo af'adan s; ebo omo


Igba to f'eyin ti m'oju ekun sungbere omo


Ebo ni ganhou ni ko wa se



Tradução:


Ada f'owo fe'ju ewon


Ele era o Awo que lançou Ifa para Onidere


Quem oferece bastão como ebo para conceber crianças


Quando ele estava lamentando por sua incapacidade de ter filhos


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Onidere era o Oba da cidade de Idere. Ele tinha muitas esposas, era forte e popular, mas não tinha filhos. Nenhuma das esposas jamais concebeu a qualquer momento. Ele, portanto, chamou a Awo mencionar antes para consultar Ifa para poder determinar o que ele precisava fazer para que suas esposas fossem Preganant.


Quando o Awo chegou ao palácio de Onidere, Ifa foi consultado. O Awo disse-lhe que suas esposas ficariam grávidas e dariam à luz muitos filhos. Ele foi aconselhado a oferecer ebo com 6 morcegos e dinheiro. Quando Onidere ouviu isso, ele estava muito irritado porque ele tinha sido instruído a oferecer ebo com um bastão várias vezes sem sucesso. O Awo, no entanto, explicou-lhe que o seu ebo não tinha sido aceito porque o número correto de materiais não tinha sido usado. Ele aconselhou Onidere a comprar seis morcegos ao mesmo tempo, e aguardar o resultado. Onidere fez. O ebo foi oferecido. Ele fez isso por cada uma de suas esposas.


Três meses depois, as esposas de Onidere engravidaram e todos tiveram entregas seguras. Onidere tornou-se um pai orgulhoso de várias crianças em um ano. Ele estava então louvando seu Awo por um trabalho bem feito.

Ada f'owo fe'ju ewon


Dia divertido Onidere


Omo af'adan s; ebo omo


Igba to f'eyin ti m'oju ekun sungbere omo


Ebo ni ganhou ni ko wa se


O gb'ebo, o ru'bo


Igba adan ti nje okan


La o r'omo bi


Igba otooto adan di mefa


Ni're omo de


Tradução:


Ada f'owo fe'ju ewon


Ele era o Awo que lançou Ifa para Onidere


Quem oferece bats como ebo para conceber crianças


Quando ele estava lamentando por sua incapacidade de ter filhos


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Ele obedeceu


Quando usamos apenas um morcego


Não houve filhos


Mas quando os morcegos se tornaram o número de seis


Nós conseguimos os filhos de Ire


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é lançado será abençoada com uma criança. A pessoa não vai deixar este mundo sem ele ou ela ter seu próprio filho.


LIÇÃO E COMENTÁRIOS NO STANZER DE IROSUN MEJI ACIMA


*. Persistência e perseverança são fundamentais para o sucesso, é o que Oba Onideere exibe. Mesmo quando ele faz sacrifícios com muitos morcegos sem sucesso, ele ainda continua tentando, até encontrar a Awo que o aconselhou a oferecer seis morcegos. Ele dá um julgamento novamente, dê-lhe sucesso.


*. Conhecer e confirmar o número exato de itens a serem usados ​​para o ebo ou qualquer outra coisa que queremos fazer é essencial para alcançar o sucesso dos desejos.



VIII.


Ifa adverte a pessoa a quem este Odu é revelado para desistir de seu plano para levar a esposa de outro homem e, se ele já o fez, ele precisa devolver a esposa ao seu dono, a menos que ele queira encontrar as consequências Terríveis. Ifa diz que o marido da mulher que ele tenta arrebatar é mais poderoso e implacável do que ele. Se ele ama sua vida, ele precisa desistir de seu plano. Se ele se recusar a ouvir esse aviso. Ifa diz que vai viver para se arrepender desta ação pelo resto de sua vida.


Ifa diz que a pessoa em questão é de tez clara, enquanto o marido da mulher que tenta roubar é de tez escura. Ifa também adverte que uma mulher que tenta escapar da casa do marido para a casa de outro homem não deve fazer isso em seu melhor interesse. Ifa diz que a pessoa com quem planeja escapar pode acabar perdendo a vida e será culpada pelo desastre por causa do relacionamento com o falecido.


Ifa diz que a pessoa que tenta arrebatar a esposa de outro homem precisa, além de desistir desse ato, oferecer ebo com uma cabra e dinheiro adulta. Com isso, Ifa diz:


Esin nii sare katapa katapa wo'lu


Eeyan mi o mo irin okunkun ni ririn


Dia divertido Ina


Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare


Ebo ni ganhou ni ko se



Tradução:


Esin, o Cavalo, é aquele que anda em direção à cidade


Minha relação não sabe como andar no escuro


Estas foram as declarações de Ifa For Ina, the Fire


Quando ele pegaria Jojolo, a filha de Olodumare


Ele foi recomendado para oferecer ebo


A senhora em questão era uma mulher extremamente bonita. Ela tinha uma pele macia e delicada. Sua pele era tão macia e delicada que poderia facilmente confundi-la com a de um recém-nascido. Seu rosto tinha a aparência inocente de uma criança. Ela parecia muito mais jovem do que realmente era para sua idade. Como resultado desses atributos. Aqueles que a conheci acreditavam que ela era uma espécie de sirene. Para coroá-la, ela veio de uma família altamente aclamada. Por esta razão, as pessoas estavam perto dela, chamado Jojolo Omo Olodumare, ou seja, a filha recém nascida de Olodumare, ela era bem amada e respeitada por todos na comunidade.


Quando tinha idade suficiente para se casar, muitos pretendentes queriam que ela fosse sua esposa. No final, ela conseguiu se casar com Ojo, a floresta tropical. Ele era um homem de pele escura.


Ele era generoso e não discriminava quando queria dar água a uma comunidade. Ele costumava dar aos amigos e aos inimigos. Sua influência se espalhou por todos os cantos do mundo. Ele também era muito poderoso e era renomado por ser cruel e destrutivo sempre que ele escolheu ser. Sua crueldade era igualmente reconhecida por todos.


Quando Jojolo se casou com Ojo, todos na comunidade estavam felizes. Eles achavam que seria seria a combinação perfeita. Desconhecido para a maioria das pessoas no entanto, Jojolo nunca foi uma mulher fiel. Desde o momento em que ela se casou com Ojo, ela estava namorando Ina, o fogo, regularmente. Em um ponto, Ina e Jojolo planejaram escapar juntos e começar uma nova vida em outro lugar. Quando concluíram seu plano, eles foram ao grupo Awo mencionado acima para a consulta Ifa.


O Awo advertiu Ina para nunca fazer o que ele tinha em mente. Eles disseram-lhe que não podia fazer nada em segredo para que outros não percebessem. Eles disseram que, mesmo no escuro, não havia lugar para Ina que os outros não pudessem vê-lo. À luz desse conhecimento, portanto, fugir com Jojolo era um exercício de inutilidade. Ele também foi avisado de que o marido de Jojolo, Ojo, era mais poderoso do que ele e que, se ele executasse seu plano, arriscava perder a vida no processo. Ina também foi aconselhado a oferecer ebo com uma cabra madura como ebo contra a calamidade por ter contemplado cometer tal ato de imoralidade

Quando Ina ouviu tudo isso, ele ficou com raiva. Ele disse ao Awo que ele nunca iria oferecer o ebo como eles tinham prescrito. Não só isso, ele pulou para agarrar Jojolo de seu marido. Ele disse que não tinha medo de seu marido desde que ele, Ina, também era uma pessoa muito poderosa. Ele afirmou que ele era mais implacável e mais destrutivo do que Ojo. Ele disse que nada e ninguém ousava atravessar o caminho dele. Ele pediu a Jojolo para sair e empacotar todas as suas coisas essenciais, pois eles estariam em um breve aviso. Jojolo fez isso.


No dia da partida, eles pensaram que o que eles estavam fazendo em secreto haviam sido expostos a todos os quais se encontravam, Ina, o Fogo, estava enviando iluminação para todos verem.


Quando as pessoas perceberam o que Ina estava fugindo com Jojolo, esposa de Ojo, eles foram e alertaram Ojo. Rain estava furiosa de que alguém ousasse fazer isso com ele. Ele fugiu em busca de Ina. Quando viu Ina, ele o alcançou em uma batalha feroz. Em pouco tempo, ficou claro que a batalha era unilateral desde que Ina não era rival para Ojo. Dentro de alguns minutos, Ina estava envergonhado, era tarde demais para fazer um acordo.


Esin nii sare katapa katapa wo'lu


Eeyan mi o mo irin okunkun ni ririn


Dia divertido Ina


Ti nlo ree fe Jojolo, omo Olodumare


Ebo ni ganhou ni ko se


O ko'ti ogbonhin s'ebo


Ina pupa beleje


Ojo dudu bolojo


Kaka ni n fe Ina


Ma lo ree f'Ojo


Ojo gidigidi


Eyin o gbon o


Eyin o tile mo'ran


Eyin o mo wipe Ojo ni também r'eyin Ina ni


Ojo gidigidi


Tradução:


Esin, o Cavalo, é aquele que anda em direção à cidade


Minhas relações não sabem como andar no escuro


Estas foram as declarações de Ifa a Ina, o fogo


Quando ele pegaria Jojolo, a filha de Olodumare


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Realmente direto


Ina, o homem com tez leve


E ojo, o homem com tez escura


Em vez de casar com Ina


Prefiro Ojo


O Ojo forte


Ina está fugindo com sua esposa


O Ojo implacável


Você não sabia?


Você consegue descobrir?


Você não pode ver que Ojo é quem vai eliminar o Ina


O Poderoso Ojo.


Ifa adverte a mulher para não causar a morte de seu amante como resultado de sua infidelidade. Se também avisa qualquer pessoa que o interponha neste Odu para ser fiel e sincero com seus entes queridos.



COMENTÁRIOS E LIÇÃO DO ODU IROSUN MEJI


* Nesta estrofe, se você deixar claro que a infidelidade no casamento pode levar à morte de qualquer um ou ambos envolvidos. Como o caso do que aconteceu com ina no stanzer acima.


*. A educação para a instrução divina e conselhos sábios é essencial para travar a vida e evitar a catástrofe na vida.


*. É imprudente para que a imagem de argila tente nadar na água será desmontada. Por isso é imprudente lutar com um superior em poder, conhecimento e recursos. Como Yoruba sempre dirá 'eni para ser ju ni lo' le ju ni danu ', ele que é mais forte do que vocês, tanto no conhecimento quanto na influência, podem usá-los contra você.


IX.


Ifa diz que o Ori da pessoa para quem este Odu é revelado irá ajudá-lo. A pessoa está em estado de confusão. Ele ou ela precisa de orientação, ajuda e proteção. Ori irá fornecer tudo isso a essa pessoa para quem este Odu foi revelado. Não Orisa, Egungun ou Irunmole podem fazer isso mais do que seus Ori. Consequentemente, há uma necessidade para esta pessoa oferecer ebo com 2 pombos, 2 patos 2 guineas e dinheiro. Ele ou ela também precisa venerar seu Ori com uma pomba branca, uma guiné, um pato e dinheiro. Se tudo isso pode ser feito, a vida desse cliente mudará para melhor. Sobre isso Ifa diz:


Eni poroporo laa g'odo


Eji poroporo laa g'osun


Dia de diversão Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi


Ti nbe nigba nraye osoko


Ebo ni ganhou ni ko se


Tradução:


Com um golpe de cada vez, martelamos uma argamassa


E em dois, martelamos um cam-wood (vermelho osun)


Estas foram declarações da Ifa para aquele cujo nome era "Se você tiver problemas, consulte seu destino"


Quando ele estava em completo dilema e confusão


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Baba-boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi, estava em um estado de completa confusão. Ele não sabia o que fazer para ter sucesso em sua vida; O tipo de mulher para se casar e ser um homem feliz; O tipo de filhos que ele teria em sua vida; Quanto tempo ele viveria na Terra? As posições que ele ocuparia na vida; E de mais. Ele tinha ido alimentar várias Deidades e Egungun, mas a confusão ainda estava lá. Um dia, ele decidiu levar seu caso para o Babalawo mencionado acima para consulta de Ifa.


O Awo disse-lhe que era um homem confuso. Eles disseram que o que estava causando essa confusão não poderia ser atendido por qualquer Orisa, Irunmole ou Egungun. Pelo contrário, era seu Ori quem o ajudaria a resolver seus problemas e lançar luz sobre sua vida. O Awo posou ainda mais, que o que ele queria saber era o que seu destino havia escolhido para ele do céu e como se certificar de seguir o caminho do seu destino. Ele foi aconselhado a oferecer ebo com 2 pombos, 2 guineas, 2 patos e dinheiro. Ele também foi convidado a servir seus Ori com uma pomba branca, uma guiné, um pato e dinheiro. Ele obedeceu.


O Awo explicou-lhe que ele estava destinado a prosperar, ele teria paz de espírito e seria honrado. Foi-lhe dito que seu Ori o guiaria para onde ele poderia cumprir seu destino.


Quando ele voltou para casa, ele fez o negócio e foi bem sucedido. Ele se casou e foi abençoado com muitas crianças. Suas esposas cuidaram dele.


Ele comprou um cavalo para o seu uso. Ele viveu muito tempo e um homem muito feliz. Ele diz:



Do mesmo jeito


Eji poroporo laa g'osun


Dia de diversão Baba boo-lejo-o-ba-Ipin-re-wi


Ti nbe nigba nraye osoko


Ebo não ganhou nem ganhou


O gb'ebo, o ru'bo


Ko pe, ko jinna


Ire gbogbo wa ya de'tuturu


Ouro ou Kan Egungun ou


Ka kan Orisa


Eledaa eni l'oran kan


Tradução:


Com um golpe de cada vez, martelamos uma argamassa


E em dois, martelamos um cam-wood (vermelho osun)


Estas foram as afirmações de Ifa para aquele cujo nome era "Se você tiver problemas, consulte seu destiney"


Quando ele estava em completo dilema e confusão


Ele foi aconselhado a oferecer eb

Ele cumpriu


Em pouco tempo, não muito longe


Toda a Irlanda veio até ele em abundância


Este assunto não diz respeito a


Também não diz respeito a Orisa


É o destino de alguém a quem este assunto diz respeito.


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado será guiada para onde ele ou ela pode cumprir seu destino. Ele ou ela precisa continuar a servir seus Ori regularmente. Lá está o segredo de seu sucesso. Seu Ori irá mostrar-lhe como sair do dilema e confusão.


Ifa diz que não permitirá que a pessoa para quem este Odu seja revelada para ir no caminho errado. Tudo o que ele ou ela precisa fazer é seguir o conselho de Ifa especialmente sobre como servir seus Ori.


COMENTÁRIOS OU LIÇÃO DO STANZER DE IROSUN MEJI ACIMA


*. Como diz o ditado, as direções são importantes do que a velocidade, algumas pessoas não vão para onde rápido. É bom procurar a direção de uma parte escolhida na vida. Isto é o que fará com que o ser humano obtenha todas as suas bençãos e objetivos estabelecidos por Olodumare.



X.


Ifa diz que para a pessoa para quem este Odu é revelado terá seu próprio período de reconhecimento e sucesso na vida. As pessoas serão capazes de identificar suas boas ações e recompensá-lo de acordo. Ele ou ela nunca será esquecido.


Ifa diz que ele ou ela está prestes a ir a algum lugar para negócios ou trabalhar. E participará de outra pessoa. Ifa diz que ele ou ela deve ir, pois o lugar será muito gratificante para ele ou ela. Ifa diz que ele ou ela pode experimentar um atraso inicial ou privação, que não deve desviá-lo desde que a recompensa certamente venha e ele ou ela será honrado.


Ifa diz que há uma necessidade para a pessoa para quem este Odu é revelado para oferecer ebo com dois pombos, okro e ovo de jardim e dinheiro. Nesta estrofe, Irosun-Meji diz:


Itaraku l'awo Itaraku


Itaraku l'awo Itaraku


Rukuruku tataata


Dia divertido Igba


Ti ns'awo r'ode Oyo


Ebo ni ganhou ni kose.


Tradução:


Itaruku é o Awo de Itaraku


E Itaraku é o Awo de Itaraku


Rukuruku tataata


Eles eram os Awos que lançaram Ifa para Igba


Quando ele estava indo ao negócio de Oyo On Ifa


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Igba era um muito importante Babalawo. Ele era conhecido por sua competência e habilidade para diagnosticar problemas e fornecer soluções. Boa; Quando os habitantes da cidade de Oyo estavam passando por uma série de problemas que vão desde falta de crianças, decadência econômica e estagnação, culturas erradas, instabilidade emocional ao esforço interno, convocaram Igba para consultar Ifa. Eles pediram que ele viesse a sua cidade com a intenção de fazer lá residência permanente.


Quando Igba recebeu a mensagem no entanto, ele foi ao Awo mencionado acima para consulta de Ifa. Como seria a minha estadia em Oyo? Poderia realizar todo o seu potencial em Oyo? Ele seria respeitado lá? A história poderia dar-lhe um lugar em Oyo? Os habitantes da cidade de Oyo apreciariam todas as coisas boas que ele faria por eles? Estas e muitas outras questões preocuparam a mente de Igba quando ele foi pela consulta da Ifa.


O Awo informou a Igba que ele teria muito sucesso na cidade de Oyo: que ele poderia realizar todo o seu potencial; Que ele fosse altamente respeitado e honrado; Que os habitantes de Oyo apreciariam todas as coisas boas que ele fez por eles; E que seu nome seria escrito em ouro pela história. No entanto, ele foi avisado que inicialmente ele experimentaria privação em sua proposta, mas depois de algum tempo, não haveria fim.


Igba foi recomendado para oferecer ebo com abundante okro, ovo de jardim, 2 pombos e dinheiro. Ele obedeceu. Pouco depois, a festa em sua viagem à cidade de Oyo.


Enquanto está em Oyo, conhece os habitantes desta cidade com uma série de problemas. Eles eram pobres devido a uma colheita pobre, estavam doentes por causa da expectativa e eram infelizes. Igba entrou em ação imediatamente; Como ele estava consultando Ifa para eles individualmente, então ele estava fazendo isso em grupo e até mesmo fazendo o mesmo para a cidade em geral. Enquanto ele estava oferecendo ebo, ao mesmo tempo, ele estava oferecendo etutu e oferecendo Ipese para os velhos da noite. Depois de tudo isso foi feito, todos esperaram para ver o resultado de seus esforços.


Enquanto isso, o próprio Igba enfrentava o problema de comer, beber e vestir. Ele estava bem ciente dos problemas dos habitantes de Oyo. Para não adicionar suas acusações, ele se mudou para uma pequena vila. Ele cresceu uma pequena fazenda e estava morando lá. Ele manteve um perfil baixo nesta villa. Ele estava totalmente determinado a suportar todas as privações que ele já estava experimentando na aldeia, porque se já lhe dissesse que coisas que aconteceriam com ele inicialmente seriam sua parte, antes que a situação mudasse para melhor.


Em Oyo, no entanto, a situação começou a mudar para melhor, houve abundantes chuvas torrenciais, produtos agrícolas e culturas melhoradas, os habitantes tiveram restos nesse ano, o que melhorou a economia. Com uma economia melhorada, houve um poder de barganha melhor e mais forte. As pessoas concentraram-se no trabalho de suas fazendas e em outras empresas, como artesanato, comércio e outros, reduzindo assim a falta de emprego. Isso lhes deu menos tempo para planejar contra seus líderes, reduzindo assim os conflitos internos. Em pouco tempo, havia sorrisos nos rostos de todos.

Um dia, os habitantes de Oyo se reuniram em frente ao mercado da Oba. Eles ficaram tão felizes e começaram a comemorar. Eles cantavam, dançavam e louvavam Olodumare. Eles decidiram que deveriam enviar pessoas para procurar Igba, que lhes permitiu experimentar progresso em sua comunidade. Então eles enviaram pessoas com Ifa para ir e levar Igba para Oyo. O emissário foi acompanhado por novos vestidos, bonés e sandalias novas para que a Igba visse quando ele saiu para a cidade. Os delegados partiram para a cidade onde Igba vivia.


Igba estava trabalhando em sua fazenda. Desde o momento em que o viram, começaram a tocar o agogo e estavam cantando isso:


Itaruku ta


Itaruku ta


Rukuruku tataata


Oyo nile o


Igba, emi lo wa d'oko o?



Tradução:


Itaruku ta


Itaruku ta


Rukuruku tataata


Oyo é sua casa


Igba, o que você está procurando na fazenda?


Estavam dançando e cantando. Igba, ouvindo o que estavam cantando, jogou sua enxada e juntou-se a eles. Eles disseram-lhes que a cidade pediu-lhes para ir e trazê-lo para ele. Eles explicaram a ele que tudo mudou para melhor como ele havia previsto. Eles pediram que ele fosse tomar este banho para que eles pudessem voltar para Oyo no mesmo dia. Quando ele lhes disse que não tinha um bom vestido para vestir, todos começaram a rir e deram-lhe o vestido que trouxeram de Oyo para ele. Era o único material usado para oficiais seniores e outros empresários de sucesso em Oyo. Igba ficou encantada e surpresa. Eles voltaram para Oyo naquela noite.


Em Oyo, Igba foi feito o residente Babalawo da Oba de Oyo. Ele era bem reconhecido em Oyo. Até hoje, ninguém esqueceu o que ele fez por eles, então seu lugar na história foi garantido.


LIÇÃO E COMENTÁRIOS SOBRE O STANZA DE IROSUN MEJI ACIMA


*. Uma coisa para aprender primeiro é importante procurar direção ou o que o futuro espera. Isto é o que Igba pratica e funcionou para ele.


*. Paciência e dedicação são essenciais, é isso que Igba exibe. Ele trabalha espiritualmente para pessoas de Oyo, embora não tenham dinheiro. Ele ainda faz o trabalho completamente aquecido.


*. É bom mostrar apreciação e dar recompensas de desejos e elogios a qualquer pessoa que nos ajudou divinamente.

XI.


Ifa diz que para a pessoa para quem este Odu é revelado ele adquirirá todo o Ire da vida de que ele está faltando. Ifa diz que ele ou ela não sofrerá por muito tempo antes que haja uma satisfação real na vida dele ou ela.


Ifa diz que, na forma como ele ou ela se comporta consigo mesmo, as pessoas pensam que ele ou ela é um mau pastor. Por esta razão, as pessoas acham difícil se aproximar dele ou falar ou ajudar. Ifa diz que a mente desta pessoa é pura e ele não abrigou o mal contra qualquer um. Ifa diz que com o ebo apropriado, a situação mudará e o cliente experimentará o cumprimento em sua vida e viverá uma vida feliz.


Ifa diz que esta pessoa precisa oferecer ebo com um porco e venerar Ifa com manteiga de karité e óleo de palma. Se isso puder ser feito, em breve, a pessoa terá motivos para comemorar. Sobre isso, uma estrofe em Irosun Meji diz:



Lasanlasn Olosun-Meji s'oju lasanlasan


Bi eni para l'oro ninu


Bee ni Irosun-Meji o ni'ka ninu


Dia de diversão Olosun-Meji


Para f'eyin ti m'omi oju sunrahun ire gbogbo


Ebo ni ganhou ni ko se



Tradução:


O rosto de Olosun-Meji era meramente ininvalível


Como uma pessoa que tem o mal dentro


Mas Irosun-Meji não abriga maldade contra ninguém


Esta foi a adivinhação Ifa para Irosun-Meji


Quando se arrependeu de sua incapacidade de adquirir Ire na vida


Ele foi aconselhado a oferecer ebo


Como um Babalawo Olosun-Meji foi bem treinado. A passagem por todos os aspectos rudimentares e altamente esotéricos do próprio treinamento Orunmila. No final de seu treinamento, ele saiu como uma das 16 melhores decifrâncias de Orunmila. Apesar disso, porém, Irosun-Meji não tinha nada para mostrar - ele não tinha dinheiro, esposa, filhos, casa própria, sem paz, nem satifação, nem respeito na comunidade, nem amigos, etc. Ele era de fato Um homem muito triste. Muitas pessoas fugiram dele porque o consideravam um homem mau. Eles acreditavam que ele poderia machucá-los se eles se aproximassem dele porque seu rosto era difícil e não convivial.


Um dia, quando Olosun-Meji estava observando sua vida, chegou à conclusão de que, se a situação continuasse no caminho, ele certamente morreria como um homem triste e insatisfeito. Determinado a mudar isso, ele foi ao grupo de Awo mencionado acima para consulta de Ifa; Por que sua vida era como ele era? Ele estava destinado a viver e morrer como um pobre homem? Ele estava fazendo algo errado que fez as pessoas fugirem dele? O que ele poderia fazer para mudar sua vida para melhor e mudar seu destino?


O Awo disse-lhe que ele deveria ser excelente na vida. Ele lhe disse que sua carreira escolhida era a maior e mais renumeradora de toda a profissão. Eles disseram-lhe que seus principais problemas eram dois duplos: um, as pessoas tinham medo de se aproximar dele porque o consideravam uma pessoa ruim que poderia infligir sérios danos a eles Se eles se aproximaram dele; Dois, ele não teve satisfação ou paz de espírito. Ele foi informado de que sua aparência em relação às pessoas achava que ele era ruim, mas que Ifa disse que não abrigava quaisquer sentimentos negativos em relação a ninguém. Ele também foi informado de que ele precisava oferecer ebo e alimentar Ifa para que a atitude


As pessoas para com ele poderiam mudar para melhor e para que ele pudesse ter paz mental e satisfação. Ifa disse que, se isso pudesse ser feito, o problema de que ele se queixa resolveria e ele seria altamente respeitado por seu valor.


Ele foi recomendado para oferecer ebo com um porco grande e dinheiro. Ele foi aconselhado a alimentar Ifa com óleo de palma e manteiga de karité misturados e usá-los para servir Ifa. Para obter o dinheiro com o qual comprar os materiais ebo tornou-se um problema sério. Eventualmente, ele fez. Tudo o que foi feito. Ele começou a esperar o que Ifa faria por ele.


Imediatamente depois de oferecer o ebo, Esu Odara saiu sob a forma de um homem pedindo às pessoas para irem à casa de Irosun-Meji que era um Babalawo muito competente. Ele convenceu todos aqueles que tiveram reservas contra o Irosun-Meji e disse-lhes que apenas o Irosun-Meji poderia resolver seus problemas. Aqueles que sentiram que Irosun-Meji era um homem malvado logo começaram a mudar suas opiniões para ele. Em pouco tempo, sua casa se tornou uma colméia de atividades. Ele adquiriu vários estudantes que o estavam ajudando. Logo depois disso, ele teve uma esposa de seu gosto e depois de algum tempo, sua esposa deu à luz crianças por ele. Ele se tornou um membro respeitável de Idere onde ele estava morando. Ele era realmente um homem feliz e satisfeito. Ele estava então cantando, dançando e dando louvores ou Olodumare e seu Awo.


Lasanlasn Olosun-Meji s'oju lasanlasan


Bi eni para l'oro ninu


Bee ni Irosun-Meji o ni'ka ninu


Dia de diversão Olosun-Meji


Para f'eyin ti m'omi oju sunrahun ire gbogbo


Ebo ni ganhou ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Alade waa f'elede ru'bo


Gbede, l'ara o maa de mi lo


Gbedegbede nii ro'gba epo


Gbede, l'ara o maa de mi lo


Gbedegbede nii ro'gba Ori


Gbede, l'ara o maa de mi lo


Eni to ba f'elede ru'bo o


Gbede, o ara o maa de won o


Gbede


Tradução:


O rosto de Olosun-Meji era meramente ininvalível


Como uma pessoa que tem o mal dentro


Mas Irosun-Meji não abriga maldade contra ninguém


Esta foi a adivinhação Ifa para Irosun-Meji


Quando se arrependeu de sua incapacidade de adquirir Ire na vida


Ele foi aconselhado a oferecer ebo


Ele obedeceu


Agora, Alade ofereceu uma porco como ebo


Com facilidade, adquiriremos satisfação e conveniência


Uma bomba de óleo de palma é conhecida por sua conveniência


Com facilidade, adquiriremos satisfação e conveniência


Uma abóbora de manteiga de karité, adquiremos satisfação e conveniência


Quem oferece um porco como o ebo


Com facilidade, adquiriremos satisfação e conveniência


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado irá adquirir paz e satisfação na vida dele ou ela.


COMENTÁRIOS OU LIÇÃO DE ODU IFA IROSUN MEJI Acima


*. Quando as coisas são uma má orientação divina, como a busca de uma consulta e a realização do ebo prescrito é necessário.


*. Também pode ser deduzido do odu ifa acima que não devemos julgar um livro por sua capa. A aparência é muitas vezes enganosa. Algumas pessoas malvadas podem ser boas, por que algumas pessoas bonitas podem ser ruins.


XII.


Ifa diz que prevê a vitória sobre morte, aflição, litígio e perda para a pessoa para quem este Odu é revelado. Ifa diz que esta pessoa precisa dar venerar os Ori de seu filho porque é o Ori dessa criança que o ajudará a derrotar seu adversário. Se a pessoa para quem este Ifa é revelado tem mais de uma criança, então há a necessidade de o Awo encontrar entre seus filhos a que ele se refere.


Ifa diz que, apesar de todos estes Ajogune já cercaram essa pessoa, eles não terão o poder de prejudicá-lo, porque o Ori do filho ao qual Ifa se refere, é simplesmente muito poderoso.


Ifa também diz que a pessoa para quem este Odu é revelado precisa cuidar adequadamente de todos os seus filhos, biológicos ou não, para amá-los e agir de tal forma que essas crianças o amem em troca. Isso lhe trará felicidade e progresso e, quando surgirem problemas, os Ori desses filhos se defenderão dele ou ela.


Ifa diz que há uma necessidade para a pessoa para quem este Odu é revelado para oferecer ebo com 4 gatos e dinheiro. Há também a necessidade de servir os Ori de seu filho, o que é Ifa prerscriba. O Awo precisa confirmar com Ifa a coisa específica a ser usada para garantir sua vitória e proteção. Com isso, Ifa diz:

Agilinti nii gb'oko nii pa'ri


Konko nii gb'odo ta pitipiti


Alantakun nii gb'oko nii ran'wu oginninginni


Dia divertido Ojiji


Ti yoo bi Ela l'omo


Ni'jo Ajogun kaa mo'le pitipiti


Ebo ni ganhou ni ko se


O gb'ebo, o ru'bo


Iku para o oun o pa Ojiji


Ko lee paa mo o


Ela omo re ni o je o, Ela


Arun to l'oun o pa Ojiji


Ko lee paa mo o


Ela omo re ni o je o, Ela


Ejo para o oun o pa Ojiji


Ko lee paa mo o


Ela omo re ni o je o, Ela


Ofo para o oun o pa Ojiji


Ko lee paa mo o


Ela omo re ni o je o, Ela


Tradução:


Agilinti, o monitor de répteis, vive na fazenda e desenvolve cabeça calva


E Konko, o Frog-Bull, vive no riacho em que e salta com um pé


Enquanto Alantakun, o Creep, vive na fazenda e tem fios adequados para roupas Oginninginni


Estas foram as declarações de Ifa para Ojiji, a Sombra


Quem deu à luz a Ela


E quem estava morando no meio de Ajoguns


Foi aconselhada a oferecer ebo


Ela obedecia


Iku, Death, que planeja matar Ojiji


Não posso fazer isso novamente


É ela, seu filho, que torna isso possível


Arun, Affliction, que planeja atacar Ojiji


Ejo, Litigation, que planeja derrubar Ojiji


Não posso fazer isso novamente


É ela, seu filho, que torna isso possível


Ofo, Lost, que planeja deixar Ojiji nu


Não posso fazer isso novamente


É ela, seu filho, que torna isso possível


Ifa diz que será impossível para Iku, Arun, Aficcion e Lost afetar a pessoa para quem este Odu foi revelado. Ifa diz que ele ou ela tem a sorte de ter sido abençoado com um filho poderoso que cuida e protege seus pais.


COMENTÁRIOS OU LIÇÃO PARA FUNCIONAR DA ODU IFA ACIMA


*. Nenhum corpo é jovem demais para ser útil, seus filhos podem realmente ser seu protetor


XIII.



10. Se ele diz que não permitirá que essa pessoa para quem este Odu seja revelada caia no abismo da morte e da miséria. Ifa diz que muitas pessoas caíram neste poço e encontraram a morte prematuramente, mas esse cliente não entrará nele e, se eventualmente cair no poço, será alinhado com algo para amortecer a queda e ele ou ela será capaz Para sobreviver à queda. Então, diz Ifa. Ifa diz que por causa da pessoa para quem este Odu foi revelado, o vazio de morte e miséria será fechado e ninguém será prejudicado novamente.


Ifa aconselha a pessoa para quem este Odu é revelado para oferecer ebo com uma cabra adulta, algodão suficiente e dinheiro como ebo. Se isso for feito, o problema será superado. Uma estrofe neste Odu apóia essa afirmação dizendo:


Ara sobi nii pon'mi divertido ganhou ni yangi fo'so


Ojo o ro mo, yangi di apata


Dia divertido Ologbun-Ayiku


Ebo ni ganhou ni ko wa se


Tradução:


O caçador aprisiona água para aqueles em áreas secas


Quando a chuva pára de cair, a pedra da lama se torna uma pedra sólida


Este foi o elenco de Ifa para Ologbun-Ayiku, dono do Abismo, onde as pessoas caem e morrem


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Várias pessoas perderam suas vidas dentro de Ologbun-Ayiku, o vazio dentro do qual as pessoas caem e morrem. Um dia, Ologbun-Ayiku foi ao seu Babalawo para consultar Ifa: como ele poderia impedir as pessoas de cair na lacuna? Ele seria bem sucedido nessa aposta? Ele estava certo de que o vazio em que as pessoas caíam e morreram se tornaria um vazio em que as pessoas caíssem e sobreviveriam. Ele foi aconselhado a oferecer sacrifícios com uma cabra adulta, muita lã de algodão e dinheiro. Ele obedeceu.


Sem saber disso, ele foi a próxima vítima desse buraco. Quando ele estava passando perto do buraco, ele escorregou e caiu no buraco. O algodão de lã com o qual ele havia oferecido como um ebo foi usado por Esu Odara para amortecer o vazio e ele não ficou ferido de nenhuma maneira quando caiu na cavidade. Foi assim que ele conseguiu sobreviver à queda. Aqueles que caíram dentro do abismo depois dele, nunca mais morreram no buraco. Foi assim que o vazio tornou-se inofensivo e as pessoas sobreviveram ao outono.



Ara sobi nii pon'mi divertido ganhou ni yangi fo'so


Ojo o ro mo, yangi di apata


Dia divertido Ologbun-Ayiku


Ebo ni woni o se


O gb'ebo, O ru'bo


Ko Pe, Ko Jinna


E wa ba ni laiku kangiri


Tradução:


O caçador aprisiona água para aqueles em áreas secas


Quando a chuva pára de cair, a pedra da lama se torna uma pedra sólida


Este foi o elenco de Ifa para Ologbun-Ayiku, dono da lacuna onde as pessoas caem e morrem


Quem mais tarde se tornou o dono do buraco onde as pessoas caem e sobrevivem.


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Ele obedeceu


Não muito tarde, não muito longe


Vamos nos juntar onde selecionamos a vitória sobre a morte


Ifa diz que a pessoa para quem este Odu é revelado será protegida contra morte violenta e prematura. O cliente viverá uma vida longa e em relativa paz e satisfação.


COMENTÁRIOS E LIÇÃO DA STANZA DE IROSUN MEJI ACIMA


*. É bom tentar proteger os outros de problemas, ao fazer isso, você pode realmente estar se ajudando como você pode observar a partir do extrato do Irosun meji acima.


XIV.


Ifa aconselha alguns membros da mesma família ou geração a oferecer ebo contra mal-entendidos. Existe a necessidade de identificar algo que eles usam ou têm em comum como propriedade comum em comum e que se tornou objeto de debate e controvérsia. Quando o identificam, eles precisam parar de usá-lo por pelo menos um período de tempo, ou evitar disputa em compartilhar, pois isso pode trazer a separação para a família. Esta poderia ser uma terra familiar, uma casa, negócios ou qualquer outra coisa de herança conjunta. Todos eles, sem exceção, precisam parar de usar o que quer que seja, para que paz e harmonia possam ser restauradas na família.


Há uma necessidade para toda a família oferecer ebo com uma cabra adulta, alimentar Esu um galo e seu pai comum com uma cabra adulta. Oferecer este ebo é importante, mas não tão importante como ouvir o conselho de Ifa, pois está contido nesta estrofe. Com isso, Ifa diz:



Beere lo ye Ile


Ateriba lo ye Odede


Akodi kan gbaragada-gbaragada lo ye mi


Oun naa lo ye iran-an mi o


Dia divertido ganhou L'Enpe Jiga


Ni'le a le tee wo'nu Oya


Afedi oko tele fo mogonmo


Ede awon le ye'ra awon ni won da'fa si


Ebo ni won ni won ko se


Ganhou gb'ebo, ganhou ru'bo


Ko Pe, Ko Jinna


Ire gbogbo wa ya de tuturu


Ope n fo Tapa


E o gbo ni o


Ope n fo Tapa


E o gbo ni o


Tradução:


Beere, o telhado que cobre a grama, é o que corresponde a uma casa


Aterigba, as árvores circundantes, é o que corresponde a uma varanda


E Akodi, um quarto grande e espaçoso é o que me corresponde


E corresponde às minhas gerações


Essas foram as declarações de Ifa para eles em Enpe-Jiga


Na casa daqueles que flutuam cautelosamente no rio Oya


E eles usam a lança para atacar a Terra enquanto falam com força em línguas estranhas


Quando eles estavam procurando maneiras de acabar com mal-entendidos


Eles foram orientados a oferecer ebo


Eles obedeciam


Em pouco tempo, não muito longe


Vamos nos juntar no meio de tudo Ire


Ope, a palmeira sagrada fala o idioma Tapa


Somente você não escuta


Em verdade, Ope fala o idioma Tapa


Mas você nunca entende.


Ifa diz que a felicidade, a paz e a harmonia devem ser restauradas dentro da casa da pessoa para quem este Odu é revelado. Existe uma forte necessidade para os envolvidos ouvir o conselho de Ifa.



XV


Ifa também diz que cada Ajogun será removido de casa da pessoa para quem este Odu é revelado.


Ifa diz que não deve ser derramado sangue no Ifa e isso é tão longo quanto continua a fazer isso, por isso será longo a persistência do problema. Ifa diz que todo o sangue em Ifa deve ser limpo e em seu lugar; O óleo de palma deve ser derramado nele. Depois disso, as nozes de cola devem ser deixadas para Ifa. Isso é tudo o que Ifa precisa expulsar o Ajogun no lar e na vida dessa pessoa. Sobre isso, Ifa diz:


Ara kuluwe nii pon'mi fun ganhou lorii yangi


Ojo o ro mo yangi d'apata o


Dia divertido Yawopa


Tii s'omo Olojee Okoso


Eyi ti nba ibi I sun


Ti nba ibi I ji


Ebo ni ganhou ni ko se o


Tradução;


Thunder pega água para aqueles nas áreas rochosas


Quando a chuva pára de cair, a lama torna-se uma pedra


Esta foi a adivinhação ifa para Yawopa


O caule de Olojee Okoso


Quem estava dormindo no meio do mal


E andando no meio do mal


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Yawopa era descendente de escultores cujo negócio familiar estava esculpindo madeira em formas e projetos variados. Eles se especializaram em esculpir imagens da Mascarada, pilares de casas e lugares, móveis da casa, imagens de todas as Deidades e outros. Para essas obras de arte, a família foi altamente respeitada e honrada.


Um dia, no entanto, Yawopa decolou para descobrir que as esculturas mais esculpidas estavam fazendo barulhos estranhos. Alguns estavam tocando objetos em cima deles. Outros caíram enquanto outros haviam quebrado em dois. Ele também teve uma série de pesadelos. Ele havia ido a vários Babalawos para resolver esse problema. O Awo disse-lhe que estava dormindo e caminhando no meio de Ajogun. No entanto, o Awo sentiu que se realmente precisava de castanhas de kola para resolver este problema para ele, mas o awo viu que não havia nada para comer naquele momento. Em vez disso, o Awo recomendou uma cabra. Yawopa trouxe a cabra, mas o problema persistiu. Ele matou vários animais mais sem qualquer solução para o problema dele.


Isso aconteceu antes que Yawopa fosse apresentado ao Awo mais cedo. O Awo analisou seu problema por eles. Eles também pediram que ele oferecesse ebo com galo e dinheiro. Ele foi convidado a ir à sua casa e dividir duas nozes de kola para o seu Ifa. Ele fez isso. Surpreendentemente, todos os Ajogun saíram de casa. Sua vida voltou ao normal. Ele viveu o resto da vida um homem feliz.


Ara kuluwe nii pon'mi fun ganhou lorii yangi


Ojo o ro mo yangi d'apata o


Dia divertido Yawopa


Tii s'omo Olojee Okoso


Eyi ti nba ibi I sun


Ti nba ibi I ji


Ebo ni ganhou ni ko se o


O gb'ebo, O ru'bo


Igba ti a ni e Ya'wo pa'bi


E se ya'wo p'eran o?


Tradução:


O trovão busca água para aqueles nas áreas rochosas


Quando a chuva pára de cair, a lama torna-se uma pedra


Este foi o ifa adivinhado para Yawopa


O caule de Olojee Okoso


Quem estava dormindo no meio do mal


E andando no meio do mal


Ele foi recomendado para oferecer ebo


Ele obedeceu


Agora que pedimos que você pegue uma porca de kola


Por que você teve o pescoço de uma cabra?


Ifa diz que os problemas do cliente estão persistidas porque a ganância e a desonestidade daqueles em quem ele confiava para uma solução para seus problemas. Ifa diz que ele ou ela vai encontrar aqueles que irão ajudá-lo e que seus problemas desaparecerão. No entanto, no entanto, adverte aquelas pessoas desonestas que o seu dia está à mão.


LIÇÃO OU COMENTÁRIOS DE ODU IFA IROSUN MEJI acima


*. É instrutivo que todos os babalawo praticantes devem tomar conhecimento do aviso neste odu e colocá-lo para uso. Aqueles que estão destinados a melhorar os problemas das pessoas não devem agravá-lo. Se se pedir uma porca de castanha, Don exige vaca ou cabra de clientes.


XVI.


Ifa diz que há uma mulher onde esta Ifa é revelada que é muito consciente da moda. Ela acredita em sua beleza demais no ponto em que ela sente que qualquer homem pode ser manipulado para cumprir o que quiser em todos os momentos. Ela acredita que uma boa presença é o que conta nesta vida. Por esse motivo, ela é encontrada na frente de qualquer espelho olhando para tentar determinar o quão bem ela está a qualquer momento. Ifa diz que ela considera que sua maior preocupação é o quão bonita ela parece, cheira e sente. Qualquer coisa que possa aumentar sua aparência é perseguida com um vigor incrível. Ifa adverte que isso nunca lhe dará qualquer recompensa, pois não há futuro nisso.


Ifa diz que esta senhora deve se acalmar, encontrar um companheiro que se adapte a ela e se casar, ter seu próprio filho. Ifa diz que ela, riqueza, boa aparência, seu bom cheiro e seu bem-estar geral são seus futuros filhos. Ifa diz que sem filhos, ela viverá uma vida miserável no futuro. À luz desta sabedoria, Ifa diz que precisa oferecer ebo com 4 ratos, 4 peixes, 2 galinhas e dinheiro. Ela também precisa venerar Esu com galo e dinheiro. Depois disso, todos os seus cosméticos, espelhos, batom, cílios, talcos, perfumes, etc. devem cair no altar de Esu. Isso é muito essencial aqui. Sobre isso, uma estrofe em Irosun-Meji diz:


Awo si'ji ko se gberegede


Kafinan Amodun


Dia de diversão Olomo Awo-jigi


Para f'eyiti m'oju ekun sunrahun omo


Ebo ni ganhou ni ko se



Tradução:


Não importa o quanto o espelho possa ser


Não pode ser usado para prever o futuro


Foram as declarações de Ifa para Olomo Awojigi, os espelhos


Quando ela lamenta a incapacidade de fazer filhos


Foi aconselhada a oferecer ebo


A senhora a quem Ifa se refere como Awojigi, amante dos espelhos neste Odu, era uma pessoa surpreendentemente bela, bem proporcionada e com o corpo certo, com elementos valiosos nos lugares certos. Seu sorriso era tentador, sua aparência convidativa; Seus movimentos, sedutores; E seus gestos, sugestivos. Na verdade, todo o seu corpo era cativante. Ela estava muito consciente de sua aparência. Por esta razão, ela costumava gastar uma quantidade considerável de tempo na frente do espelho para se certificar de que continuava a ficar bem e a cheirar bem. Nenhum cosmetico era caro o suficiente para ela usar.


Em vez de usar a graça que Olodumare lhe deu para o bem comum, ela viu sua posse como meio de escravizar os homens. Ela costumava flertar e seduzir homens, altos e baixos ao seu lado, sempre que precisava de alguma coisa, estava começando a planejar como ela torcia o braço para seus vários amantes para conseguir o que queria. Quando ela foi convidada para se casar, considerou a idéia como uma grande desvantagem. Ela argumentou que, quando se casasse, ela seria o braço forte na casa de um único homem e talvez ela não pudesse exibir sua beleza para a admiração de outras pessoas. Ela rejeitou a sugestão; Ela considerou seus amigos e colegas que se casaram como tolos. Ela costumava aconselhá-los a não casar-se, a ser permanentemente na casa de um homem cozinhar, varrer, lavar, obedecer as estúpidas leis de um homem, esgotando e estragando as mãos, as unhas e a figura com as tarefas da casa.


Depois do conselho, seus amigos se casaram. Começaram a ter filhos, machos e fêmeas. Awojigi permaneceu solteiro e sem compromisso. No momento em que seus contemporâneos se tornaram orgulhosos de quatro filhos, ela não teve nenhum. Nessa época, Awojigi tinha quarenta e poucos anos.


Como resultado da atitude de Awojigi em relação à vida em geral e aos homens em particular, o público gemeral começou a dar sua distância social. Se algum homem se aproximou de HEE para um relacionamento sério, outros os chamarão e os advertiram contra tal movimento. Eles viram alguns homens que Awojigi arruinou ao longo dos anos. Tais homens foram rápidos em recuar. Pois, quando tinha 40 anos, ela se tornou uma mulher solitária.


Um dia, Awojigi ficou na frente do espelho, como era sua prática habitual. Ela olhou intensamente para si mesma e descobriu que estava envelhecendo, ela tinha tanto medo por ela e por seu futuro. Ela era realista o suficiente para saber que, com seu estilo de vida, sem sua beleza, ela não tinha futuro. Ela começou a paralisar seriamente. Ela começou a desenvolver dores de cabeça e rugas. Ela estava envelhecendo todos os dias. Ela se tornou uma mulher triste.


Pouco depois desse encontro com a realidade, alguns de seus amigos no bairro que ela considerou até agora como tolos começaram a convidá-la para as festas de casamento de seus filhos. Alguns a convidavam para suas cerimônias de formatura. De repente, ela percebeu que aqueles amigos dela tinham configurado para construir casas relativamente estáveis ​​para si. Eles estavam felizes e felizes. Isso fez com que ela percebesse que seus amigos não haviam sido tolos afinal; Ela era a grande idiota.


Um dia, uma amiga dela deu à luz um par de gêmeos como seu primeiro parto e queria se casar com seus filhos, as duas mulheres com outro par de gêmeos de outro de seus contemporâneos, a convidaram para a cerimônia. Todos os seus amigos estavam lá com seus maridos e filhos. Awojigi estava sozinho. Aqueles que não a viram por muito tempo começaram a perguntar sobre seu marido e filhos. Ela estava envergonhada de dizer-lhes que não tinha nenhum. Quando a cerimônia continuou, Awojigi foi até um canto e chorou amargamente.


Para encontrar uma solução para o problema dela, ela foi a Babalawo anteriormente mencionada para a consulta Ifa: ela poderia se casar agora? Ela poderia ter seus próprios filhos? Será que ela será feliz como seus amigos? Ela teria respeito e honra como seus amigos? O Awo disse-lhe que quase arruinava sua vida como resultado da busca de coisas triviais em detrimento da segurança futura. Foi-lhe dito que ainda não era tarde demais para ela consertar o caminho. Ela foi aconselhada a tomar a questão de garantir uma casa seriamente para que ela pudesse ter seus próprios filhos. Ela também foi convidada a oferecer ebo com 4 ratos, 4 peixes, 2 galinhas e dinheiro. Ele também foi aconselhado a venerar Esu com um galo e dinheiro. O Awo disse-lhe para ir e trazer todos os seus cosméticos e todas as outras coisas que ela usava para destacar a beleza dela. Ela fez. Todo o ebo foi oferecido e os cosméticos foram colocados no altar de Esu. Ela então foi até a casa dela.


Em pouco tempo, ela conheceu um homem que estava interessado nela. Logo depois, eles se casaram. Ela engravidou e deu à luz uma linda garota. O bebê era verdadeiramente como ela. Ela começou a admirar o trabalho de Olodumare em seu bebê. Ela estava tão orgulhosa do bebê dela. Ela então percebeu que nenhum espelho era tão bom quanto o próprio filho. O bebê era mais bonito e mais atraente do que ela. Ela estava cantando e dançando e dando louvor a Olodumare por todas as coisas.


Awo si'ji ko se gberegede


Kafinan Amodun


Dia de diversão Olomo Awo-jigi


Para f'eyiti m'oju ekun sunrahun omo


Ebo ni ganhou ni ko se


O gbe'bo, O ru'bo


Jigi kan ko si


Omo ni jigi eni o


Tradução:


Não importa o quanto o espelho possa ser


Não pode ser usado para prever o futuro


Foram as declarações de Ifa para Olomo Awojigi, o amante de espelhos


Quando se arrependeu de sua incapacidade de fazer filhos


Foi aconselhada a oferecer ebo


Ela obedecia


Não há espelho em qualquer lugar


O Menino de um é o verdadeiro espelho de um


Ifa diz que a pessoa por quem este Odu é revelado será abençoada com seu verdadeiro espelho na vida.


LIÇÃO OU COMENTÁRIOS DA STANZA DE IROSUN MEJI ACIMA


*. O ditado inglês "fazer feno, quando o sol brilha" é a principal preocupação temática desta estrofe de Irosun meji.

Case-se quando você ainda é jovem, quando seu sangue e sua pele são até bons. Nem sempre pensa que tem todo o tempo no mundo. Vá para, aprenda comércio ou o que você quer fazer quando seu companheiro


XVII



Qualquer um para quem Irosun Meji é revelado, Ifa diz que a pessoa deve oferecer ebo por causa da morte para que ele ou ela possa ter uma longa vida. Ifa diz que ele ou ela deve alimentar Ifa. Ele deve usar o plátano em uma veneração para Ifa. Ifa diz que o livrará da morte. Ifa irá livrá-lo de doenças e perda. Veja o que se diz na estrofe de Irosun meji:


Irosun Meji owo oloko o to na a


Dia divertido Ọrunmila baba fi ọgẹdẹ agbagba gbọmọ rẹ kale lọwọku


Ifa ni gbigbani o gba mi o


Ọgẹdẹ agbagba kii gboloko ti


Ọrunmila gbigba ni o gba mi.


Tradução


Irosun Meji, o dinheiro do fazendeiro não é suficiente


Estas foram declarações Ifa para Ọrunmila


Que usou bananas para entregar seu filho das mãos da morte


Ifa, entregue-me, os plátanos nunca vão falhar no fazendeiro


ỌrunmilIfa Por favor entregue-me


Ifa Diz que esta pessoa deve oferecer um sacrifício por causa da morte. Ifa diz que quem quer que tenha o elenco de Irosun Meji para ele / ela pode ter uma longa vida. Dizemos que quando Ọrunmila estava dormindo um dia, ele teve um sonho. Ele convocou o babalawo para consultar Ifa. Eles consultaram Ifa e disseram: Baba! O sonho significa que você deve oferecer um sacrifício por causa da morte? Ifa diz que você deve usar bananas no sacrifício. Você também deve usar peixes e ratos para vencer Ifa. Ifa diz que ele vai entregar essa pessoa das mãos da morte. É assim que o sacrifício deve ser realizado. O conflito foi superado. Isto é o que diz Irosun Meji.

Copyright: Babalawo Pele Obasa Obanifa, telefone e contato whatsapp: +2348166343145, localização Ile Ife osun state Nigeria.


AVISO IMPORTANTE: No que diz respeito ao artigo acima, todos os direitos reservados, nenhuma parte deste artigo pode ser reproduzida ou duplicada de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópias e gravação ou por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações sem autorização prévia por escrito Do detentor dos direitos autorais e do autor Babalawo Obanifa, fazendo isso é considerado ilegal e atrairá consequências legais.
.



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Featured post

Work-Life Balance - How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN

 Work-Life Balance -  How to Protect Your Boundaries When Your Company Is Struggling - Sun and Planets Spirituality AYINRIN HBR Staff/Unspla...